DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for Letzten
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

letzten Endes {adv} después de todo

letzten Endes al fin y al cabo {adv}

letzten Endes con el tiempo {adv}

letzten Endes en fin {adv}

letzten Endes en resumidas cuentas

letzten Endes en ultimo extremo

letzten Endes finalmente {adv}

letzten Endes últimamente {adv}

letzten Endes por último {adv}

letzten Endes schließlich al fin y al cabo a fin de cuentas

auf dem letzten Loch pfeifen [fig.] acabársele a alguien la cuerda [fig.]

auf dem letzten Loch pfeifen [fig.] estar hecho un flan [fig.]

auf dem letzten Loch pfeifen [fig.] estar reducido a la última miseria [fig.]

auf den letzten Drücker [ugs.] en su último momento

auf der letzten Silbe betont {adj} (Wort) agudo {adj}

aus dem letzten Jahrhundert sein {v} remontarse al siglo pasado {v}

aus dem letzten Loch pfeifen estar hecho un flan

aus dem letzten Loch pfeifen la cuerda no da más

aus dem letzten Loch pfeifen (ziemlich fertig sein) estar a punto de morir

bis auf den letzten Mann hasta el último hombre

bis zum letzten Atemzug hasta el último aliento

das Datum der letzten Prüfungsleistung {n} la fecha del último examen {f}

den letzten Schliff geben [fig.] dar los últimos toques [fig.]

den letzten Seufzer ausstoßen {v} exhalar el último suspiro {v}

die letzten Dinge betreffend escatológico {adj}

Die Letzten werden die Ersten sein Los últimos serán los primeros

die Zahlung des Rückwechsels an letzten Inhaber {f} [econ.] el recambio {m} [econ.]

einer Sache den letzten Schliff geben dar el último toque a algo

Eschatologie {f} [relig.] (Lehre von den letzten Dingen) la escatología {f} [relig.] (doctrina de las cosas últimas)

etwas bis auf den letzten Blutstropfen verteidigen defender algo a capa y espada

etwas den letzten Schliff geben dar los últimos toques a algo

etwas den letzten Schliff geben [fig.] echar el sello a algo [fig.]

etwas den letzten Schliff geben [fig.] poner el sello a algo [fig.]

ganz knapp {adv} (im letzten Augenblick, gerade noch) por los pelos {adv}

gerade noch {adv} (im letzten Augenblick, ganz knapp) por los pelos {adv}

im Endspurt (vor Fertigstellung einer Aufgabe, in den letzten Zügen) en el albur de arranque [Cu.]

im letzten Augenblick {adv} por los pelos {adv}

im letzten Augenblick en el último momento

im letzten Augenblick justo a tiempo

in den letzten Zügen liegen {v} estar agonizando {v}

in der jeweils letzten Fassung [jur.] en su versión vigente [jur.]

jemanden wie den letzten Dreck behandeln tratar a alguien a zapatazos

seinen letzten Trumpf ausspielen jugar el último triunfo

seinen letzten Trumpf ausspielen jugar su última baza

seinen letzten Trumpf ausspielen jugar su última carta

sich nach der letzten Mode kleiden vestirse a la última moda

So werden die Letzten Erste und die Ersten Letzte sein, denn viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte [relig.] (Matthäus 20, 16) Así los primeros serán postreros, y los postreros primeros, porque muchos son llamados, mas pocos escogidos [relig.] (Mateo 20,16)

von der letzten del anterior

zum letzten Mal por última vez

zum letzten Rettungsanker greifen [fig.] recurrir a la última tabla de salvación [fig.]

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners