A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
durchbringen
durchbrochen
durchbrochene Arbeit
durchbrochene Kettenware
durchdacht
durchdenken
durchdringbar
durchdringen
durchdringender Charakter
Search for:
ä
ö
ü
ß
7
similar
results for
durchdacht
Word division: durch·dacht
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Innenausstattung
ist
durchdacht
und
stimmig
.
The
interior
design
is
well-thought-out
and
consistent
.
Jedes
Bild
ist
durchdacht
und
fast
abstrakt
gestaltet
und
scheint
paradoxer
Weise
doch
wie
ein
flüchtiger
Moment
. [G]
Each
picture
is
planned
out
,
thought
through
,
almost
abstractly
arranged
,
and
yet
paradoxically
each
seems
to
capture
and
convey
a
fleeting
moment
.
Sie
ist
sparsam
und
durchdacht
eingerichtet
mit
wenigen
Möbeln
,
die
einen
sehr
hohen
Nutzwert
haben
. [G]
It
should
be
economical
and
sensibly
furnished
with
only
a
few
pieces
of
top-quality
furniture
.
Der
Geschäftsplan
ist
wohl
durchdacht
und
basiert
auf
maßvollen
Erwartungen
. [EU]
The
business
plan
is
well
thought
out
and
is
based
on
moderate
expectations
.
Dieses
Argument
kann
die
Kommission
jedoch
nicht
gelten
lassen
,
da
die
Unterstützung
der
Entwicklung
der
Breitbanddienste
keine
Wettbewerbsverzerrung
zwischen
den
Sendern
rechtfertigen
kann
.
Jede
eventuelle
Beihilfe
zugunsten
der
Breitbandtechnologie
muss
angemessen
durchdacht
und
für
sich
bewertet
werden
. [EU]
The
Commission
cannot
accept
this
argument
because
support
for
broadband
cannot
justify
distortion
between
broadcasters
and
any
possible
aid
to
broadband
has
to
be
duly
considered
and
assessed
on
its
own
merits
.
Die
Vorschriften
müssen
deshalb
gut
durchdacht
und
angemessen
sein
.
Auch
müssen
sie
regelmäßig
überprüft
werden
. [EU]
It
is
therefore
important
that
legislation
is
well-designed
,
proportionate
and
regularly
reviewed
.
Die
Vorschriften
müssen
deshalb
gut
durchdacht
und
angemessen
sein
. [EU]
It
is
therefore
essential
that
regulations
are
well-designed
and
proportionate
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "durchdacht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners