A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7
similar
results for Beihilfeumfang
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bei
Investitionen
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
91/676/EWG:
Ist
der
geplante
Beihilfeumfang
auf
die
zuschussfähigen
erforderlichen
Mehrkosten
beschränkt
und
gilt
er
nicht
für
Investitionen
,
die
zu
einer
Erhöhung
der
Produktionskapazitäten
führen
? [EU]
In
the
case
of
investments
made
for
the
purposes
of
implementing
Directive
91/676/EEC
,
is
the
envisaged
aid
intensity
limited
to
necessary
and
eligible
extra
costs
,
and
does
it
exclude
investments
leading
to
increased
production
capacity
?
Der
mitgeteilte
Beihilfeumfang
ist
notwendig
,
da
er
den
Zugang
zu
den
Steinkohlevorkommen
und
die
für
wesentlich
erachtete
Reduzierung
der
Fördertätigkeit
gewährleistet
. [EU]
The
notified
amount
of
the
aid
is
necessary
,
because
it
ensures
access
to
coal
reserves
and
the
reduction
of
the
coalmining
activity
,
which
is
considered
essential
.
Diese
Flexibilität
sei
erforderlich
,
um
dem
Beihilfeempfänger
die
Optimierung
des
laufenden
Ausbildungsprogramms
bei
gleichzeitiger
Einhaltung
von
Ausbildungsinhalt
,
Beihilfeumfang
und
-intensität
zu
ermöglichen
. [EU]
This
flexibility
should
allow
the
beneficiary
to
optimise
the
training
programme
along
the
way
,
while
the
scope
of
training
and
overall
aid
volume
and
intensities
would
nevertheless
be
respected
.
Für
KMU
kann
der
Beihilfeumfang
um
folgende
Prozentsätze
erhöht
werden:
[EU]
In
the
case
of
SMEs
,
these
rates
could
be
increased
by
the
following
percentages:
Gesamtumfang
der
geschätzten
Kohleproduktion
je
Geschäftsjahr
und
geschätzter
Beihilfeumfang
für
die
Rücknahme
der
Fördertätigkeit
je
Geschäftsjahr
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
; [EU]
To
submit
the
total
amount
of
the
estimated
coal
production
per
coal
year
and
the
estimated
amount
of
aid
for
the
reduction
of
activity
per
coal
year
as
required
by
Article
9(4)
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
ist
der
Gesamtumfang
der
Beihilfe
rückläufig
und
geht
für
keines
der
Jahre
nach
2003
über
den
von
der
Kommission
für
2001
genehmigten
Beihilfeumfang
hinaus
. [EU]
In
accordance
with
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
,
the
overall
amount
of
aid
is
following
a
downward
trend
and
does
not
exceed
,
for
any
year
after
2003
,
the
amount
of
aid
authorised
by
the
Commission
for
the
year
2001
.
Um
den
Beihilfeumfang
zu
beziffern
,
muss
die
hypothetische
Auswirkung
der
Nichteinforderung
der
Verbindlichkeiten
simuliert
werden
. [EU]
In
order
to
quantify
the
aid
amount
,
the
hypothetical
effect
of
non-enforcement
of
debt
must
be
simulated
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beihilfeumfang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners