A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
51 results for 418
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
(
32
):
Höchstmenge
für
den
Zusatzstoff
allein
oder
Kombinationen
von
E
400-E
404
, E
406
, E
407
, E
410
, E
412
, E
415
und
E
418
. [EU]
Máximos
solos
o
combinados
de
E
400-404
, E
406
, E
407
, E
410
, E
412
, E
415
y E
418
.
Alle
natürlichen
Gummen
E
400-
418
und
E
425
könnten
gleichzeitig
bewertet
werden
. [EU]
Todas
las
gomas
naturales
E
400-
418
y E
425
podrían
evaluarse
al
mismo
tiempo
.
Am
29
.
April
2004
erließ
die
Kommission
die
Entscheidung
2004/
418
/EG
zur
Festlegung
von
Leitlinien
für
die
Verwaltung
des
gemeinschaftlichen
Systems
zum
raschen
Informationsaustausch
(
RAPEX
)
und
für
Meldungen
gemäß
Artikel
11
der
Richtlinie
2001/95/EG
. [EU]
El
29
de
abril
de
2004
,
la
Comisión
adoptó
la
Decisión
2004/
418
/CE
,
por
la
que
se
establecen
directrices
para
la
gestión
del
Sistema
Comunitario
de
Intercambio
Rápido
de
Información
(RAPEX) y
para
las
notificaciones
presentadas
conforme
al
artículo
11
de
la
Directiva
2001/95/CE
[2].
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
418
/2001
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
II
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
El
anexo
III
del
Reglamento
(CE)
no
418
/2001
se
sustituye
por
el
texto
del
anexo
II
del
presente
Reglamento
.
Außerdem
befindet
sich
die
IAEO
in
der
Schlussphase
der
Durchführung
der
Gemeinsamen
Aktion
2006/
418
/GASP
und
sorgt
derzeit
für
die
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/314/GASP
. [EU]
El
OIEA
,
además
,
está
en
la
fase
final
de
la
aplicación
de
la
Acción
Común
2006/
418
/PESC
, y
en
la
aplicación
de
la
Acción
Común
2008/314/PESC
.
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/
418
/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Festlegung
von
Leitlinien
für
die
Verwaltung
des
gemeinschaftlichen
Systems
zum
raschen
Informationsaustausch
(
RAPEX
)
und
für
Meldungen
gemäß
Artikel
11
der
Richtlinie
2001/95/EG
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2004/
418
/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
abril
de
2004
,
por
la
que
se
establecen
directrices
para
la
gestión
del
Sistema
Comunitario
de
Intercambio
Rápido
de
Información
(RAPEX) y
para
las
notificaciones
presentadas
conforme
al
artículo
11
de
la
Directiva
2001/95/CE
Der
oben
genannte
Antrag
ist
im
Hinblick
auf
die
vorgesehene
,
zusätzliche
staatliche
Beihilfe
zu
prüfen
,
deren
Gewährung
im
Zentrum
des
Plans
steht:
zusätzliche
staatliche
Mittel
für
die
Kapitalzuführung
zugunsten
der
Werft
in
Höhe
von
1,6
Mrd
.
PLN
(1,14
Mrd
.
PLN
werden
im
Juni
2008
gezahlt
,
und
es
bleibt
ein
zu
zahlender
Restbetrag
von
418
Mio
.
PLN
)
und
eine
weitere
Aussetzung
der
Rückzahlung
aufgelaufener
öffentlicher
Forderungen
mit
einem
Nominalwert
von
496
,6
Mio
.
PLN
für
die
Jahre
2009-2017
. [EU]
Estas
cifras
deben
considerarse
teniendo
en
cuenta
que
se
esperaba
una
concesión
de
ayuda
estatal
adicional
,
que
es
la
presunción
básica
del
plan:
inyección
de
capital
adicional
por
el
Estado
de
1600
millones
PLN
(1140
millones
PLN
concedidos
en
junio
de
2008
y
418
millones
PLN
pendientes
de
pago
) y
un
nuevo
calendario
de
reembolso
de
las
deudas
acumuladas
con
entidades
públicas
por
un
valor
nominal
de
496
,6
millones
PLN
durante
2009-2017
.
Der
Rat
hat
am
12
.
Juni
2006
die
Gemeinsame
Aktion
2006/
418
/GASP
zur
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
IAEO
in
den
Bereichen
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
. [EU]
El
12
de
junio
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2006/
418
/PESC
[4],
sobre
el
apoyo
a
las
actividades
del
OIEA
en
los
ámbitos
de
la
seguridad
y
la
verificación
nucleares
y
en
el
marco
de
la
aplicación
de
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
.
Der
Rat
hat
am
12
.
Juni
2006
die
Gemeinsame
Aktion
2006/
418
/GASP
zur
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
IAEO
in
den
Bereichen
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
. [EU]
El
12
de
junio
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2006/
418
/PESC
del
Consejo
,
sobre
el
apoyo
a
las
actividades
del
OIEA
en
los
ámbitos
de
la
seguridad
y
la
verificación
nucleares
y
en
el
marco
de
la
aplicación
de
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
[4].
Der
Zusatzstoff
Diclazuril
(
Clinacox
0,5 %
Vormischung
)
wurde
bereits
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2430/1999
der
Kommission
für
Masthühner
,
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
418
/2001
der
Kommission
[4]
für
Masttruthühner
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
162/2003
der
Kommission
[5]
für
Junghennen
zugelassen
. [EU]
El
aditivo
diclazuril
(Clinacox 0,5 %
Premix
)
ya
ha
sido
autorizado
mediante
los
Reglamentos
(CE)
no
2430/1999
[3]
para
pollos
de
engorde
, (CE)
no
418
/2001
[4]
para
pavos
de
engorde
y (CE)
no
162/2003
[5]
para
pollitas
para
puesta
.
Die
EU
hat
zu
diesem
Fonds
durch
die
Gemeinsame
Aktion
2004/495/GASP
sowie
durch
die
Gemeinsamen
Aktionen
2005/574/GASP
und
2006/
418
/GASP
beigetragen
,
die
gegenwärtig
von
der
IAEO
durchgeführt
werden
und
die
auf
die
zentralasiatische
Region
bzw
.
die
Mittelmeerregion
und
Afrika
ausgerichtet
sind
. [EU]
La
UE
ha
contribuido
a
dicho
fondo
mediante
la
Acción
Común
2004/495/PESC
,
así
como
a
través
de
las
Acciones
Comunes
2005/574/PESC
y
2006/
418
/PESC
,
aplicadas
actualmente
por
el
OIEA
y
orientadas
,
respectivamente
, a
la
región
del
Asia
Central
, a
la
región
mediterránea
y a
África
.
Die
IAEO
steht
vor
dem
Abschluss
der
Durchführung
der
Gemeinsamen
Aktion
2004/495/GASP
des
Rates
,
und
die
IAEO
ist
dabei
,
die
Gemeinsame
Aktion
2005/574/GASP
des
Rates
und
die
Gemeinsame
Aktion
2006/
418
/GASP
des
Rates
durchzuführen
,
die
alle
die
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
IAEA
in
den
Bereichen
der
nuklearen
Sicherheit
und
der
Kontrolle
und
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
Europäischen
Union
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
betreffen
. [EU]
El
OIEA
está
a
punto
de
completar
la
aplicación
de
la
Acción
Común
2004/495/PESC
del
Consejo
, y
ya
aplica
sus
Acciones
Comunes
2005/574/PESC
y
2006/
418
/PESC
,
todas
ellas
en
apoyo
a
las
actividades
del
OIEA
en
los
ámbitos
de
la
seguridad
y
la
verificación
nucleares
y
en
el
marco
de
la
aplicación
de
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
.
Die
Prüfungen
sind
nach
der
OECD-Richtlinie
418
durchzuführen
. [EU]
Los
ensayos
deberán
llevarse
a
cabo
con
arreglo
a
la
Directriz
418
de
la
OCDE
.
Diese
Methode
entspricht
der
OHCD
TG
418
. [EU]
El
presente
método
es
análogo
a
la
TG
418
de
la
OCDE
Die
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2430/1999
, (
EG
)
Nr
.
418
/2001
und
(
EG
)
Nr
.
162/2003
sind
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Por
tanto
,
procede
modificar
en
consecuencia
los
Reglamentos
(CE)
no
2430/1999
, (CE)
no
418
/2001
y (CE)
no
162/2003
.
Die
Verordnungen
(
EG
)
Nrn
.
2430/1999
,
418
/2001
und
162/2003
der
Kommission
sollten
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Por
tanto
,
procede
modificar
los
Reglamentos
(CE)
no
2430/1999
, (CE)
no
418
/2001
y (CE)
no
162/2003
en
consecuencia
.
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
3-phytase
aus
Trichoderma
reesei
(
CBS
528
.94)
wird
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
418
/2001
der
Kommission
für
Masthühner
zugelassen
. [EU]
Mediante
el
Reglamento
(CE)
no
418
/2001
de
la
Comisión
[11],
se
autoriza
el
uso
del
preparado
enzimático
de
3-fitasa
producida
por
Trichoderma
reesei
(CBS
528
.94)
para
los
pollos
de
engorde
.
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
3-Phytase
aus
Trichoderma
reesei
(
CBS
528
.94)
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
418
/2001
der
Kommission
erstmals
für
Masthühner
vorläufig
zugelassen
. [EU]
Mediante
el
Reglamento
(CE)
no
418
/2001
de
la
Comisión
[4],
fue
autorizado
provisionalmente
por
primera
vez
el
uso
del
preparado
enzimático
de
3-fitasa
producida
por
Trichoderma
reesei
(CBS
528
.94)
para
los
pollos
de
engorde
.
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
aus
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
und
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Penicillium
funiculosum
(
IMI
SD
101
)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
418
/2001
der
Kommission
für
Legehennen
und
Masttruthühner
vorläufig
zugelassen
. [EU]
El
uso
del
preparado
enzimático
de
endo-1
,3(4)-beta-glucanasa y
endo-1
,4-beta-xilanasa
producidas
por
Penicillium
funiculosum
(IMI
SD
101
)
fue
autorizado
provisionalmente
por
primera
vez
para
las
gallinas
ponedoras
y
los
pavos
de
engorde
por
el
Reglamento
(CE)
no
418
/2001
de
la
Comisión
[4].
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
aus
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
und
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Penicillium
funiculosum
(
IMI
SD
101
)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
418
/2001
der
Kommission
für
Mastschweine
vorläufig
zugelassen
. [EU]
El
uso
del
preparado
enzimático
de
endo-1
,3(4)-beta-glucanasa y
endo-1
,4-beta-xilanasa
producida
por
Penicillium
funiculosum
(IMI
SD101
)
fue
autorizado
provisionalmente
por
primera
vez
para
los
cerdos
de
engorde
por
el
Reglamento
(CE)
no
418
/2001
de
la
Comisión
[4].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "418":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners