A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for Holzverpackungsmaterial
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Am
1.
April
2009
teilte
Irland
der
Kommission
die
Sicherstellung
von
Holzverpackungsmaterial
aus
Portugal
mit
,
in
dem
lebende
Kiefernfadenwürmer
nachgewiesen
wurden
. [EU]
El
1
de
abril
de
2009
,
Irlanda
notificó
a
la
Comisión
la
interceptación
de
embalajes
de
madera
procedentes
de
Portugal
en
los
que
se
encontró
NMP
vivo
.
Am
24
.
März
2009
und
am
3.
April
2009
setzte
Litauen
die
Kommission
über
die
Sicherstellung
von
Holzverpackungsmaterial
aus
Portugal
in
Kenntnis
,
das
nicht
gemäß
dem
Internationalen
Standard
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
der
FAO
gekennzeichnet
war
. [EU]
El
24
de
marzo
de
2009
y
el
3
de
abril
de
2009
,
Lituania
notificó
a
la
Comisión
la
interceptación
de
embalajes
de
madera
procedentes
de
Portugal
sin
la
marca
descrita
en
la
NIMF
no
15
.
Am
3., 6.
und
18
.
März
2009
setzte
Spanien
die
Kommission
über
die
Sicherstellung
von
Sendungen
mit
Holzverpackungsmaterial
aus
Portugal
in
Kenntnis
,
die
nicht
-
wie
in
der
Entscheidung
2006/133/EG
vorgeschrieben
-
gemäß
dem
Internationalen
Standard
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
der
FAO
gekennzeichnet
waren
. [EU]
Los
días
3, 6 y
18
de
marzo
de
2009
,
España
notificó
a
la
Comisión
interceptaciones
de
envíos
de
embalajes
de
madera
procedentes
de
Portugal
sin
la
marca
descrita
en
la
NIMF
no
15
,
como
establece
la
Decisión
2006/133/CE
.
Anfälliges
Holz
in
Form
von
Holzverpackungsmaterial
kann
verbracht
werden
,
sofern
es
die
Bedingungen
gemäß
Abschnitt
1
Nummer
3
erfüllt
. [EU]
La
madera
sensible
en
forma
de
material
de
embalaje
de
madera
podrá
ser
trasladada
si
cumple
las
condiciones
establecidas
en
la
sección
1,
punto
3.
Anfälliges
Holz
in
Form
von
Holzverpackungsmaterial
kann
verbracht
werden
,
sofern
es
folgende
Bedingungen
erfüllt:
[EU]
La
madera
sensible
en
forma
de
material
de
embalaje
de
madera
podrá
trasladarse
a
condición
de
que
dicho
material
de
embalaje
de
madera
cumpla
las
condiciones
siguientes:
Anfälliges
Holz
und
anfällige
Rinde
,
außer
Holzverpackungsmaterial
,
können
verbracht
werden
,
sofern
sie
folgende
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
La
madera
y
la
corteza
sensibles
, a
excepción
de
los
embalajes
de
madera
,
podrán
trasladarse
a
condición
de
que
la
madera
o
la
corteza
cumpla
las
condiciones
siguientes:
Außerdem
sollten
für
die
Zulassung
und
Überwachung
von
Herstellern
von
Holzverpackungsmaterial
,
die
diese
Kennzeichnung
vornehmen
,
Regeln
festgelegt
werden
. [EU]
También
deben
establecerse
normas
para
la
autorización
y
la
supervisión
de
los
productores
de
material
de
embalaje
de
madera
que
apliquen
dicho
marcado
.
Behandlung
von
Holzverpackungsmaterial
gemäß
Abschnitt
1
Nummer
3
Buchstabe
a
und
Abschnitt
2
Nummer
3
des
genannten
Anhangs
und
[EU]
Tratamiento
del
material
de
embalaje
de
madera
,
tal
como
se
indica
en
la
sección
1,
punto
3,
letra
a),
de
dicho
anexo
y
en
la
sección
2,
punto
3,
de
dicho
anexo
, y
Daher
sollte
die
Kommission
eine
Liste
der
zugelassenen
Behandlungseinrichtungen
und
der
zugelassenen
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
erstellen
und
führen
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
Comisión
debe
elaborar
y
mantener
una
lista
de
las
instalaciones
de
tratamiento
autorizadas
y
de
los
productores
de
material
de
embalaje
de
madera
autorizados
.
Das
Auftreten
des
Kiefernfadenwurms
in
Spanien
und
wiederholte
Beanstandungen
von
Kiefernholz
,
Holzverpackungsmaterial
und
Rinde
aus
Portugal
,
die
mit
diesem
Schadorganismus
befallen
waren
,
belegen
,
dass
das
Risiko
,
dass
sich
der
Kiefernfadenwurm
außerhalb
der
Gebiete
Portugals
,
in
denen
er
bekanntermaßen
vorkommt
,
ausbreiten
könnte
,
größer
geworden
ist
. [EU]
Algunos
brotes
de
NMP
en
España
e
interceptaciones
repetidas
por
otros
Estados
miembros
de
madera
de
pino
,
material
de
embalaje
y
corteza
de
madera
infestados
por
el
NMP
y
procedentes
de
Portugal
ponen
de
manifiesto
que
ha
aumentado
el
riesgo
de
que
el
NMP
se
propague
fuera
de
las
zonas
de
Portugal
en
las
que
se
ha
comprobado
la
presencia
del
NMP
.
Derzeit
ist
es
jedoch
nicht
möglich
,
solches
Holzverpackungsmaterial
von
dem
aus
den
abgegrenzten
Gebieten
stammenden
Holzverpackungsmaterial
zu
unterscheiden
,
das
entgegen
der
Entscheidung
2006/133/EG
nicht
gemäß
Anhang
II
des
Internationalen
Standards
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
der
FAO
gekennzeichnet
ist
. [EU]
Sin
embargo
,
actualmente
no
es
posible
distinguir
esos
embalajes
de
madera
de
aquellos
provenientes
de
las
zonas
demarcadas
y
que
no
llevan
la
marca
descrita
en
el
anexo
II
de
la
NIMF
no
15
,
en
contradicción
con
la
Decisión
2006/133/CE
.
Der
zweite
Antrag
Portugals
bezieht
sich
ausschließlich
auf
Maßnahmen
zur
Hitzebehandlung
von
Holz
oder
Holzverpackungsmaterial
im
Gebiet
um
Setúbal
im
Jahr
2012
. [EU]
La
segunda
solicitud
de
Portugal
se
refiere
exclusivamente
a
medidas
de
tratamiento
térmico
de
la
madera
o
de
los
embalajes
de
madera
en
la
zona
de
Setúbal
en
2012
.
Die
Kommission
erstellt
eine
Liste
der
zugelassenen
Behandlungseinrichtungen
und
zugelassenen
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
und
übermittelt
diese
Liste
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
La
Comisión
elaborará
una
lista
de
las
instalaciones
de
tratamiento
autorizadas
y
de
los
productores
de
materiales
de
embalaje
de
madera
autorizados
y
transmitirá
dicha
lista
a
los
Estados
miembros
.
Die
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Hoheitsgebiet
sich
ein
abgegrenztes
Gebiet
befindet
,
erteilen
angemessen
eingerichteten
Herstellern
von
Holzverpackungsmaterial
die
Zulassung
zur
Kennzeichnung
des
Holzverpackungsmaterial
s
,
das
sie
aus
von
einer
zugelassenen
Behandlungseinrichtung
behandeltem
Holz
,
mit
dem
der
Pflanzenpass
gemäß
der
Richtlinie
92/105/EWG
mitgeführt
wird
,
herstellen
,
nach
Anhang
II
des
Internationalen
FAO-Standards
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
. [EU]
Los
Estados
miembros
en
cuyo
territorio
exista
una
zona
demarcada
autorizarán
a
los
productores
de
material
de
embalaje
de
madera
que
tengan
el
equipamiento
adecuado
a
marcar
,
de
conformidad
con
el
anexo
II
de
la
publicación
no
15
de
las
Normas
Internacionales
para
las
Medidas
Fitosanitarias
de
la
FAO
,
el
material
de
embalaje
de
madera
que
ensamblan
,
que
proceda
de
madera
tratada
por
una
instalación
de
tratamiento
autorizada
y
vaya
acompañado
del
pasaporte
fitosanitario
al
que
se
hace
referencia
en
la
Directiva
92/105/CEE
.
Die
Mitgliedstaaten
informieren
die
Kommission
,
wenn
sie
eine
Behandlungseinrichtung
gemäß
Artikel
13
oder
einen
zugelassenen
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
gemäß
Artikel
14
zulassen
und
wenn
sie
eine
solche
Zulassung
entziehen
. [EU]
Los
Estados
miembros
informarán
a
la
Comisión
cuando
autoricen
una
instalación
de
tratamiento
de
conformidad
con
el
artículo
13
, o
un
productor
de
material
de
embalaje
de
madera
,
de
conformidad
con
el
artículo
14
, y
en
caso
de
que
retiren
tales
autorizaciones
.
Die
Mitgliedstaaten
überwachen
die
zugelassenen
Behandlungseinrichtungen
und
zugelassenen
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
ihre
Aufgaben
gemäß
ihrer
Zulassung
korrekt
wahrnehmen
. [EU]
Los
Estados
miembros
supervisarán
las
instalaciones
de
tratamiento
autorizadas
y
los
productores
de
materiales
de
embalaje
de
madera
autorizados
para
garantizar
que
realizan
correctamente
sus
tareas
,
según
lo
establecido
en
su
autorización
.
Diese
Hersteller
werden
im
Folgenden
als
"zugelassene
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
"
bezeichnet
. [EU]
En
lo
sucesivo
,
dichos
productores
se
denominarán
«productores
de
material
de
embalaje
de
madera
autorizados»
.
Dies
gilt
weder
für
Holzverpackungsmaterial
noch
für
anfälliges
Holz
,
das
von
einzeln
untersuchten
und
für
frei
vom
Kiefernfadenwurm
befundenen
Pflanzen
gewonnen
wurde
. [EU]
El
presente
punto
no
se
aplicará
al
material
de
embalaje
de
madera
ni
a
la
madera
sensible
obtenidos
a
partir
de
plantas
analizadas
de
forma
individual
y
que
han
sido
declaradas
libres
del
NMP
.
Die
zwei
anderen
Anträge
Portugals
beziehen
sich
ausschließlich
auf
Maßnahmen
zur
Hitzebehandlung
von
Holz
oder
Holzverpackungsmaterial
im
Gebiet
um
Setúbal
in
den
Jahren
2010
und
2011
. [EU]
Las
otras
dos
solicitudes
de
Portugal
se
refieren
exclusivamente
a
medidas
de
tratamiento
térmico
de
la
madera
o
de
los
embalajes
de
madera
en
la
zona
de
Setúbal
en
2010
y
2011
.
Entzug
der
Zulassung
zugelassener
Behandlungseinrichtungen
und
zugelassener
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
[EU]
Retirada
de
las
autorizaciones
de
las
instalaciones
de
tratamiento
autorizadas
y
de
los
productores
de
material
de
embalaje
de
madera
autorizados
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Holzverpackungsmaterial":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners