DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
holidaymakers
Search for:
Mini search box
 

5 results for holidaymakers
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Urlauber drängen sich auf den Stränden. Holidaymakers crowd the beaches.

Doch seine Abgelegenheit, die dünne Besiedlung - 1936 zählte es rund 400 Einwohner - und seine weißen Strände zogen nicht das Interesse der Badegäste an, sondern prädestinierten es als Standort für die Heeresversuchsanstalt. [G] However, while its secluded location, its small size - its population in 1936 was 400 - and its white beaches did not appeal to the holidaymakers, it was a prime site for a military research centre.

Heute verzeichnet sie - auch durch das zahlungskräftige Publikum in der ebenfalls wieder hergerichteten, legendären "Weiße Stadt" im Ostseebad Heiligendamm - zu ihrer Rennwoche Ende Juli wieder wachsende Zuschauerzahlen. [G] Today more and more people are going to the race week at the end of July - most probably due to more and more affluent holidaymakers visiting the recently renovated, nearby Baltic resort of Heiligendamm - the legendary "Weisse Stadt" (White City).

sonstiger innerbetrieblicher Verbrauch (einschließlich Betriebserzeugnisse, die zur Verköstigung von Touristen verwendet werden). [EU] other farm use (including products from the holding used for the preparation of meals for holidaymakers).

Wert der vom Haushalt des Betriebsinhabers verbrauchten Erzeugnisse (einschließlich der Betriebserzeugnisse, die für die Verköstigung von Touristen verwendet werden) und/oder als Naturalleistungen für gekaufte Güter und Dienstleistungen (einschließlich Naturallöhne) verwendete Erzeugnisse. [EU] Products consumed by the holder's household (including products from the holding used for the preparation of meals for holidaymakers) and/or used for payments in kind for goods and services (including remuneration in kind).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners