DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for IEN
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Da das Mandat des Mitglieds Frau Virginija LUKOŠ;IENĖ abgelaufen ist, ist der Sitz eines Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden - [EU] A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the end of the mandate of Ms Virginija LUKOŠ;IENĖ,

das/die für die Sicherheit des Euro bedeutsame(n) Material(ien), die Fertigungsstätte einschließlich ihres Standorts und die für die Sicherheit des Euro bedeutsame Tätigkeit angeben, für die der Hersteller die Sicherheitszulassung beantragt [EU] specify the euro secure item(s), the manufacturing site and its location and the euro secure activity for which the manufacturer seeks security accreditation

Die Amtszeit von Herrn Jan KINŠ;T, Frau Kersti KALJULAID, Herrn Igors LUDBORŽ;S, Frau Irena PETRUŠ;KEVIČIENĖ, Herrn Gejza HALÁSZ, Herrn Josef BONNICI, Herrn Jacek UCZKIEWICZ, Herrn Vojko Anton ANTONČ;IČ und Herrn Július MOLNÁR läuft am 6. Mai 2010 ab. [EU] The terms of office of Mr Jan KINŠ;T, Ms Kersti KALJULAID, Mr Igors LUDBORŽ;S, Ms Irena PETRUŠ;KEVIČIENĖ, Mr Gejza HALÁSZ, Mr Josef BONNICI, Mr Jacek UCZKIEWICZ, Mr Vojko Anton ANTONČ;IČ and Mr Július MOLNÁR expire on 6 May 2010.

Frau Irena Petruš;kevičienė [EU] Ms Kersti Kaljulaid

Frau Stasė; SKUTULIENĖ;, Mitglied der Selbstverwaltung des Bezirks Š;ilutė, wird als Nachfolgerin von Frau Virginija LUKOŠ;IENĖ für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2010, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt. [EU] Stasė; SKUTULIENĖ;, member of Š;ilutė District Municipality Council is hereby appointed a member of the Committee of the Regions in place of Ms Virginija LUKOŠ;IENĖ for the remainder of her term of office, which runs until 25 January 2010.

iedzī;votāju ienā;kuma nodoklis; [EU] iedzī;votāju ienā;kuma nodoklis

Informationen enthalten, die nachweisen, dass seine Betriebsmittel das/die für die Sicherheit des Euro bedeutsame(n) Material(ien) herstellen können, für das/die die Zulassung beantragt wurde [EU] Provide information showing that its production equipment is capable of producing the euro secure item(s) for which accreditation is sought

uzņ;ēmumu ienā;kuma nodoklis, [EU] uzņ;ēmumu ienā;kuma nodoklis

uzņ;ēmumu ienā;kuma nodoklis in Lettland [EU] uzņ;ēmumu ienā;kuma nodoklis in Latvia

Zwieback, geröstetes Brot und ähnliche geröstete Waren–; ien, leere Oblatenkapseln der für Arzneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren: [EU] Rusks, toasted bread and similar toasted products–; empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:

Zwieback, geröstetes Brot und ähnliche geröstete Waren–; ien, leere Oblatenkapseln von der für Arzneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren. [EU] Rusks, toasted bread and similar toasted products–; dextrin) of wheat

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners