DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Extension
Search for:
Mini search box
 

3326 results for extension | extension
Word division: Ex·ten·si·on
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

.4 Die in Absatz .3 vorgeschriebene Hochführung braucht nicht genau über dem unteren Schott zu liegen, sofern nicht alle ihre Teile vor der in Absatz .1 oder .2 festgelegten vorderen Grenze liegen. [EU] .4 The extension required in paragraph .3 need not be fitted directly above the bulkhead below provided all parts of the extension are not located forward of the forward limit specified in paragraph 1 or in paragraph 2.

[50-100] Mio. PLN zur Finanzierung der zusätzlichen Kumulierung von Mitteln und der Übernahme der im Zusammenhang mit der Verlängerung der Fälligkeitsfrist der Rechnungen für die Kunden und der Verkürzung der Zahlungsfrist für Lieferungen an die Lieferanten steigenden Forderungen verwendet werden [EU] PLN [50-100] million will be used to finance additional accumulation of stock, the increase in receivables due to the extension of payment deadlines for invoices to customers and the shortening of deadlines for payments to suppliers

.5 Rampen, die die oben genannten Anforderungen nicht erfüllen, werden nicht als Fortsatz des Kollisionsschotts betrachtet. [EU] .5 Ramps not meeting the above requirements shall be disregarded as an extension to the collision bulkhead.

6. Änderung des genehmigten Fahrzeugtyps und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modification and extension of the type approval for vehicle type

6. Änderung des genehmigten Fahrzeugtyps und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modifications and extension of the type approval for vehicle type

6. Änderung des genehmigten Typs und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modification and extension of approval of the approved type

6. Änderung des Typs der Kurzkupplungseinrichtung und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modification of CCD type and extension of approval

6. ÄNDERUNG DES TYPS DES AUSTAUSCHKATALYSATORS UND ERWEITERUNG DER GENEHMIGUNG [EU] MODIFICATION OF THE REPLACEMENT CATALYTIC CONVERTER TYPE AND EXTENSION OF APPROVAL

6 ÄNDERUNG EINES FAHRZEUGTYPS ODER EINES TYPS EINES AUFBAUS UND ERWEITERUNG DER GENEHMIGUNG [EU] MODIFICATION AND EXTENSION OF APPROVAL OF A VEHICLE OR BODYWORK TYPE

6. ÄNDERUNG EINES FAHRZEUGTYPS ODER TYPS EINES AUFBAUS UND ERWEITERUNG DER GENEHMIGUNG [EU] MODIFICATION AND EXTENSION OF APPROVAL OF A VEHICLE OR BODYWORK TYPE

6. Änderung oder Erweiterung der Genehmigung für einen Fahrzeugtyp [EU] Modification and extension of approval of a vehicle type

6. Änderung und Erweiterung der Genehmigung eines Fahrzeugtyps oder einer seitlichen Schutzeinrichtung [EU] Modification and extension of approval of a type of vehicle or lateral protection device

6. ÄNDERUNG UND ERWEITERUNG DER GENEHMIGUNG EINES FAHRZEUGTYPS ODER TYPS EINER SEITLICHEN SCHUTZEINRICHTUNG [EU] MODIFICATION AND EXTENSION OF APPROVAL OF A TYPE OF VEHICLE OR LPD

7. Änderung am Fahrzeugtyp oder an dessen Bremssystem und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modification of vehicle type or braking system and extension of approval

7. ÄNDERUNG AM FAHRZEUGTYP ODER DESSEN BREMSSYSTEM UND ERWEITERUNG DER GENEHMIGUNG [EU] MODIFICATION OF VEHICLE TYPE OR BRAKING SYSTEM AND EXTENSION OF APPROVAL

7. Änderung des Fahrzeugtyps und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modification of vehicle type and extension of approval

7. ÄNDERUNG DES MOTORTYPS UND ERWEITERUNG DER GENEHMIGUNG [EU] MODIFICATION OF THE ENGINE TYPE AND EXTENSION OF APPROVAL

7. Änderung des Reifens und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modifications of the type of pneumatic tyre and extension of approval

7. Änderung des Reifentyps und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modification of tyre type and extension of approval

7. ÄNDERUNG DES REIFENTYPS UND ERWEITERUNG DER GENEHMIGUNG [EU] MODIFICATIONS OF THE TYPE OF PNEUMATIC TYRE AND EXTENSION OF APPROVAL

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners