A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
224 results for 2002/21/CE
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
Entwürfen
von
Empfehlungen
und/oder
Leitlinien
zu
Form
,
Inhalt
und
Ausführlichkeit
der
Notifizierungen
nach
Artikel
7b
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Emitir
dictámenes
sobre
los
proyectos
de
recomendaciones
y/o
directrices
relativas
a
la
forma
,
el
contenido
o
el
grado
de
detalle
que
deberá
darse
en
las
notificaciones
a
tenor
del
artículo
7
ter
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
)
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
Entwürfen
von
Entscheidungen
und
Empfehlungen
zur
Harmonisierung
gemäß
Artikel
19
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Emitir
dictámenes
sobre
los
proyectos
de
decisiones
y
recomendaciones
relativas
a
la
armonización
,
de
conformidad
con
el
artículo
19
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
)
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
Entwürfen
von
Entscheidungen
zur
Festlegung
länderübergreifender
Märkte
gemäß
Artikel
15
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Emitir
dictámenes
sobre
los
proyectos
de
decisiones
relativas
a
la
identificación
de
los
mercados
transnacionales
,
de
conformidad
con
el
artículo
15
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
)
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
Maßnahmenentwürfen
der
nationalen
Regulierungsbehörden
bezüglich
der
Marktdefinition
,
der
Bestimmung
von
Unternehmen
mit
beträchtlicher
Marktmacht
und
der
Auferlegung
von
Abhilfemaßnahmen
gemäß
den
Artikeln
7
und
7a
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
)
sowie
Kooperation
und
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Regulierungsbehörden
gemäß
den
Artikeln
7
und
7a
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Emitir
dictámenes
sobre
proyectos
de
medidas
de
las
ANR
referentes
a
la
definición
de
mercados
, a
la
designación
de
empresas
con
peso
significativo
en
el
mercado
y a
la
imposición
de
soluciones
,
de
conformidad
con
los
artículos
7 y 7
bis
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
); y
cooperar
y
colaborar
con
las
ANR
de
conformidad
con
los
artículos
7 y 7
bis
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
)
ABl
. L
336
vom
30
.12.2000, S. 4. [EU]
Recomendación
de
la
Comisión
,
de
11
de
febrero
de
2003
,
relativa
a
los
mercados
pertinentes
de
productos
y
servicios
dentro
del
sector
de
las
comunicaciones
electrónicas
que
pueden
ser
objeto
de
regulación
ex
ante
de
conformidad
con
la
Directiva
2002/21/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
relativa
a
un
marco
regulador
común
de
las
redes
y
los
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
(DO L
114
de
8.5.2003, p.
45
).
Alle
Entscheidungen
der
Kommission
nach
Artikel
19
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
)
sollten
sich
auf
die
ordnungspolitischen
Grundsätze
,
Ansätze
und
Methoden
beschränken
. [EU]
Toda
decisión
de
la
Comisión
que
se
presente
de
conformidad
con
el
artículo
19
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
)
debe
limitarse
a
los
principios
reguladores
, a
las
estrategias
y a
las
metodologías
.
Allen
Interessenten
sollte
ein
leichter
Informationszugang
unter
Beachtung
der
Gemeinschaftsvorschriften
über
das
Geschäftsgeheimnis
,
insbesondere
der
Richtlinie
2002/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
März
2002
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
(
Rahmenrichtlinie
),
garantiert
werden
. [EU]
Debe
garantizarse
un
acceso
sencillo
a
la
información
a
todas
las
partes
interesadas
,
sin
menoscabo
de
la
normativa
sobre
el
secreto
comercial
, y
en
particular
de
lo
dispuesto
en
la
Directiva
2002/21/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
7
de
marzo
de
2002
,
relativa
a
un
marco
regulador
común
de
las
redes
y
los
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
[5] (Directiva
marco
).
Allerdings
wurde
bei
der
Auswertung
von
über
850
Maßnahmenentwürfen
,
die
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2002/21/EG
mitgeteilt
wurden
,
festgestellt
,
dass
es
bei
der
Regulierung
der
Anrufzustellungsentgelte
immer
noch
an
Abstimmung
mangelt
. [EU]
Sin
embargo
,
durante
la
evaluación
de
más
de
850
proyectos
de
medidas
notificados
de
conformidad
con
el
artículo
7
de
la
Directiva
2002/21/CE
se
observó
que
aún
existían
incoherencias
en
la
regulación
de
las
tarifas
de
terminación
de
las
llamadas
vocales
.
Änderung
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Modificación
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
)
Änderung
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Modificaciones
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
)
Angabe
des
Dienstes
,
für
den
die
Nummer
benutzt
werden
soll
,
einschließlich
aller
Anforderungen
,
die
an
die
Bereitstellung
dieses
Dienstes
geknüpft
sind
,
und
,
um
Zweifel
zu
vermeiden
,
Angabe
der
Tarifgrundsätze
und
Höchstpreise
,
die
für
bestimmte
Nummernbereiche
zum
Schutz
der
Verbraucher
gemäß
Artikel
8
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
)
gelten
können
." [EU]
Designación
del
servicio
para
el
que
se
utilizará
el
número
,
incluido
cualquier
requisito
relacionado
con
el
suministro
de
dicho
servicio
y,
para
evitar
dudas
,
los
principios
de
fijación
de
precios
y
los
precios
máximos
que
puedan
aplicarse
en
la
serie
específica
de
números
a
los
efectos
de
garantizar
la
protección
de
los
consumidores
de
conformidad
con
el
artículo
8,
apartado
4,
letra
b),
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
).».
Anordnungen
,
wonach
die
Erbringung
eines
Dienstes
oder
eines
Pakets
von
Diensten
,
die
-
wenn
sie
fortgeführt
würden
-
zu
einer
spürbaren
Beeinträchtigung
des
Wettbewerbs
führen
würden
,
bis
zur
Erfüllung
der
Zugangsverpflichtungen
,
die
nach
einer
Marktanalyse
nach
Artikel
16
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
)
auferlegt
wurden
,
einzustellen
oder
aufzuschieben
ist
. [EU]
Emitir
órdenes
de
poner
fin
a
la
prestación
de
un
servicio
o
de
una
serie
de
servicios
, o
aplazarla
,
que
,
de
manera
continuada
,
podrían
tener
como
resultado
perjudicar
significativamente
la
competencia
,
hasta
que
se
cumplan
las
obligaciones
de
acceso
impuestas
a
raíz
de
un
análisis
de
mercado
con
arreglo
al
artículo
16
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
).
Artikel
15
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/21/EG
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
die
Märkte
in
Übereinstimmung
mit
den
Grundsätzen
des
Wettbewerbsrechts
definiert
. [EU]
En
virtud
del
artículo
15
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2002/21/CE
,
la
Comisión
debe
definir
los
mercados
de
conformidad
con
los
principios
del
Derecho
de
la
competencia
.
auf
Antrag
Unterstützung
der
nationalen
Regulierungsbehörden
bei
der
Analyse
der
relevanten
Märkte
gemäß
Artikel
16
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
a
petición
de
estas
,
facilitar
asistencia
a
las
ANR
en
el
contexto
del
análisis
del
mercado
pertinente
,
de
conformidad
con
el
artículo
16
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
)
Auf
der
Grundlage
ihrer
Bewertung
erlegt
die
nationale
Regulierungsbehörde
gemäß
den
Artikeln
6
und
7
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
)
Verpflichtungen
auf
,
behält
sie
bei
,
ändert
sie
oder
hebt
sie
auf
. [EU]
Sobre
la
base
de
su
evaluación
,
la
autoridad
nacional
de
reglamentación
impondrá
,
mantendrá
,
modificará
o
retirará
obligaciones
,
de
conformidad
con
los
artículos
6 y 7
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
).
Aufgehoben
durch
die
Richtlinie
2002/21/EG
. [EU]
Directiva
derogada
por
la
Directiva
2002/21/CE
.
Bei
allen
seinen
Tätigkeiten
verfolgt
das
GEREK
dieselben
Ziele
wie
die
nationalen
Regulierungsbehörden
gemäß
Artikel
8
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
). [EU]
En
todas
sus
actividades
,
el
ORECE
perseguirá
los
mismos
objetivos
atribuidos
a
las
autoridades
nacionales
de
reglamentación
(ANR)
conforme
al
artículo
8
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
).
Bei
diesen
Auswahlkriterien
tragen
sie
der
Umsetzung
der
Ziele
nach
Artikel
8
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
)
sowie
der
Anforderungen
ihres
Artikels
9
gebührend
Rechnung
." [EU]
Todo
criterios
de
selección
deberá
tener
debidamente
en
cuenta
la
consecución
de
los
objetivos
enunciados
en
el
artículo
8
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
) y
de
los
requisitos
del
artículo
9
de
esa
Directiva
.»;
Beratung
und
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
grenzüberschreitenden
Streitigkeiten
gemäß
Artikel
21
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Atender
las
consultas
y
emitir
dictámenes
sobre
los
litigios
transfronterizos
,
de
conformidad
con
el
artículo
21
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
)
Beratung
zu
Entwürfen
von
Empfehlungen
in
Bezug
auf
relevante
Produkt-
und
Dienstmärkte
gemäß
Artikel
15
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Atender
las
consultas
sobre
los
proyectos
de
recomendaciones
relativas
a
los
mercados
pertinentes
de
productos
y
servicios
,
de
conformidad
con
el
artículo
15
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2002/21/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners