A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49
similar
results for 61-W
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Arroba
{n}
(
alte
spanische
Ge
w
ichtseinheit
z
w
ischen
11
und
12
Kilo
)
la
arroba
{f}
das
Nischni
No
w
gorod
{n}
[geogr.]
(
von
1932
bis
1990
Gorki
)
el
Nizhni
Nóvgorod
{m}
[geogr.]
das
Reinheitsgebot
1516
{n}
[cook.]
(
Brauerei
w
esen
)
la
ley
de
pureza
1516
{f}
[cook.]
(cervecería)
der
sch
w
ere
Sturm
{m}
[naut.]
(
Beaufortskala
,
10
)
el
temporal
duro
{m}
[naut.]
(escala
Beaufort
,
10
)
der
starke
W
ind
{m}
[naut.]
(
Beaufortskala
, 6)
fresco
{
adj
}
[naut.]
(escala
Beaufort
, 6)
die
Auf
w
allung
aus
Scham
{1}
el
bochorno
{m}
die
Berliner
Mauer
{f}
(
innerdeutsche
Grenze
von
19
61
bis
1989
)
el
muro
de
Berlín
{m}
die
ge
w
ellte
Federscheibe
{f}
[techn.]
(
DIN
137
B)
la
arandela
de
muelle
ondulada
{f}
[técn.]
die
ge
w
ellte
Federscheibe
{f}
[techn.]
(
DIN
137
B)
la
arandela
elástica
ondulada
{f}
[técn.]
die
Sch
w
eißkraftprüfung
von
Schmierstoffen
{f}
[techn.]
(
DIN
51350
)
el
ensayo
de
la
carga
de
lubricantes
líquidos
{m}
[técn.]
die
Trisomie
18
{f}
[med.]
[biol.]
(
Genetik
) (
auch
Ed
w
ards-Syndrom
)
la
trisomía
18
{f}
[med.]
(genética,
también
síndrome
de
Ed
w
ards
)
die
Trisomie
21
{f}
[med.]
[biol.]
(
Genetik
) (
auch
Do
w
n-Syndrom
)
la
trisomía
21
{f}
[med.]
(genética,
también
síndrome
de
Do
w
n
)
Die
W
ürde
des
Menschen
ist
unantastbar
[jur.]
(
Artikel
1,
Absatz
1,
Grundgesetz
)
[Dt.]
)
La
dignidad
humana
es
inviolable
[jur.]
(artículo 1,
inciso
1,
Ley
Fundamental
,
Alemania
)
die
zehnte
Sch
w
angerschafts
w
oche
{f}
[med.]
la
gestación
de
10
semanas
{f}
[med.]
Dodekaeder
{n}
[math.]
(
Geometrie
) (
auch
Z
w
ölfflächner
)
el
dodecaedro
{m}
[math.]
(geometría) (poliedro
de
12
caras
)
Do
w
n-Syndrom
{n}
[med.]
[biol.]
(
Genetik
) (
auch
Trisomie
21
)
el
síndrome
de
Do
w
n
{m}
[med.]
(genética,
también
trisomía
21
)
Ed
w
ards-Syndrom
{n}
[med.]
[biol.]
(
Genetik
) (
auch
Trisomie
18
)
el
síndrome
de
Ed
w
ards
{m}
[med.]
(genética,
también
trisomía
18
)
Entsteht
ein
dauernder
Schaden
,
so
sollst
du
geben
Leben
um
Leben
,
Auge
um
Auge
,
Zahn
um
Zahn
,
Hand
um
Hand
,
Fuß
um
Fuß
,
Brandmal
um
Brandmal
,
Beule
um
Beule
,
W
unde
um
W
unde
.
[relig.]
(
Bibel
,
Exodus
21-23
)
Pero
si
ocurre
un
accidente
mortal
,
entonces
tienes
que
dar
alma
por
alma
,
ojo
por
ojo
,
diente
por
diente
,
mano
por
mano
,
pie
por
pie
,
marca
candente
por
marca
candente
,
herida
por
herida
. (religión
bilblia
,
exodo
21-23
)
Falange
{f}
[Es.] (
1933
gegründete
Be
w
egung
)
la
Falange
Española
de
las
JONS
{f}
Fass
{n}
(
im
Sherryexport
ver
w
endetes
Fass
mit
et
w
a
120
Litern
Fassungsvermögen
)
la
cuarta
{f}
Frühjahrstagundnachtgleiche
{f}
[astron.]
(
Tagundnachtgleiche
,
z
w
ischen
dem
19
.
und
21
.
März
)
el
equinoccio
de
primavera
{m}
[astron.]
Frühlingsäquinoktium
{n}
[astron.]
(
Tagundnachtgleiche
,
z
w
ischen
dem
19
.
und
21
.
März
)
el
equinoccio
de
primavera
{m}
[astron.]
Frühlingstagundnachtgleiche
{f}
[astron.]
(
Tagundnachtgleiche
,
z
w
ischen
dem
19
.
und
21
.
März
)
el
equinoccio
de
primavera
{m}
[astron.]
Ge
w
icht
{n}
(
10
Unzen
)
la
libra
{f}
(Galicia)
Ge
w
icht
{n}
(
12
Unzen
)
la
libra
{f}
(Cataluña)
Ge
w
icht
{n}
(
16
Unzen
oder
460
Gramm
)
la
libra
{f}
(Castilla)
Ge
w
icht
{n}
(
17
Unzen
)
la
libra
{f}
(País
Vasco
)
Gretchenfrage
{f}
(
nach
Goethes
W
erk
Faust
, 1.
Teil
)
la
pregunta
delicada
{f}
Hälfte
{f}
(
1/2
,
auch
das
Z
w
eitel
)
la
mitad
{f}
Holanda
{f}
(
W
eingeist
mit
niedrigem
Alkoholgehalt
60
bis
70%
vol
.)
la
holanda
{f}
in
14
Tagen
(
in
z
w
ei
W
ochen
)
dentro
de
14
días
in
2
W
ochen
(
in
14
Tagen
)
dentro
de
14
días
Königs
w
asser
{n}
[chem.]
(3
zu
1
Gemisch
aus
konzentrierter
Salzsäure
und
konzentrierter
Salpetersäure
)
el
agua
regia
{f}
[chem.]
(las
aguas
)
La
Codorniz
{f}
(
spanisches
W
itzblatt
von
1941
bis
1978
)
la
Codorniz
{f}
(onomástica)
Limesstrasse
{f}
(
61
)
la
Limesstrasse
{f}
(61)
Mauerbau
{m}
[hist.]
(
Bau
der
Berliner
Mauer
13
.
August
19
61
)
la
construcción
del
muro
de
Berlín
{f}
[hist.]
Muttertag
{m}
[Dt.]
[Ös.]
(
Sch
w
eiz:
2.
Sonntag
im
Mai
)
el
Día
de
la
Madre
{m}
(México:
10
de
mayo
)
Muttertag
{m}
[Dt.]
[Ös.]
(
Sch
w
eiz:
2.
Sonntag
im
Mai
)
el
Día
de
la
Madre
{m}
(Paraguay:
15
de
mayo
)
Päderast
{m}
(
erotische
und
sexuelle
Fixierung
einer
meist
männlichen
Person
auf
Knaben
und
männliche
Jugendliche
im
Alter
von
et
w
a
12
bis
18
Jahren
)
el
pederasta
{m}
Perlen
vor
die
Säue
w
erfen
[relig.]
(
Matthäus
7,6)
echar
perlas
delante
de
los
cerdos
[relig.]
(Mateo 7,6)
Reichs
w
ehr
{f}
[Dt.]
(
1921
bis
1935
)
el
ejército
del
Reich
{m}
Solarkonstante
{f}
[techn.]
(
1367
W
/m²
)
la
constante
solar
{f}
[técn.]
So
w
erden
die
Letzten
Erste
und
die
Ersten
Letzte
sein
,
denn
viele
sind
Berufene
,
w
enige
aber
Auser
w
ählte
[relig.]
(
Matthäus
20
,
16
)
Así
los
primeros
serán
postreros
, y
los
postreros
primeros
,
porque
muchos
son
llamados
,
mas
pocos
escogidos
[relig.]
(Mateo
20
,16)
Stalingrad
{n}
[geogr.]
(
ab
19
61
W
olgograd
)
el
Estalingrado
{m}
[geogr.]
suchen
hat
seine
Zeit
,
verlieren
hat
seine
Zeit
;
behalten
hat
seine
Zeit
,
w
eg
w
erfen
hat
seine
Zeit
;
[relig.]
(
Bibel
,
Prediger
Salomon
3,6)
un
tiempo
para
intentar
, y
un
tiempo
para
desistir
;
un
tiempo
para
guardar
, y
un
tiempo
para
desechar
;
[relig.]
(biblia,
Eclesiastés
3,6)
W
olgograd
{n}
[geogr.]
(
von
1925
bis
19
61
Stalingrad
)
el
Volgogrado
{m}
[geogr.]
(entre
1925
y
19
61
Stalingrado
)
W
ürgeeisen
{n}
(
Hinrichtungsmaschine
in
Spanien
von
1820-1978
)
el
garrote
{m}
W
ürgeisen
{n}
(
Hinrichtungsmaschine
in
Spanien
von
1820-1978
)
el
garrote
{m}
W
ürgschraube
{f}
(
Hinrichtungsmaschine
in
Spanien
von
1820-1978
)
el
garrote
{m}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "61-W":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners