DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for 65/2004
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

1507x59122 wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7 zugewiesen. [EU] 1507x59122, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

1507xNK603, der durch Kreuzungen aus DAS-Ø15Ø7-1 enthaltendem Mais und MON-ØØ6Ø3-6-Ereignissen gewonnen wird, wie unter Buchstabe b des Anhangs dargelegt, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker DAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 zugewiesen. [EU] 1507xNK603 produced by crosses between maize containing DAS-Ø15Ø7-1 and MON-ØØ6Ø3-6 events, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier DAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

59122, wie unter Buchstabe b des Anhangs dieser Entscheidung angegeben, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker DAS-59122-7 zugewiesen. [EU] 59122, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier DAS-59122-7, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

59122x1507xNK603 wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 zugewiesen. [EU] 59122x1507xNK603, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

Dem im Anhang dieser Entscheidung weiter spezifizierten genetisch veränderten Mais (Zea mays L.) der Sorte 1507 wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker DAS-Ø15Ø7-1 zugewiesen. [EU] Genetically modified maize (Zea mays L.) line 1507 as further specified in the Annex to this Decision is assigned the unique identifier DAS-Ø15Ø7-1, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

Der genetisch veränderten Baumwolle (Gossypium hirsutum) GHB614, spezifiziert im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker BCS-GHØØ2-5 zugewiesen. [EU] Genetically modified cotton (Gossypium hirsutum) GHB614, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier BCS-GHØØ2-5, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

Der genetisch veränderten Maissorte (Zea mays L.) Bt11xMIR604, spezifiziert im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5 zugewiesen. [EU] Genetically modified maize (Zea mays L.) Bt11xMIR604, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

Der genetisch veränderten Maissorte (Zea mays L.) Bt11xMIR604xGA21, spezifiziert im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9 zugewiesen. [EU] Genetically modified maize (Zea mays L.) Bt11xMIR604xGA21, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

Der genetisch veränderten Maissorte (Zea mays L.) MIR604xGA21, spezifiziert im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker SYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9 zugewiesen. [EU] Genetically modified maize (Zea mays L.) MIR604xGA21, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier SYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

Der genetisch veränderten Zuckerrübensorte (Beta vulgaris subsp. vulgaris) H7-1 wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004, wie unter Buchstabe b des Anhangs dieser Entscheidung dargelegt, der spezifische Erkennungsmarker KM-ØØØH71-4 zugewiesen. [EU] Genetically modified sugar beet (Beta vulgaris subsp. vulgaris) H7-1, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier KM-ØØØH71-4, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

Der im Anhang dieser Entscheidung unter Buchstabe b bezeichneten genetisch veränderten Sojabohnensorte (Glycine max) MON89788 wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker MON-89788-1 zugewiesen. [EU] Genetically modified soybean (Glycine max) MON89788, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier MON-89788-1, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

Der im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b bezeichneten genetisch veränderten Maissorte (Zea mays L.) MON 89034 × MON 88017 wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3 zugewiesen. [EU] Genetically modified maize (Zea mays L.) MON 89034 × MON 88017, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

Der Maissorte 1507 sollte gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 vom 14. Januar 2004 über ein System für die Entwicklung und Zuweisung spezifischer Erkennungsmarker für genetisch veränderte Organismen ein spezifischer Erkennungsmarker zugewiesen werden. [EU] A unique identifier should be assigned to maize line 1507 as provided for in Commission Regulation (EC) No 65/2004 of 14 January 2004 establishing a system for the development and assignment of unique identifiers for genetically modified organisms [5].

Der spezifische Erkennungsmarker jedes GVO gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der Kommission vom 14. Januar 2004 über ein System für die Entwicklung und Zuweisung spezifischer Erkennungsmarker für genetisch veränderte Organismen wird ebenfalls angegeben. [EU] The unique identifier for each GMO, as referred in Commission Regulation (EC) No 65/2004 of 14 January 2004 establishing a system for the development and assignment of unique identifiers for genetically modified organisms, shall be included.

Diese Entscheidung betrifft Lebensmittel und Lebensmittelzutaten, die genetisch veränderten Mais (Zea mays L.) der Sorte 1507, der im Anhang weiter spezifiziert und gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 mit dem spezifischen Marker DAS-Ø15Ø7-1 bezeichnet ist, enthalten, aus diesem bestehen oder aus diesem gewonnen wurden ("die Erzeugnisse"). [EU] This Decision covers foods and food ingredients containing, consisting of, or produced from the genetically modified maize (Zea mays L.) line 1507 further specified in the Annex to this Decision (the products) and assigned the unique identifier DAS-Ø15Ø7-1, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

EH92-527-1, wie unter Buchstabe b des Anhangs dargelegt, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker BPS-25271-9 zugewiesen. [EU] EH92-527-1, as specified in point (b) of the Annex, is assigned the unique identifier BPS-25271-9, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

GA21, wie unter Buchstabe b des Anhangs dieser Entscheidung angegeben, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker MON-ØØØ21-9 zugewiesen. [EU] GA21, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier MON-ØØØ21-9, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1830/2003 und der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der Kommission vom 14. Januar 2004 über ein System für die Entwicklung und Zuweisung spezifischer Erkennungsmarker für genetisch veränderte Organismen wurde der genetisch veränderten Nelkensorte Dianthus caryophyllus L., Linie 123.2.38 ein spezifischer Erkennungsmarker zugewiesen. [EU] A unique identifier has been assigned to the genetically modified carnation (Dianthus caryophyllus L., line 123.2.38) for the purposes of Regulation (EC) No 1830/2003 and Commission Regulation (EC) No 65/2004 of 14 January 2004 establishing a system for the development and assignment of unique identifiers for genetically modified organisms [2].

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der Kommission wurde dem Erzeugnis ein spezifischer Erkennungsmarker für die Zwecke der Verordnung (EG) Nr. 1830/2003 zugewiesen. [EU] In accordance with Commission Regulation (EC) No 65/2004 [5], a unique identifier has been assigned to the product for the purposes of Regulation (EC) No 1830/2003.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der Kommission wurde dem Produkt ein spezifischer Erkennungsmarker für die Zwecke der Verordnung (EG) Nr. 1830/2003 zugewiesen. [EU] In accordance with Commission Regulation (EC) No 65/2004 [5], a unique identifier has been assigned to the product for the purposes of Regulation (EC) No 1830/2003.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners