A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for CSBE
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
68
laufen
sämtliche
Arbeitsverträge
und
Abordnungsvereinbarungen
,
die
vom
CEBS
oder
dessen
Sekretariat
abgeschlossen
wurden
und
am
1.
Januar
2011
gültig
sind
,
bis
zum
Vertragsende
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
68
,
todos
los
contratos
de
trabajo
y
acuerdos
de
comisión
de
servicio
celebrados
por
el
CSBE
o
su
Secretaría
que
estén
vigentes
el
1
de
enero
de
2011
se
cumplirán
hasta
la
fecha
de
su
expiración
.
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
sollte
offene
und
öffentliche
Anhörungen
zu
den
technischen
Normen
durchführen
und
die
damit
möglicherweise
verbundenen
Kosten
und
den
entsprechenden
Nutzen
untersuchen
. [EU]
El
CSBE
debe
llevar
a
cabo
consultas
públicas
abiertas
sobre
las
normas
técnicas
y
analizar
los
costes
y
beneficios
potenciales
correspondientes
.
Der
Beschluss
2009/78/EG
der
Kommission
zur
Einsetzung
des
CEBS
wird
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2011
aufgehoben
. [EU]
Queda
derogada
la
Decisión
2009/78/CE
de
la
Comisión
,
por
la
que
se
crea
el
CSBE
con
efectos
a
partir
del
1
de
enero
de
2011
.
Der
Beschluss
Nr
.
716/2009/EG
wird
insoweit
geändert
,
als
der
CEBS
von
der
Liste
der
Begünstigten
im
Abschnitt
B
des
Anhangs
des
Beschlusses
gestrichen
wird
. [EU]
Queda
modificada
la
Decisión
no
716/2009/CE
en
la
medida
en
que
el
CSBE
se
retira
de
la
lista
de
beneficiarios
que
figura
en
la
sección
B
del
anexo
de
dicha
Decisión
.
Der
CEBS
erstellt
eine
Aufstellung
seiner
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
. [EU]
El
CSBE
formulará
una
declaración
en
la
que
mostrará
su
situación
patrimonial
al
cierre
en
la
fecha
de
dicha
transferencia
.
Die
Behörde
wird
als
Rechtsnachfolgerin
des
CEBS
betrachtet
. [EU]
La
Autoridad
será
considerada
sucesora
legal
del
CSBE
.
Diese
Aufstellung
wird
vom
CEBS
und
von
der
Kommission
geprüft
und
genehmigt
. [EU]
Dicha
declaración
será
auditada
y
aprobada
por
el
CSBE
y
por
la
Comisión
.
Die
zuständigen
Behörden
sollten
dem
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
entsprechende
Informationen
übermitteln
,
damit
dieser
entsprechende
Bewertungen
auf
Unionsebene
durchführen
kann
. [EU]
Las
autoridades
competentes
facilitarán
al
CSBE
dicha
información
para
que
este
pueda
efectuar
evaluaciones
equivalentes
a
escala
de
la
Unión
.
Nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
und
vor
der
Errichtung
der
Behörde
bereitet
der
CEBS
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
seine
Ersetzung
durch
die
Behörde
vor
. [EU]
A
partir
de
la
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
y
antes
de
la
creación
de
la
Autoridad
,
el
CSBE
actuará
en
estrecha
cooperación
con
la
Comisión
con
el
fin
de
preparar
la
sustitución
del
CSBE
por
la
Autoridad
.
Nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
richtet
die
zum
Abschluss
von
Verträgen
ermächtigte
Behörde
ein
internes
Auswahlverfahren
für
diejenigen
Personalmitglieder
aus
,
die
einen
Vertrag
mit
dem
CEBS
oder
dessen
Sekretariat
abgeschlossen
haben
,
um
Fähigkeiten
,
Effizienz
und
Integrität
der
Personen
zu
prüfen
,
die
eingestellt
werden
sollen
. [EU]
La
autoridad
facultada
para
celebrar
contratos
organizará
un
proceso
interno
de
selección
limitado
al
personal
que
tenga
contrato
con
el
CSBE
o
su
Secretaría
,
tras
la
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
, a
fin
de
comprobar
la
capacidad
,
la
eficacia
y
la
integridad
de
los
candidatos
.
sie
übernimmt
gegebenenfalls
sämtliche
bestehenden
und
laufenden
Aufgaben
des
Ausschusses
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
(
CEBS
). [EU]
asumir
,
cuando
corresponda
,
todas
las
funciones
vigentes
y
actuales
del
Comité
de
Supervisores
Bancarios
Europeos
(CSBE).
Überdies
sollte
der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
sicherstellen
,
dass
Leitlinien
für
die
Bewertung
der
Eignung
der
Personen
zur
Verfügung
stehen
,
die
die
Geschäfte
eines
Kreditinstituts
tatsächlich
leiten
. [EU]
Además
,
el
CSBE
debe
velar
por
la
existencia
de
directrices
para
la
evaluación
de
la
conveniencia
de
las
personas
que
efectivamente
dirigen
la
actividad
de
la
entidad
de
crédito
.
Um
bei
der
Beurteilung
der
Vergütungspolitik
und
-praxis
für
größere
Konvergenz
zwischen
den
Aufsichtsbehörden
zu
sorgen
und
um
die
Sammlung
von
Informationen
und
eine
einheitliche
Umsetzung
der
Vergütungsgrundsätze
im
Bankensektor
zu
erleichtern
,
sollte
der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
Leitlinien
für
solide
Vergütungsgrundsätze
im
Bankensektor
erarbeiten
. [EU]
A
fin
de
promover
la
convergencia
de
la
labor
de
supervisión
de
las
políticas
y
prácticas
de
remuneración
y
de
facilitar
la
recopilación
de
la
información
y
una
aplicación
coherente
de
los
principios
en
materia
de
remuneración
en
el
sector
bancario
,
resulta
oportuno
que
el
CSBE
elabore
directrices
en
materia
de
políticas
de
remuneración
racionales
en
el
sector
bancario
.
Um
eine
kohärente
Umsetzung
der
Richtlinie
2006/48/EG
in
der
gesamten
Union
zu
gewährleisten
,
haben
die
Kommission
und
der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
2006
eine
Arbeitsgruppe
(
Arbeitsgruppe
zur
Umsetzung
der
Eigenkapitalrichtlinie
-
CRDTG
)
eingesetzt
und
damit
beauftragt
,
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
zu
erörtern
und
beizulegen
. [EU]
A
fin
de
lograr
una
transposición
coherente
de
la
Directiva
2006/48/CE
en
toda
la
Unión
,
la
Comisión
y
el
CSBE
crearon
en
2006
un
grupo
de
trabajo
(Grupo
de
Transposición
de
la
Directiva
sobre
Requisitos
de
Capital
o
CRDTG
),
al
que
se
encomendó
la
tarea
de
someter
a
debate
y
resolver
las
cuestiones
relacionadas
con
la
transposición
de
dicha
Directiva
.
Wenngleich
die
Ursachen
einer
solchen
Übernahme
von
Risiken
vielfältig
und
komplex
sind
,
herrscht
unter
Aufsichtsbehörden
und
Regulierungsinstanzen
,
einschließlich
der
G-20
und
des
Ausschusses
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
(
CEBS
),
doch
Einigkeit
darüber
,
dass
die
unangemessenen
Vergütungsstrukturen
einiger
Finanzinstitute
hierzu
beigetragen
haben
. [EU]
Si
bien
las
causas
de
esa
asunción
de
riesgos
son
múltiples
y
complejas
,
se
admite
comúnmente
entre
los
organismos
de
supervisión
y
regulación
,
incluido
el
G-20
y
el
Comité
de
Supervisores
Bancarios
Europeos
(CSBE),
que
las
inadecuadas
estructuras
de
remuneración
de
algunas
entidades
financieras
han
sido
un
factor
coadyuvante
.
Zum
Zeitpunkt
der
Errichtung
der
Behörde
gehen
alle
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
sowie
alle
laufenden
Tätigkeiten
des
CEBS
automatisch
auf
die
Behörde
über
. [EU]
Antes
de
la
fecha
de
creación
de
la
Autoridad
,
todo
el
activo
y
el
pasivo
, y
todas
las
operaciones
pendientes
del
CSBE
serán
transferidas
automáticamente
a
la
Autoridad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CSBE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners