A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
369 results for instruments
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Sensortechnics
ist
der
europäische
Master
Distributor
für
Sensoren
der
Marken
Honeywell
,
SenSym
,
Foxboro
ICT
und
Data
Instruments
und
zugleich
Hersteller
von
Standard-Produktlinien
und
kundenspezifischen
Produkten
in
den
unterschiedlichsten
Ausführungen
. [I]
Sensortechnics
es
el
distribuidor
principal
europeo
de
sensores
de
las
marcas
Honeywell
,
SenSym
,
Foxboro
ICT
y
Data
Instruments
y
al
mismo
tiempo
es
fabricante
de
líneas
de
producto
estándard
y
productos
específicos
para
cada
cliente
en
diferentes
realizaciones
.
Abhängig
von
der
Art
des
Instruments
und
davon
,
ob
der
MFI-Zinssatz
sich
auf
die
Bestände
oder
das
Neugeschäft
bezieht
,
ist
in
der
Statistik
eine
Gliederung
nach
Ursprungslaufzeit
,
Kündigungsfrist
und/oder
anfänglicher
Zinsbindung
vorgesehen
. [EU]
Dependiendo
del
tipo
de
instrumento
y
de
si
el
tipo
de
interés
de
las
IFM
se
refiere
a
los
saldos
vivos
o a
las
operaciones
nuevas
,
las
estadísticas
comprenderán
un
detalle
por
vencimiento
inicial
,
preaviso
o
período
inicial
de
fijación
del
tipo
.
a)iv)
Marktgängige
Aktieninstrumente
[EU]
a)iv)
Marketable
equity
instruments
Allerdings
sind
nicht
nur
viele
wichtige
Verpflichtungen
,
die
die
wesentlichen
Elemente
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffen
,
noch
zu
erfüllen
,
sondern
es
ist
in
jüngster
Zeit
auch
zu
erheblichen
Rückschritten
hinsichtlich
einer
Reihe
zentraler
Verpflichtungen
gekommen
wie
der
Aufhebung
der
Verfassung
und
einer
zusätzlichen
erheblichen
Verzögerung
bei
der
Abhaltung
von
Wahlen
. [EU]
Sin
embargo
,
no
solo
están
pendientes
de
aplicación
importantes
compromisos
referentes
a
elementos
esenciales
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
del
Instrumento
de
Cooperación
al
Desarrollo
,
sino
que
recientemente
también
se
han
constatado
regresiones
importantes
con
respecto
a
varios
compromisos
clave
,
tales
como
la
derogación
de
la
Constitución
y
un
retraso
sustancial
en
las
elecciones
.
Als
geeignete
Instrumente
gelten
Maßnahmen
,
für
die
der
EFTA-Staat
politische
Alternativen
in
Betracht
gezogen
und
die
Vorteile
eines
selektiven
Instruments
wie
einer
staatlichen
Beihilfe
für
ein
bestimmtes
Unternehmen
nachgewiesen
hat
. [EU]
Se
considera
que
constituyen
instrumentos
adecuados
aquellas
medidas
para
las
cuales
el
Estado
de
la
AELC
haya
estudiado
otras
alternativas
políticas
y
respecto
de
las
cuales
se
hayan
demostrado
las
ventajas
de
aplicar
un
instrumento
selectivo
tal
como
la
ayuda
estatal
a
una
determinada
empresa
.
Als
"objektive
technische
Merkmale"
eines
wissenschaftlichen
Instruments
oder
Apparats
im
Sinne
von
Artikel
46
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1186/2009
gelten
diejenigen
Merkmale
,
die
sich
aus
der
Konstruktion
dieses
Instruments
oder
Apparats
oder
aus
Anpassungen
eines
Instruments
oder
Apparats
üblicher
Art
ergeben
und
die
es
ermöglichen
,
hochwertige
Leistungen
zu
erreichen
,
die
für
die
Durchführung
von
Arbeiten
zur
industriellen
oder
gewerblichen
Nutzung
normalerweise
nicht
erforderlich
sind
. [EU]
A
efectos
de
la
aplicación
del
artículo
46
,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
1186/2009
,
se
entenderá
por
características
técnicas
objetivas
de
un
instrumento
o
de
un
aparato
científico
aquellas
que
sean
consecuencia
de
la
fabricación
de
dicho
instrumento
o
aparato
o
de
las
adaptaciones
de
que
haya
sido
objeto
en
relación
con
un
instrumento
o
aparato
de
tipo
corriente
y
que
le
permitan
obtener
resultados
de
alto
nivel
no
exigidos
para
la
ejecución
de
trabajos
de
explotación
industrial
o
comercial
.
Am
14
.
Dezember
2011
legten
die
belgischen
Behörden
der
Kommission
ein
Dokument
mit
dem
Standpunkt
von
DPLP
zu
den
von
Postunternehmen
eingegangenen
Risiken
vor
,
in
dem
eine
Methode
zur
Entwicklung
eines
Instruments
zur
Messung
der
Risikoprämie
vorgeschlagen
wird
,
die
zusammen
mit
der
risikofreien
Umsatzrendite
ein
angemessenes
ROS-Niveau
ergeben
würde
. [EU]
El
14
de
diciembre
de
2011
,
las
autoridades
belgas
presentaron
a
la
Comisión
un
documento
en
el
que
se
recoge
la
posición
de
DPLP
sobre
los
riesgos
que
corren
los
operadores
postales
y
en
el
que
proponen
una
metodología
destinada
a
desarrollar
una
herramienta
de
medición
de
la
prima
de
riesgo
que
,
sumada
al
rendimiento
por
ventas
sin
riesgo
,
daría
un
nivel
razonable
de
ROS
.
Am
17
.
Juli
2006
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1085/2006
zur
Schaffung
eines
Instruments
für
Heranführungshilfe
(
IPA
)
angenommen
,
mit
der
der
Rahmen
für
die
finanzielle
Unterstützung
der
Heranführungsländer
erneuert
wurde
. [EU]
El
17
de
julio
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(CE)
no
1085/2006
por
el
que
se
establece
un
Instrumento
de
Ayuda
Preadhesión
(IAP) [3],
que
constituye
el
nuevo
marco
para
la
ayuda
financiera
a
los
países
en
fase
de
preadhesión
.
Am
17
.
Juli
2006
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1085/2006
zur
Schaffung
eines
Instruments
für
Heranführungshilfe
(
IPA
)
angenommen
,
mit
der
der
Rahmen
für
die
finanzielle
Unterstützung
der
Heranführungsländer
angepasst
wurde
. [EU]
El
17
de
julio
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(CE)
no
1085/2006
por
el
que
se
establece
un
Instrumento
de
Ayuda
Preadhesión
(IPA),
que
renueva
el
marco
de
la
ayuda
financiera
a
los
países
en
fase
de
preadhesión
.
Am
17
.
Juli
2006
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1085/2006
zur
Schaffung
eines
Instruments
für
Heranführungshilfe
(
IPA
)
angenommen
,
mit
der
der
Rahmen
für
die
finanzielle
Unterstützung
der
Heranführungsländer
angepasst
wurde
. [EU]
El
Consejo
adoptó
el
17
de
julio
de
2006
el
Reglamento
(CE)
no
1085/2006
por
el
que
se
establece
un
Instrumento
de
ayuda
preadhesión
(IPA),
que
renueva
el
marco
de
la
ayuda
financiera
a
los
países
en
fase
de
preadhesión
.
Am
17
.
Juli
2006
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1085/2006
zur
Schaffung
eines
Instruments
für
Heranführungshilfe
(
IPA
)
angenommen
,
mit
der
der
Rahmen
für
die
finanzielle
Unterstützung
der
Heranführungsländer
erneuert
wurde
. [EU]
El
17
de
julio
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(CE)
no
1085/2006
por
el
que
se
establece
un
Instrumento
de
Ayuda
Preadhesión
(IAP),
que
constituye
el
nuevo
marco
para
la
asistencia
financiera
de
preadhesión
.
Am
17
.
Juli
2006
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1085/2006
zur
Schaffung
eines
Instruments
für
Heranführungshilfe
(
IPA
)
angenommen
,
mit
der
der
Rahmen
für
die
finanzielle
Unterstützung
der
Heranführungsländer
erneuert
wurde
. [EU]
El
17
de
julio
de
2006
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(CE)
no
1085/2006
por
el
que
se
establece
un
Instrumento
de
Ayuda
Preadhesión
(IPA),
que
renueva
el
marco
de
la
ayuda
financiera
a
los
países
en
fase
de
preadhesión
.
Am
18
.
April
2007
begannen
gemäß
Artikel
96
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
förmliche
Konsultationen
mit
den
AKP-Ländern
und
der
Republik
Fidschi-Inseln
,
in
deren
Verlauf
die
fidschianischen
Behörden
bestimmte
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Behebung
der
von
der
Europäischen
Union
ermittelten
Probleme
und
der
Umsetzungsmodalitäten
eingingen
. [EU]
El
18
de
abril
de
2007
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
96
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
en
el
artículo
37
del
Instrumento
de
Cooperación
al
Desarrollo
,
se
iniciaron
consultas
oficiales
con
los
Estados
ACP
y
con
la
República
de
las
Islas
Fiyi
,
durante
las
cuales
las
autoridades
fiyianas
ofrecieron
compromisos
específicos
para
solventar
los
problemas
expuestos
por
la
Unión
Europea
y
se
declararon
dispuestas
a
aplicarlos
.
Am
6.
Dezember
2006
hat
die
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
61/66
betreffend
den
illegalen
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
unter
allen
Aspekten
angenommen
,
in
der
die
Staaten
dazu
aufgerufen
werden
,
das
Internationale
Rückverfolgungsinstrument
umzusetzen
;
die
Umsetzung
des
Instruments
soll
auf
der
Zweijährlichen
Tagung
der
Staaten
im
Jahr
2008
geprüft
werden
. [EU]
El
6
de
diciembre
de
2006
,
la
Asamblea
General
de
las
Naciones
Unidas
adoptó
la
Resolución
61/66
sobre
«El
tráfico
ilícito
de
armas
pequeñas
y
armas
ligeras
en
todos
sus
aspectos»
,
que
exhorta
a
todos
los
Estados
a
aplicar
el
Instrumento
internacional
de
localización
,
aplicación
que
se
tomará
en
consideración
durante
la
reunión
bienal
de
Estados
de
2008
.
Am
Ende
der
Laufzeit
des
Instruments
fließt
der
der
Europäischen
Union
zustehende
Habensaldo
wieder
in
den
Gesamthaushalt
der
Europäischen
Union
zurück
. [EU]
Cuando
se
clausure
el
mecanismo
,
el
remanente
debido
a
la
Unión
Europea
se
devolverá
al
presupuesto
general
de
la
Unión
Europea
.
'ancillary
system
(
AS
)'
means
a
system
managed
by
an
entity
that
is
subject
to
supervision
and/or
oversight
by
a
competent
authority
and
complies
with
the
oversight
requirements
for
the
location
of
infrastructures
offering
services
in
euro
,
as
amended
from
time
to
time
and
published
on
the
ECB
website
,
in
which
payments
and/or
financial
instruments
are
exchanged
and/or
cleared
while
the
resulting
monetary
obligations
are
settled
in
TARGET2
in
accordance
with
Guideline
ECB/2007/2
and
a
bilateral
arrangement
between
the
ancillary
system
and
the
relevant
CB
[EU]
'ancillary
system
(AS)'
means
a
system
managed
by
an
entity
that
is
subject
to
supervision
and/or
oversight
by
a
competent
authority
and
complies
with
the
oversight
requirements
for
the
location
of
infrastructures
offering
services
in
euro
,
as
amended
from
time
to
time
and
published
on
the
ECB
website
,
in
which
payments
and/or
financial
instruments
are
exchanged
and/or
cleared
while
the
resulting
monetary
obligations
are
settled
in
TARGET2
in
accordance
with
Guideline
ECB/2007/2
and
a
bilateral
arrangement
between
the
ancillary
system
and
the
relevant
CB
Andere
Drittländer
können
sich
an
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Instruments
beteiligen
,
wenn
Abkommen
zwischen
den
betreffenden
Drittländern
und
der
Gemeinschaft
dies
zulassen
. [EU]
Podrán
cooperar
en
las
acciones
emprendidas
en
el
marco
del
Instrumento
otros
países
terceros
,
cuando
los
acuerdos
existente
entre
esos
terceros
países
y
la
Comunidad
lo
autoricen
.
Angabe
der
einheitlichen
Kennung
,
die
von
der
CRA
zur
Identifizierung
des
bewerteten
Instruments
zugewiesen
wurde
. [EU]
Código
único
asignado
por
la
agencia
de
calificación
crediticia
para
identificar
el
instrumento
calificado
.
Angabe
des
Rangs
der
Schuldenklasse
des
bewerteten
Emittenten
oder
Instruments
. [EU]
Indica
el
orden
de
prelación
de
la
clase
de
deuda
del
emisor
o
el
instrumento
calificado
.
Angaben
darüber
,
welches
Instrument
gemäß
Abschnitt
4
verwendet
wird
,
einschließlich
einer
Beschreibung
dieses
Instruments
. [EU]
Una
confirmación
del
instrumento
,
mencionado
en
el
punto
4,
que
se
va
a
utilizar
y
una
descripción
de
dicho
instrumento
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "instruments":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners