DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gripped
Search for:
Mini search box
 

8 results for gripped
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde. He gripped her arm lest she be trampled down.

Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte. I gripped the door handle and pulled as hard as I could.

Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen. I gripped the rail and tried not to look down.

Fortan lässt das Thema Rigg nicht mehr los. [G] From then on, Rigg was firmly gripped by this topic.

Jeder Gurt ist zwischen den Klemmbacken einer Zugprüfmaschine einzuspannen. [EU] Each strap shall be gripped between the clamps of a tensile strength-testing machine.

Jedes Gurtband ist zwischen den Klemmbacken einer Zugprüfmaschine einzuspannen. [EU] Each strap shall be gripped between the clamps of a tensile strength-testing machine.

Jedes Gurtband ist zwischen den Klemmbacken einer Zugprüfmaschine einzuspannen. [EU] Each strap shall be gripped between the clamps of a tensile-testing machine.

Zur Verhinderung des "Zugsurfens" sind Haltegriffe an der Außenfläche des Türsystems zu vermeiden oder so auszulegen, dass ein Festhalten bei geschlossenen Türen nicht möglich ist. [EU] As a measure to prevent 'train surfing', handholds on the outside surface of the door system shall be avoided or designed so that they cannot be gripped when the doors are closed.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners