A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45
similar
results for zugegen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Sofern
dies
nach
den
Rechtsvorschriften
des
ersuchten
Mitgliedstaats
zulässig
ist
,
kann
die
in
Absatz
1
genannte
Vereinbarung
vorsehen
,
dass
Bedienstete
der
ersuchenden
Behörde
,
die
bei
behördlichen
Ermittlungen
zugegen
sind
,
Einzelpersonen
befragen
und
Aufzeichnungen
prüfen
dürfen
. [EU]
In
so
far
as
this
is
permitted
under
the
legislation
of
the
requested
Member
State
,
the
agreement
referred
to
in
paragraph
1
may
provide
that
,
where
officials
of
the
requesting
authority
are
present
during
administrative
enquiries
,
they
may
interview
individuals
and
examine
records
.
Vorbehaltlich
der
Artikel
4,
16
Absatz
1
und
27
ist
der
Kanzler
bei
allen
Sitzungen
des
Gerichts
zugegen
. [EU]
Subject
to
Articles
4,
16
(1)
and
27
,
the
Registrar
shall
attend
the
sittings
of
the
Tribunal
.
Vor
und
nach
jeder
Sitzung
mit
der
zentralen
Leitung
ist
das
besondere
Verhandlungsgremium
berechtigt
,
zu
tagen
,
ohne
dass
Vertreter
der
zentralen
Leitung
dabei
zugegen
sind
,
und
dabei
die
erforderlichen
Kommunikationsmittel
zu
nutzen
. [EU]
Before
and
after
any
meeting
with
the
central
management
,
the
special
negotiating
body
shall
be
entitled
to
meet
without
representatives
of
the
central
management
being
present
,
using
any
necessary
means
for
communication
.
Während
der
zweiten
Prüfreihe
war
ein
Vertreter
des
Herstellers
zugegen
gewesen
. [EU]
During
the
second
series
of
tests
, a
representative
of
the
manufacturer
had
been
present
.
war
bei
der
Verladung
auf
das
Beförderungsmittel
zugegen
,
das
anschließend
von
versiegelt
wurde
[EU]
witnessed
the
loading
of
the
mean
of
conveyance
and
sealed
it
when
loading
was
finished
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zugegen ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners