DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for June/July
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Ausschläge bei FT im Zeitraum Juni/Juli 2002 fielen bedeutend höher aus. [EU] The levels attained by France Télécom during the period June/July 2002 were much higher.

Diese Kontakte entwickelten sich in drei Stufen: von September 1989 bis Juni/Juli 1994 (Einführung des Informationsaustausches und der Koordinierung); von Juli 1994 bis Juni 1997 (weniger intensive Kontakte); von Juni 1997 bis März 2001 (tatsächliche und wirksame Wiederherstellung der Koordinierung). [EU] These contacts developed in three stages: from September 1989 until June/July 1994 (establishing of the information exchange and coordination); from July 1994 until June 1997 (less intensive contacts); from June 1997 until March 2001 (effective and efficient reestablishment of the coordination).

Im Juni/Juli 2005 kaufte HB von TB Grundstücke und Maschinen für 9450013 PLN, deren Wert auf 10430194 PLN geschätzt wurde. [EU] In June/July 2005 HB purchased real estate and machinery from TB for PLN 9450013 with an estimated value of PLN 10430194.

In dem Kursverfall der Obligationen im Juni/Juli 2002, der das Spiegelbild zur Spreadausweitung darstellt, kommt eine Wertminderung der Schuldverschreibungen von FT aufgrund des nach Einschätzung des Marktes höheren Ausfallrisikos zum Ausdruck. [EU] The fall in the price of the bonds in June/July 2002, which is a mirror image of the increase in the credit spreads, reflects a lesser value of France Télécom's debt due to the increased risk of default perceived by the market.

TAAG hat mitgeteilt, dass nach der Erneuerung seiner Flotte die Luftfahrzeuge des Musters Boeing B747 vollständig außer Dienst gestellt und im Juni/Juli 2011 durch zwei Luftfahrzeuge des Musters Boeing 777-300 mit Eintragungskennzeichen D2-TEG und D2-TEH ersetzt worden seien; TAAG beantragte, Flüge in die EU mit diesen Luftfahrzeugen ebenfalls zu gestatten. [EU] TAAG informed that following the renewal of its fleet the aircraft of type Boeing B747 were completely phased out and replaced in June/July 2011 by two aircraft of type Boeing 777-300 with registration mark D2-TEG and D2-TEH; TAAG requested these aircraft to be equally allowed to fly in the EU.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners