A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
652 results for "automatische
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Alle
Korrekturen
dieser
Art
erfolgen
,
soweit
sie
sich
auf
neue
Marktteilnehmer
beziehen
,
nach
den
Verfahrenvorschriften
für
die
automatische
Änderung
nationaler
Zuteilungstabellen
gemäß
Anhang
XIa
dieser
Verordnung
. [EU]
Todas
esas
correcciones
respecto
a
los
nuevos
entrantes
se
efectuarán
de
conformidad
con
el
proceso
de
cambio
automático
del
cuadro
del
plan
nacional
de
asignación
establecido
en
el
anexo
XI
bis
del
presente
Reglamento
.
Alle
Messungen
werden
nach
Methoden
vorgenommen
,
die
auf
EN
14181
(
Emissionen
aus
stationären
Quellen
-
Qualitätssicherung
für
automatische
Messeinrichtungen
),
EN
15259
(
Luftbeschaffenheit
-
Messung
von
Emissionen
aus
stationären
Quellen
-
Anforderungen
an
Messstrecken
und
Messplätze
und
an
die
Messaufgabe
,
den
Messplan
und
den
Messbericht
)
und
anderen
entsprechenden
EN-Normen
basieren
. [EU]
Todas
las
mediciones
se
realizarán
aplicando
métodos
basados
en
las
normas
EN
14181:
Fuentes
de
emisiones
estacionarias
-
Aseguramiento
de
la
calidad
de
los
sistemas
automáticos
de
medida
,
EN
15259:
Calidad
del
aire
-
Medición
de
emisiones
de
fuentes
estacionarias
-
Requisitos
para
las
secciones
y
sitios
de
medición
y
para
el
objetivo
,
plan
e
informe
de
medición
,
así
como
en
las
restantes
normas
EN
aplicables
.
Allgemeine
Frist
für
automatische
Genehmigung
(
TT/MM/JJJJ
) [EU]
Plazo
general
para
la
aprobación
automática
(dd/mm/aaaa)
Allgemeine
Regelung
,
Anerkennung
der
Berufserfahrung
und
automatische
Anerkennung"
ersetzt
. [EU]
Sistema
general
,
reconocimiento
de
la
experiencia
profesional
y
reconocimiento
automático»
.
Als
"
automatische
Datenverarbeitungsmaschinen"
im
Sinne
der
Position
8471
gelten
Maschinen
,
die
[EU]
En
la
partida
8471
,
se
entiende
por
«máquinas
automáticas
para
tratamiento
o
procesamiento
de
datos»
las
máquinas
capaces
de
Analoge
oder
hybride
automatische
Datenverarbeitungsmaschinen
[EU]
Máquinas
automáticas
para
tratamiento
de
información
,
analógicas
o
híbridas
Analyseergebnisse
oder
automatische
Aufzeichnungen
von
repräsentativen
Proben
[EU]
Resultados
de
análisis
o
registros
automáticos
de
muestras
representativas
andere
automatische
Datenverarbeitungsmaschinen
[EU]
Las
demás
máquinas
automáticas
para
tratamiento
o
procesamiento
de
datos
Andere
Büromaschinen
und
-apparate
(z. B.
Hektografen
,
Schablonenvervielfältiger
,
Adressiermaschinen
,
automatische
Banknotenausgabegeräte
,
Geldsortier-
,
Geldzähl-
oder
Geldeinwickelmaschinen
,
Bleistiftspitzmaschinen
,
Perforiermaschinen
und
Büroheftmaschinen
) [EU]
Las
demás
máquinas
y
aparatos
de
oficina
(por
ejemplo:
copiadoras
hectográficas
,
mimeógrafos
,
máquinas
de
imprimir
direcciones
,
distribuidores
automáticos
de
billetes
de
banco
,
máquinas
de
clasificar
,
contar
o
encartuchar
monedas
,
sacapuntas
,
perforadoras
,
grapadoras
)
Andere
digitale
automatische
Datenverarbeitungsmaschinen
,
die
in
einem
gemeinsamen
Gehäuse
mindestens
eine
Zentraleinheit
sowie
,
auch
kombiniert
,
eine
Eingabe-
und
eine
Ausgabeeinheit
enthalten
[EU]
Ordenadores
con
al
menos
,
una
unidad
central
de
proceso
,
una
unidad
de
entrada
y
una
de
salida
,
combinadas
o
no
Andere
digitale
automatische
Datenverarbeitungsmaschinen
,
wenn
sie
mit
den
übrigen
Einheiten
eines
Systems
gestellt
werden
[EU]
Ordenadores
presentados
en
forma
de
sistema
andere
Maschinen
,
die
an
eine
automatische
Datenverarbeitungsmaschine
oder
ein
Netzwerk
angeschlossen
werden
können
[EU]
Las
demás
,
aptas
para
ser
conectadas
a
una
máquina
automática
para
tratamiento
o
procesamiento
de
datos
o a
una
red
Andere
nicht
automatische
Schweißgeräte
zum
Lichtbogen-
oder
Plasmaschweißen
(z. B.
Schutzgasschweißgeräte
) [EU]
Las
demás
máquinas
y
aparatos
de
soldadura
por
arco
en
atmósfera
protectora
andere
Spiele
,
mit
Münzen
,
Geldscheinen
,
Bankkarten
,
Spielmarken
oder
anderen
Zahlungsmitteln
betrieben
,
ausgenommen
automatische
Kegelbahnen
(
Bowlingbahnen
) [EU]
Los
demás
juegos
activados
con
monedas
,
billetes
de
banco
,
tarjetas
bancarias
,
fichas
o
por
cualquier
otro
medio
de
pago
,
excepto
los
juegos
de
bolos
automáticos
(bowlings)
andere
Spiele
,
mit
Münzen
,
Geldscheinen
,
Bankkarten
,
Spielmarken
oder
anderen
Zahlungsmitteln
betrieben
,
ausgenommen
automatische
Kegelbahnen
(
Bowlingbahnen
) [EU]
Los
demás
juegos
activados
con
monedas
,
billetes
,
tarjetas
,
fichas
o
cualquier
otro
medio
de
pago
,
excepto
los
juegos
de
bolos
automáticos
(bowlings)
Angaben
zu
den
Funktionstests
für
die
sensorische
Reaktionsfähigkeit
auf
Stimuli
verschiedener
Art
(z. B.
akustisch
,
visuell
und
propriozeptiv
),
für
die
Beurteilung
der
Greifkraft
der
Extremitäten
,
für
die
Beurteilung
der
motorischen
Aktivität
(
einschließlich
Angaben
über
automatische
Geräte
zur
Aktivitätserkennung
)
sowie
Angaben
zu
anderen
eingesetzten
Verfahren
[EU]
Información
detallada
sobre
las
pruebas
funcionales
de
reactividad
sensorial
a
estímulos
de
diferentes
tipos
(por
ejemplo
,
auditivos
,
visuales
y
propioceptivos
);
para
la
evaluación
de
la
fuerza
de
prensión
;
para
la
evaluación
de
la
actividad
motriz
(incluida
información
detallada
sobre
dispositivos
automáticos
para
la
detección
de
actividad
); y
otros
procedimientos
empleados
Anlässlich
jeder
solchen
Nachricht
erhält
der
Kunde
Gelegenheit
,
dem
Roaminganbieter
kostenlos
und
in
einfacher
Weise
mitzuteilen
,
dass
er
diese
automatische
Benachrichtigung
nicht
wünscht
. [EU]
Con
ocasión
de
cada
mensaje
,
los
clientes
tendrán
la
oportunidad
de
notificar
al
proveedor
de
itinerancia
,
de
manera
gratuita
y
sencilla
,
de
que
no
desean
este
servicio
de
mensajes
automático
.
Anmerkung
2:
Für
ein
Flugzeug
der
Kategorie
D,
das
eine
automatische
Landung
(
auto
land
)
durchführt
,
können
300
m
angewandt
werden
. [EU]
Nota
2:
podrán
utilizarse
300
m
para
un
avión
de
categoría
D
que
esté
efectuando
un
aterrizaje
automático
.
Anmerkung:
Unternummer
3B001e
erfasst
nicht
automatische
Robotersysteme
für
das
Waferhandling
,
die
nicht
für
den
Betrieb
im
Vakuum
ausgelegt
sind
. [EU]
Nota:
El
subartículo
3B001
.e.
no
somete
a
control
los
sistemas
robotizados
automáticos
de
manipulación
de
obleas
que
no
estén
diseñados
para
funcionar
en
un
ambiente
bajo
vacío
.
Anstelle
des
manuellen
Wiegens
gemäß
den
Nummern
1
bis
8
dürfen
für
die
Bestimmung
des
Prozentsatzes
der
Wasseraufnahme
bei
derselben
Anzahl
Schlachtkörper
und
nach
denselben
Grundsätzen
automatische
Wiegeketten
eingesetzt
werden
,
sofern
sie
von
der
zuständigen
Behörde
für
diesen
Zweck
vorher
zugelassen
wurden
. [EU]
En
lugar
de
la
pesada
manual
,
contemplada
en
los
puntos
1 a 8,
podrán
utilizarse
pesadas
automáticas
para
determinar
el
porcentaje
de
retención
de
agua
del
mismo
número
de
canales
y
de
acuerdo
con
los
mismos
principios
,
siempre
que
la
autoridad
competente
haya
autorizado
anteriormente
la
pesada
automática
con
este
propósito
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""automatische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners