A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
78 results for 404/93
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
An
der
genannten
Verordnung
sollten
auch
technische
Änderungen
vorgenommen
werden
,
um
den
Übergang
von
der
Regelung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
zur
Regelung
der
vorliegenden
Verordnung
zu
erleichtern
. [EU]
Se
deben
aportar
también
modificaciones
técnicas
a
dicho
Reglamento
para
facilitar
la
transición
a
las
adaptaciones
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
404/93
a
los
del
presente
Reglamento
.
Änderungen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
[EU]
Modificaciones
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
Artikel
1 (1)
Der
Betrag
der
in
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
genannten
Ausgleichsbeihilfe
für
Bananen
des
KN-Codes
ex0803
,
die
2004
in
der
Gemeinschaft
erzeugt
und
dort
in
frischem
Zustand
vermarktet
wurden
(
ausgenommen
Mehlbananen
),
wird
auf
28
,10
EUR/100
kg
festgesetzt
. [EU]
El
importe
de
la
ayuda
compensatoria
contemplada
en
el
artículo
12
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
para
los
plátanos
del
código
NC
ex0803
producidos
y
comercializados
en
fresco
en
la
Comunidad
en
el
año
2004
,
con
excepción
de
los
plátanos
hortaliza
,
queda
fijado
en
28
,1
EUR
por
cada
100
kilogramos
.
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
[EU]
Artículo
12
del
Artikel
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1858/93
der
Kommission
vom
9.
Juli
1993
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
des
Rates
hinsichtlich
der
Beihilferegelung
zum
Ausgleich
der
Erlöseinbußen
bei
der
Vermarktung
von
Bananen
enthält
die
Bedingungen
für
die
Zahlung
der
Vorschüsse
auf
die
Ausgleichsbeihilfe
. [EU]
El
artículo
4
del
Reglamento
(CEE)
no
1858/93
de
la
Comisión
,
de
9
de
julio
de
1993
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
del
Consejo
por
lo
que
respecta
al
régimen
de
ayuda
compensatoria
por
pérdida
de
ingresos
de
comercialización
en
el
sector
del
plátano
[2],
establece
las
condiciones
de
pago
de
los
anticipos
de
la
ayuda
compensatoria
.
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1858/93
der
Kommission
enthält
die
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
hinsichtlich
der
Einreichung
der
Anträge
auf
Zahlung
der
Vorschüsse
sowie
des
Antrags
auf
Zahlung
des
Restbetrags
der
in
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
vorgesehenen
Ausgleichsbeihilfe
für
Erlöseinbußen
bei
der
Vermarktung
von
Bananen
. [EU]
El
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
1858/93
de
la
Comisión
[2]
establece
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
referentes
a
la
presentación
de
solicitudes
de
anticipos
y
de
pago
del
saldo
de
la
ayuda
compensatoria
por
pérdida
de
ingresos
de
comercialización
en
el
sector
del
plátano
establecida
por
el
artículo
12
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
.
Bei
der
Festsetzung
der
im
Rahmen
der
Zollkontingente
A/B
und
C
für
das
vierte
Quartal
2004
verfügbaren
Mengen
sind
zum
einen
die
Zollkontingentsmengen
gemäß
Artikel
18
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
und
zum
anderen
die
für
die
ersten
drei
Quartale
2004
erteilten
Einfuhrlizenzen
zu
berücksichtigen
. [EU]
Las
cantidades
de
los
contingentes
arancelarios
A/B
y C
disponibles
para
la
importación
en
el
cuarto
trimestre
de
2004
habrán
de
determinarse
atendiendo
,
por
un
lado
,
al
volumen
de
los
contingentes
arancelarios
previstos
en
el
artículo
18
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
y,
por
otro
, a
los
certificados
de
importación
expedidos
para
los
tres
primeros
trimestres
de
2004
.
"Darüber
hinaus
kann
die
Kommission
nach
demselben
Verfahren
Maßnahmen
erlassen
,
um
den
Übergang
von
den
Regelungen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
des
Rates
zu
den
mit
der
vorliegenden
Verordnung
eingeführten
Regelungen
zu
erleichtern
.Artikel 4 [EU]
«Siguiendo
el
mismo
procedimiento
,
la
Comisión
podrá
también
adoptar
disposiciones
para
facilitar
el
paso
de
las
medidas
contempladas
en
el
Reglamento
(CEE)
no
404/93
del
Consejo
a
las
establecidas
en
el
presente
Reglamento
.Artículo 4
Dem
Antrag
Spaniens
an
die
Kommission
,
die
mit
der
Entscheidung
2002/414/EG
vom
31
.
Mai
2002
genehmigte
Maßnahme
,
mit
der
Erzeugnisse
aus
neuen
,
ab
dem
1.
Juni
2002
angelegten
Plantagen
von
der
Ausgleichsbeihilfe
gemäß
Artikel
12
Absatz
9
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
ausgeschlossen
werden
,
um
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
zu
verlängern
,
wird
stattgegeben
. [EU]
Queda
aceptada
la
solicitud
presentada
por
España
ante
la
Comisión
con
vistas
a
la
prórroga
,
durante
un
plazo
de
tres
años
,
de
la
medida
de
exclusión
de
la
ayuda
compensatoria
contemplada
en
el
artículo
12
,
apartado
9,
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
para
los
productos
procedentes
de
nuevos
platanares
plantados
a
partir
del
1
de
junio
de
2002
,
autorizada
mediante
la
Decisión
2002/414/CE
.
Der
Betrag
der
in
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
genannten
Ausgleichsbeihilfe
für
Bananen
des
KN-Codes
ex0803
,
die
2005
in
der
Gemeinschaft
erzeugt
und
dort
in
frischem
Zustand
vermarktet
wurden
(
ausgenommen
Mehlbananen
),
wird
auf
5,90
EUR/100
kg
festgesetzt
. [EU]
El
importe
de
la
ayuda
compensatoria
contemplada
en
el
artículo
12
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
para
los
plátanos
del
código
NC
ex0803
producidos
y
comercializados
en
fresco
en
la
Comunidad
en
el
año
2005
,
con
excepción
de
los
plátanos
hortaliza
,
queda
fijado
en
5,90
EUR
por
cada
100
kilogramos
.
Der
Betrag
der
in
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
genannten
Ausgleichsbeihilfe
für
Bananen
des
KN-Codes
ex0803
,
die
2006
in
der
Gemeinschaft
erzeugt
und
dort
in
frischem
Zustand
vermarktet
wurden
(
ausgenommen
Mehlbananen
),
wird
auf
18
,56
EUR/100
kg
festgesetzt
. [EU]
El
importe
de
la
ayuda
compensatoria
contemplada
en
el
artículo
12
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
para
los
plátanos
del
código
NC
ex0803
producidos
y
comercializados
en
fresco
en
la
Comunidad
en
2006
,
con
excepción
de
los
plátanos
hortaliza
,
queda
fijado
en
18
,56
EUR
por
cada
100
kilogramos
.
der
von
dem
betreffenden
Betriebsinhaber
vermarkteten
Bananenmenge
,
für
die
während
eines
repräsentativen
Zeitraums
zwischen
den
Wirtschaftsjahren
2000
und
2005
gemäß
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
ein
Ausgleich
für
Erlöseinbußen
gezahlt
wurde
[EU]
cantidad
de
plátanos
comercializados
por
ese
agricultor
que
haya
dado
lugar
al
pago
de
compensaciones
por
pérdida
de
ingresos
conforme
al
artículo
12
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
durante
un
período
representativo
situado
entre
las
campañas
de
comercialización
de
2000
y
2005
Die
derzeitige
Ausgleichsbeihilferegelung
für
Bananen
gemäß
Titel
III
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
trägt
den
örtlichen
Besonderheiten
der
Erzeugung
in
den
einzelnen
Regionen
in
äußerster
Randlage
nicht
angemessen
Rechnung
. [EU]
El
actual
sistema
comunitario
de
ayudas
compensatorias
para
el
sector
del
plátano
establecido
en
el
título
III
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
no
respeta
adecuadamente
las
particularidades
locales
de
producción
de
cada
una
de
esas
regiones
ultraperiféricas
.
Die
derzeitige
Regelung
für
den
Bananensektor
ist
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
des
Rates
vom
13
.
Februar
1993
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Bananen
festgelegt
. [EU]
El
régimen
actualmente
vigente
en
el
sector
del
plátano
es
el
que
determina
el
Reglamento
(CEE)
no
404/93
del
Consejo
,
de
13
de
febrero
de
1993
,
por
el
que
se
establece
la
organización
común
de
mercados
en
el
sector
del
plátano
[1].
Die
erforderlichen
Durchführungsbestimmungen
zu
Absatz
1
werden
nach
den
in
Artikel
27
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
genannten
Verfahren
erlassen
. [EU]
Las
disposiciones
de
aplicación
del
apartado
1
se
adoptarán
con
arreglo
a
los
procedimientos
indicados
en
el
artículo
27
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
.
Die
Erzeugermitgliedstaaten
zahlen
einen
Ergänzungsbetrag
zu
den
Vorschüssen
auf
die
Ausgleichsbeihilfe
gemäß
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
;
dieser
Betrag
beläuft
sich
für
2006
auf
7,13
EUR/100
kg
für
die
2006
in
der
Gemeinschaft
vermarkteten
Mengen
. [EU]
Los
Estados
miembros
productores
abonarán
un
complemento
del
anticipo
de
la
ayuda
compensatoria
establecida
en
el
artículo
12
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
,
con
cargo
al
año
2006
,
de
7,13
EUR
por
cada
100
kilogramos
para
las
cantidades
comercializadas
en
la
Comunidad
en
2006
.
Die
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Marktbeteiligten
,
die
für
die
Zollkontingente
A/B
gemäß
Artikel
18
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
oder
für
die
zusätzliche
Menge
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1892/2004
eingetragen
wurden
und
im
Jahr
2005
Bananen
mit
Ursprung
in
den
AKP-Staaten
in
den
freien
Verkehr
überführt
haben
,
brauchen
für
die
in
Artikel
2
zweiter
Gedankenstrich
festgesetzte
Menge
nur
einen
einzigen
Antrag
auf
Erteilung
einer
Einfuhrlizenz
zu
stellen
. [EU]
Los
operadores
establecidos
en
la
Comunidad
,
registrados
al
amparo
de
los
contingentes
A/B
contemplados
en
el
artículo
18
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
o
de
la
cantidad
adicional
fijada
por
el
Reglamento
(CE)
no
1892/2004
,
que
durante
2005
hayan
despachado
a
libre
práctica
plátanos
originarios
de
los
países
ACP
,
sólo
podrán
presentar
una
solicitud
de
certificado
de
importación
en
el
marco
de
la
cantidad
fijada
en
el
artículo
2,
segundo
guión
.
Die
Kommission
wird
von
dem
mit
Artikel
26
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
eingesetzten
Verwaltungsausschuss
für
Bananen
(
nachstehend
"der
Ausschuss"
genannt
)
unterstützt
. [EU]
La
Comisión
estará
asistida
por
el
Comité
de
gestión
del
plátano
creado
por
el
artículo
26
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
Comité»
).
Die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
896/2001
der
Kommission
festgelegten
Durchführungsbestimmungen
für
die
Verwaltung
der
in
Titel
IV
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
vorgesehenen
Zollkontingente
sind
somit
gegenstandslos
geworden
. [EU]
Ya
no
tienen
,
pues
,
razón
de
ser
las
disposiciones
relativas
a
la
gestión
de
los
contingentes
arancelarios
previstos
en
el
título
IV
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
,
adoptadas
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
896/2001
de
la
Comisión
[5].
Die
Prüfung
des
spanischen
Antrags
,
die
Maßnahme
zum
Ausschluss
von
der
Ausgleichsbeihilfe
um
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
zu
verlängern
,
hat
ergeben
,
dass
der
Antrag
mit
dem
Ziel
und
den
Bestimmungen
von
Artikel
12
Absatz
9
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
404/93
in
Einklang
steht
. [EU]
El
examen
de
la
solicitud
presentada
por
España
para
prorrogar
la
medida
de
exclusión
de
la
ayuda
compensatoria
durante
un
período
de
tres
años
permite
concluir
que
es
conforme
con
el
objetivo
y
las
disposiciones
del
artículo
12
,
apartado
9,
del
Reglamento
(CEE)
no
404/93
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "404/93":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners