DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for EDR
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Aufgrund seiner früheren Stellung als rechtmäßiger Monopolist besitzt MOL GMH eine marktbeherrschende Stellung in der Großhandelslieferung von Gas an die RVGs und Händler in Ungarn. [EU] Debido a su posición anterior de monopolio legal, MOL WMT goza de una posición dominante en el suministro de gas al por mayor a las EDR y a los comerciantes en Hungría.

Aus diesen Gründen besitzt MOL GMH bereits vor dem Zusammenschluss eine marktbeherrschende Stellung in den verschiedenen ungarischen Gasgroßhandelsmärkten (Gaslieferung an die RVGs, Gaslieferung an Händler, Gaslieferung an Kraftwerke). [EU] Por estas razones, desde antes de la transacción, MOL WMT tiene una posición dominante en los diversos mercados gasistas al por mayor húngaros (suministro de gas a EDR, suministro de gas a comerciantes, suministro de gas a centrales eléctricas).

Außerdem sind die RVGs verpflichtet, ihr Gas bei MOL GMH zu beschaffen. [EU] Además, las EDR tienen la obligación de abastecerse de gas a través de MOL WMT.

besitzt durch seine RVGs einen Marktanteil von etwa [15-25 %] am Markt für die Gasversorgung kleiner Industrie- und Gewerbekunden. [EU] E.ON, a través de sus EDR, tiene una cuota de mercado de aproximadamente un [15-25 %] en el mercado de suministro de gas a pequeños clientes industriales y comerciales.

Das neue Unternehmen wird die Fähigkeit und den Anreiz besitzen, seine Konkurrenten (RVGs und Händler) im Gaseinzelhandel auf dem Markt für die Gaslieferung an kleine Industrie- und Gewerbekunden vom Zugang zu Großhandelsgas auszuschließen [EU] La nueva entidad tendrá la capacidad y el incentivo para impedir el acceso al gas al por mayor a sus competidores (EDR y comerciantes) en el mercado de suministro de gas a pequeños clientes industriales y comerciales

Das neue Unternehmen wird die Fähigkeit und den Anreiz besitzen, seine Konkurrenten (RVGs und Händler) vom Zugang zum Großhandelsgas im Markt für die Gasversorgung von Privatkunden auszuschließen. [EU] La nueva entidad tendrá la capacidad y el incentivo para impedir el acceso al gas al por mayor a sus competidores (EDR y comerciantes) en el mercado de suministro de gas a clientes domésticos

Der Konzern ist derzeit auf Erzeugungsebene mit einem kleinen Gaskraftwerk in Debrecen (95 MW) und auf Groß- und Einzelhandelsversorgungsebene mit dem Eigentum von drei der insgesamt sechs Strom-RVGs und der Stromhandelsgesellschaft E.ON EK tätig. [EU] En la actualidad, el grupo está presente en el sector de la producción de electricidad con una pequeña central eléctrica de gas ubicada en Debrecen (95 MW) y en los del suministro al por mayor y suministro al por menor de electricidad al ser propietaria de tres de las seis EDR de electricidad y de la compañía eléctrica E.ON EK.

Die RVGs, die öffentlichen Versorgungslieferanten, haben ihrerseits das Alleinrecht und die Pflicht, die in ihrem Gebiet ansässigen Kunden zu regulierten Preisen zu versorgen. [EU] Las EDR, los proveedores de servicio público, tienen a su vez el derecho y la obligación exclusivos de abastecer a los clientes implantados en su territorio a precios regulados.

Die wesentliche, durch den Zusammenschluss herbeigeführte Änderung besteht darin, dass E.ON, anders als MOL, aktiv in der Einzelhandelslieferung von Gas an kleine Industrie- und Gewerbekunden über dessen RVGs tätig ist. [EU] El cambio esencial que supone la operación es que E.ON, a diferencia de MOL, compite en el mercado del suministro al por menor de gas a pequeños clientes industriales y comerciales a través de sus EDR.

Gaslieferung an Regionale Verteilungsgesellschaften ("RVGs") [EU] Suministro de gas a empresas de distribución regionales (EDR)

Großhandelslieferung von elektrischer Energie an die RVGs [EU] Suministro al por mayor de electricidad a las EDR

Im regulierten Marktsegment sind die RVGs verpflichtet, Gas für ihren öffentlichen Versorgungsbedarf vom öffentlichen Versorgungsgroßhändler (MOL GMH) zu beziehen. [EU] En el segmento reglamentado del mercado, las EDR tienen la obligación de comprar a la empresa mayorista prestataria de servicio público (MOL WMT) el gas que necesiten para satisfacer sus necesidades de empresas de servicio público.

In dem regulierten Marktsegment ist der öffentliche Versorgungsgroßhändler (MOL GMH) per Gesetz verpflichtet, den gesamten Erdgasbedarf für öffentliche Versorgungszwecke der RVGs zu decken, während die RVGs verpflichtet sind, ihren Erdgasbedarf für ihre öffentlichen Versorgungskunden ausschließlich (zu regulierten Preisen) beim öffentlichen Versorgungsgroßhändler zu beschaffen. [EU] En el segmento reglamentado del mercado, la empresa mayorista prestataria de servicio público (MOL WMT) está obligada por ley a satisfacer toda la demanda de gas natural que las EDR necesiten para llevar a cabo su actividad de servicio público, mientras que las EDR están obligadas a adquirir (a precios regulados) el gas natural que necesiten para abastecer a sus clientes de servicio público exclusivamente a MOL WTM.

ist der einzige Konzern mit starker Position sowohl im regulierten Segment (mit 3 von insgesamt 6 RVGs vertreten) als auch im offenen Segment (E.ON EK gehört zu den drei größten Stromhändlern Ungarns) und besitzt einen Marktanteil von etwa [40-50 %]. [EU] es el único grupo con posiciones fuertes tanto en el segmento reglamentado (con 3 de las 6 EDR) como en el segmento abierto (E.ON EK es una de las tres mayores compañías eléctricas húngaras), con una cuota de mercado de aproximadamente un [40-50 %].

MOL GMH und die RVGs waren nur indirekte Konkurrenten auf dem Markt für die Gasversorgung großer Industriekunden, da MOL GMH im regulierten Marktsegment nur Kunden versorgen kann, die direkt an das Transportnetz angeschlossen sind. [EU] MOL WMT y las EDR sólo han sido competidores indirectos en el mercado de suministro de gas a grandes clientes industriales ya que, en el segmento reglamentado del mercado, MOL WMT únicamente puede abastecer a los clientes conectados directamente a la red de transporte.

Per Juli 2007 werden das Hybridmodell und regulierte Preise für große Industriekunden wegfallen. [EU] A partir de julio de 2007, el modelo híbrido y los precios regulados desaparecerán para los grandes clientes industriales. Aunque MOL WMT, como mayorista de gas, pudiera haber ganado más clientes industriales grandes conectados a las redes de distribución, la concentración supone la adición de las importantes carteras de clientes de MOL WMT y E.ON [en el caso de E.ON, a través de las EDR que controla (KÖGÁZ, DDGÁZ) y, posiblemente, de FÖGÁZ, sobre la que posee información privilegiada].

Unmittelbar nach dem Zusammenschluss: Solange sowohl die Einzelhandelspreise für kleine Industrie- and Gewerbekunden als auch die Großhandelspreise für Gas reguliert werden, wird das neue Unternehmen einen Anreiz haben, die Kosten für konkurrierende RVGs durch außerpreisliche Diskriminierung anzuheben. [EU] Inmediatamente después de la operación: mientras los precios al por menor aplicados a los pequeños clientes industriales y comerciales y los precios al por mayor del gas sigan estando regulados, la nueva entidad tendrá un incentivo para aumentar los costes de las EDR rivales a través de una política de discriminación no basada en los precios.

Zugelassene Kunden können wählen, ob sie weiterhin im Rahmen eines Vertrages mit einem öffentlichen Versorgungsunternehmen von ihrem alten Gaslieferanten versorgt werden möchten (d. h. von ihrer RVG oder vom öffentlichen Versorgungsgroßhändler MOL GMH, falls der Kunde direkt über MOL GMH versorgt wurde) oder ihren Vertrag mit dem öffentlichen Versorgungsunternehmen kündigen und ihren Gasbedarf bei einem Händler oder Erzeuger decken oder Erdgas selbst einführen wollen. [EU] Los clientes cualificados pueden optar entre seguir siendo abastecidos a través de un contrato de servicio público por su proveedor habitual (su EDR o la empresa mayorista prestataria de servicio público, MOL WMT en el caso de que ésta les suministre directamente) o rescindir su contrato de servicio público y comprar el gas que necesiten a un comerciante o importar el gas natural ellos mismos.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners