DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Zahlungspflichtige
Tip: Conversion of units

 German  English

Ferner ist es notwendig, auf Gemeinschaftsebene eine zentralisierte Dokumentation über begünstigte oder zahlungspflichtige Unternehmen zu schaffen, die in Drittländern ansässig sind. [EU] It is also necessary for a centralised documentation system concerning undertakings receiving or making payments established in third countries to be set up at Community level.

Im Einklang mit der Entscheidung betreffend N 9/05 und N 10/05 ist festzustellen, dass weder die Schlachthöfe noch die Erzeuger durch die Vergütung einen Vorteil erlangten, weil damit eine Leistung vergütet wurde, die der Zahlungspflichtige tatsächlich erhalten hat und dass sich der Preis für den Test am Marktpreis orientierte. [EU] It can be concluded, in accordance with Decision N 9/05 and N 10/05, that this fee did not give any advantage to the slaughterhouses or the producers, because the fee covers a payment for a service from which the person who paid the fee benefited, and that the test price was based on the market price.

Kann der Verwendungszweck der Zahlung nicht festgestellt werden, setzt die Agentur eine Frist, innerhalb derer der Zahlungspflichtige ihr den Verwendungszweck schriftlich mitteilen muss. [EU] If the purpose of the payment cannot be established, the Agency shall set a deadline by which the payer must notify it in writing of the purpose of the payment.

Nicht papierhafte Überweisungen: Überweisungen, die der Zahlungspflichtige nicht in Papierform einreicht, d. h. elektronisch. [EU] Non-paper based credit transfers: credit transfers which the payer submits without the use of paper forms, i.e. electronically.

Papierhafte Überweisungen: Überweisungen, die der Zahlungspflichtige in Papierform einreicht [EU] Paper-based credit transfers: credit transfers which the payer submits in paper-based form

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners