A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for Dampfdrucks
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Angesichts
der
Verfahrenserfordernisse
,
insbesondere
bei
der
Ermittlung
des
Dampfdrucks
für
Substanzen
mit
niedrigem
Dampfdruck
,
werden
auch
andere
Verfahren
zur
Anwendung
dieser
Methode
im
Hinblick
auf
sonstige
Einsatzbereiche
neu
bewertet
. [EU]
Teniendo
presentes
las
necesidades
en
lo
que
se
refiere
a
procedimientos
,
especialmente
en
relación
con
la
obtención
de
la
presión
de
vapor
de
sustancias
en
la
que
esta
es
baja
,
se
reexamina
asimismo
la
aplicabilidad
en
intervalos
distintos
de
otros
procedimientos
de
este
método
.
Anmerkung:
Ha
kann
von
der
vorstehend
beschriebenen
Messung
der
relativen
Feuchtigkeit
oder
von
der
Messung
am
Taupunkt
,
der
Messung
des
Dampfdrucks
oder
der
Trocken-/Feuchtmessung
unter
Verwendung
der
allgemein
anerkannten
Formeln
abgeleitet
werden
. [EU]
Nota:Ha
podrá
derivarse
de
la
medición
de
la
humedad
relativa
,
tal
y
como
se
explica
anteriormente
, o a
partir
de
la
medición
del
punto
de
rocío
,
la
presión
de
vapor
o
el
termómetro
seco/húmedo
utilizando
las
fórmulas
habituales
.
Anmerkung:
Ha
und
Hd
können
von
der
vorstehend
beschriebenen
Messung
der
relativen
Feuchtigkeit
oder
von
der
Messung
am
Taupunkt
,
der
Messung
des
Dampfdrucks
oder
der
Trocken/Feuchtmessung
unter
Verwendung
der
allgemein
anerkannten
Formeln
abgeleitet
werden
. [EU]
Nota:Ha
y
Hd
podrán
derivarse
de
la
medición
de
la
humedad
relativa
,
tal
y
como
se
explica
anteriormente
, o a
partir
de
la
medición
del
punto
de
rocío
,
la
presión
de
vapor
o
el
termómetro
seco/húmedo
utilizando
las
fórmulas
habituales
.
Bei
der
Bestimmung
des
Dampfdrucks
von
niedrig
schmelzenden
Feststoffen
sind
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
eine
Blockierung
des
Kühlers
zu
vermeiden
. [EU]
Cuando
se
determina
la
presión
de
vapor
de
sólidos
de
bajo
punto
de
fusión
,
hay
que
evitar
que
se
bloquee
el
condensador
.
Beispiel
für
ein
Durchflusssystem
zur
Bestimmung
des
Dampfdrucks
mit
der
Gassättigungsmethode
[EU]
Modelo
de
aparato
que
permite
determinar
la
presión
de
vapor
,
por
el
método
de
saturación
de
gases
Beispiel
für
ein
System
zur
Bestimmung
des
Dampfdrucks
mit
der
Gassättigungsmethode
-
unter
Verwendung
eines
der
Sättigungskammer
nachgeschalteten
Kapillarröhrchens
[EU]
Modelo
de
aparato
para
la
determinación
de
la
presión
de
vapor
por
el
método
de
saturación
de
gases
,
con
un
capilar
tras
la
cámara
de
saturación
besteht
in
der
Messung
des
Dampfdrucks
einer
gewählten
Bezugsflüssigkeit
vor
und
nach
der
Zugabe
einer
bekannten
Menge
des
Polymers
(1) (2). [EU]
pone
en
juego
la
medida
de
la
presión
de
vapor
de
un
líquido
de
referencia
determinado
antes
y
después
de
la
adición
de
cantidades
conocidas
de
polímero
(1) (2).
Bestimmung
des
Dampfdrucks
[EU]
Cálculo
de
la
presión
de
vapor
Die
am
besten
reproduzierbare
Methode
zur
Messung
des
Dampfdrucks
von
Flüssigkeiten
besteht
darin
,
die
zu
prüfende
Flüssigkeit
auf
Glasperlen
oder
auf
ein
inertes
Sorptionsmittel
wie
z. B.
Kieselerde
aufzubringen
und
den
Halter
mit
diesen
Perlen
zu
packen
. [EU]
El
método
más
reproducible
de
medir
la
presión
de
vapor
de
un
líquido
es
recubrir
con
él
perlas
de
vidrio
o
un
sorbente
inerte
tal
como
sílice
y
rellenar
bien
el
soporte
con
estas
bolas
.
die
Auswirkungen
des
höheren
Dampfdrucks
auf
Umwelt
und
Gesundheit
und
dabei
insbesondere
dessen
Auswirkung
auf
die
Einhaltung
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
zur
Luftqualität
sowohl
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
als
auch
in
anderen
Mitgliedstaaten
. [EU]
las
consecuencias
ambientales
o
sanitarias
de
una
presión
de
vapor
más
elevada
y,
en
particular
,
el
impacto
en
el
cumplimiento
de
la
legislación
comunitaria
relativa
a
la
calidad
del
aire
tanto
en
el
Estado
miembro
afectado
como
en
otros
Estados
miembros
.
Die
Beimischung
von
Ethanol
zu
Ottokraftstoffen
führt
zu
einer
nicht
linearen
Änderung
des
Dampfdrucks
des
entstandenen
Kraftstoffgemisches
. [EU]
La
mezcla
de
etanol
con
gasolina
produce
un
cambio
no
lineal
de
la
presión
de
vapor
de
la
mezcla
de
combustible
resultante
.
Die
Dampfdrücke
pT
werden
aus
den
Werten
für
vT
aufgrund
der
linearen
Beziehung
zwischen
dem
Logarithmus
des
Dampfdrucks
und
dem
Logarithmus
der
Verdampfungsgeschwindigkeit
bestimmt
. [EU]
Las
presiones
de
vapor
pT
se
calculan
a
partir
de
los
valores
vT
utilizando
la
relación
lineal
entre
el
logaritmo
de
la
presión
de
vapor
y
el
logaritmo
de
la
velocidad
de
evaporación
.
Die
"dynamische
Methode"
hat
den
Vorteil
,
dass
sie
auch
zur
Bestimmung
des
Dampfdrucks
verwendet
werden
kann
;
dabei
ist
es
nicht
erforderlich
,
die
Siedetemperatur
auf
den
Normaldruck
(
101
,325
kPa
)
zu
berichtigen
,
da
der
Normdruck
während
der
Messung
durch
einen
Manostaten
eingestellt
werden
kann
. [EU]
El
«método
dinámico»
tiene
la
ventaja
de
poder
utilizarse
igualmente
para
la
determinación
de
la
presión
de
vapor
y
hacer
innecesaria
la
corrección
de
la
temperatura
de
ebullición
para
llevarla
a
las
condiciones
normales
de
presión
(101,325
kPa
),
ya
que
durante
la
medición
se
puede
ajustar
la
presión
normal
mediante
un
manostato
.
Die
Feuchtigkeit
der
Ansaugluft
Ha
kann
nach
den
üblichen
Formeln
aus
den
Messwerten
der
relativen
Feuchte
,
des
Taupunkts
,
des
Dampfdrucks
oder
der
Trocken-/Feuchttemperatur
errechnet
werden
. [EU]
La
humedad
del
aire
de
admisión
,
Ha
,
puede
derivarse
de
la
medición
de
la
humedad
relativa
,
del
punto
de
condensación
,
de
la
presión
de
vapor
o
del
termómetro
seco/húmedo
utilizando
ecuaciones
comúnmente
aceptadas
.
Die
Prüfung
der
Verabreichung
durch
Inhalation
ist
erforderlich
,
wenn
die
Exposition
von
Menschen
durch
Inhalation
unter
Berücksichtigung
des
Dampfdrucks
des
Stoffes
und/oder
der
Möglichkeit
einer
Exposition
gegenüber
Aerosolen
,
Partikeln
oder
Tröpfchen
einer
inhalierbaren
Größe
zu
erwarten
ist
. [EU]
Es
adecuado
realizar
el
ensayo
por
vía
de
inhalación
si
la
vía
de
exposición
probable
en
el
caso
de
las
personas
es
la
inhalación
teniendo
en
cuenta
la
presión
de
vapor
de
la
sustancia
y/o
la
posibilidad
de
exposición
a
aerosoles
,
partículas
o
gotitas
de
tamaño
inhalable
.
Diese
wird
dann
zur
Berechnung
des
Dampfdrucks
bei
einer
bestimmten
Temperatur
verwendet
. [EU]
Así
se
puede
calcular
después
la
presión
de
vapor
a
una
temperatura
dada
.
Die
Temperaturabhängigkeit
des
Dampfdrucks
wird
durch
die
Clausius-Clapeyron-Gleichung
beschrieben:
[EU]
La
relación
de
la
presión
de
vapor
con
la
temperatura
se
refleja
en
la
ecuación
de
Clausius-Clapeyron
;
Die
Temperaturabhängigkeit
des
Dampfdrucks
wird
in
genügend
kleinen
Intervallen
(
insgesamt
5
bis
10
Messpunkte
)
bis
zum
gewünschten
Maximum
bestimmt
. [EU]
La
relación
de
la
presión
de
vapor
con
la
temperatura
se
determina
a
pequeños
intervalos
adecuados
(aproximadamente,
entre
5 y
10
puntos
de
medida
en
total
)
hasta
llegar
al
máximo
previsto
.
die
Vermeidung
sozioökonomischer
Probleme
wegen
des
höheren
Dampfdrucks
,
einschließlich
der
Notwendigkeit
zeitlich
befristeter
technischer
Anpassungen
;
und
[EU]
la
capacidad
para
evitar
los
problemas
socioeconómicos
derivados
de
una
presión
de
vapor
más
elevada
,
incluidas
las
necesidades
de
adaptación
técnica
limitadas
en
el
tiempo
, y
eine
aktualisierte
Kosten-Nutzen-Analyse
und
eine
Analyse
der
Auswirkungen
einer
Senkung
des
maximal
zulässigen
Dampfdrucks
von
Kraftstoffen
in
der
Sommerperiode
auf
unter
60
kPa
. [EU]
un
análisis
actualizado
de
rentabilidad
e
impacto
de
una
reducción
al
máximo
permitido
de
la
presión
de
vapor
para
la
gasolina
durante
el
período
estival
por
debajo
de
60
kPa
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dampfdrucks":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners