A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Erachte
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Stefan
Chwist
witterte
in
diesem
Filmwerk
eine
Manipulation:
"Als
die
wichtigste
Manipulation
in
diesem
Film
erachte
ich
die
Tatsache
,
dass
der
Selbstmord
Hitlers
nicht
gezeigt
wurde
. (...)
Hitler
scheidet
in
Würde
hin
,
seinen
Tod
umhüllt
ein
Geheimnis
,
er
stirbt
in
seinem
Gemach
wie
ein
"König"
,
um
die
Ehre
und
Erhabenheit
des
deutschen
Staates
zu
retten
." (
Nr
.
266
, S.
11
). [G]
In
the
opinion
of
Stefan
Chwin
it
had
employed
manipulative
measures:
"The
principal
manipulation
is
the
fact
that
Hitler's
suicide
is
not
presented
on
the
screen
...
Hitler
dies
with
dignity
,
in
an
atmosphere
of
mystery
,
like
a
king
in
the
privacy
of
his
chamber
,
to
save
the
honour
and
majesty
of
the
German
Reich
." (No.
266
, p.
11
).
Die
Kommission
teilte
dem
Vereinigten
Königreich
mit
Schreiben
vom
19
.
Juli
2006
mit
,
dass
ihr
sämtliche
Informationen
vorlägen
,
die
sie
zur
Beurteilung
des
Antrags
für
erforderlich
erachte
. [EU]
By
letter
dated
19
July
2006
,
the
Commission
notified
the
United
Kingdom
that
it
had
all
the
information
it
considered
necessary
for
appraisal
of
the
request
.
Die
Kommission
teilte
Schweden
mit
Schreiben
vom
6.
Oktober
2006
und
Estland
,
Slowenien
und
dem
Vereinigten
Königreich
mit
Schreiben
vom
9.
Oktober
2006
mit
,
dass
ihr
sämtliche
Informationen
vorlägen
,
die
sie
zur
Beurteilung
des
Antrags
für
erforderlich
erachte
. [EU]
By
letter
dated
6
October
2006
the
Commission
notified
Sweden
and
by
letters
dated
9
October
2006
the
Commission
notified
Estonia
,
Slovenia
and
the
United
Kingdom
,
that
it
had
all
the
information
it
considered
necessary
for
the
appraisal
of
their
request
.
Mit
Schreiben
vom
10
.
Oktober
2005
teilte
die
Kommission
dem
Königreich
Spanien
mit
,
dass
ihr
alle
Informationen
vorlägen
,
die
sie
zur
Prüfung
des
Antrags
für
erforderlich
erachte
. [EU]
In
a
letter
dated
10
October
2005
,
the
Commission
notified
the
Kingdom
of
Spain
that
it
had
all
the
information
it
considered
necessary
for
appraisal
of
the
request
.
Mit
Schreiben
vom
14
.
Juni
2005
teilte
die
Kommission
der
Republik
Litauen
mit
,
dass
ihr
alle
Informationen
vorlägen
,
die
sie
zur
Prüfung
des
Antrags
für
erforderlich
erachte
. [EU]
In
a
letter
dated
14
June
2005
,
the
Commission
notified
Lithuania
that
it
had
all
the
information
it
considered
necessary
for
appraisal
of
the
request
.
Mit
Schreiben
vom
17
.
Juli
2007
teilte
die
Kommission
dem
Königreich
der
Niederlande
mit
,
dass
ihr
sämtliche
Informationen
vorlägen
,
die
sie
zur
Beurteilung
des
Antrags
für
erforderlich
erachte
. [EU]
By
letter
dated
17
July
2007
,
the
Commission
notified
the
Kingdom
of
the
Netherlands
that
it
had
all
the
information
it
considered
necessary
for
appraisal
of
the
request
.
Mit
Schreiben
vom
23
.
August
2005
hat
die
Kommission
Litauen
mitgeteilt
,
dass
ihr
sämtliche
Informationen
vorlägen
,
die
sie
zur
Beurteilung
des
Antrags
für
erforderlich
erachte
. [EU]
By
letter
dated
23
August
2005
,
the
Commission
notified
Lithuania
that
it
had
all
the
information
it
considered
necessary
for
appraisal
of
the
request
.
Mit
Schreiben
vom
24
.
September
2009
hat
die
Kommission
Lettland
mitgeteilt
,
dass
sie
über
alle
Angaben
verfüge
,
die
sie
für
die
Beurteilung
des
Antrags
für
erforderlich
erachte
. [EU]
By
a
letter
dated
24
September
2009
,
the
Commission
notified
Latvia
that
it
had
all
the
information
that
it
deemed
necessary
to
consider
the
request
.
Mit
Schreiben
vom
31
.
Mai
2005
teilte
die
Kommission
Lettland
mit
,
dass
ihr
sämtliche
Informationen
vorlägen
,
die
sie
zur
Beurteilung
des
Antrags
für
erforderlich
erachte
. [EU]
By
letter
dated
31
May
2005
,
the
Commission
notified
Latvia
that
it
had
all
the
information
it
considered
necessary
for
appraisal
of
the
request
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erachte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners