A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for éxitos
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Auf
der
Website
von
Axens
sei
sinngemäß
zu
lesen
,
dass
Axens
seit
fast
50
Jahren
Erfolge
im
Bereich
FuE
und
industrieller
Forschung
vorweisen
könne
. [EU]
En
el
sitio
Internet
de
Axens
se
indica
,
entre
otras
cosas
,
que
«la
sociedad
se
basa
desde
hace
casi
cincuenta
años
en
los
éxitos
de
su
política
de
I+D
e
industrial»
[61].
Das
Programm
IDABC
wird
auf
den
Erfolgen
der
vorausgegangenen
IDA-Programme
aufbauen
,
die
eine
Effizienzsteigerung
bei
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
zwischen
öffentlichen
Verwaltungen
bewirkt
haben
. [EU]
El
programa
IDABC
se
basará
en
los
éxitos
de
los
programas
IDA
anteriores
,
que
han
mejorado
la
eficacia
de
la
cooperación
transfronteriza
entre
las
administraciones
públicas
.
Der
Schutz
geistigen
Eigentums
und
die
Tätigkeiten
des
Wissenstransfers
sowie
entsprechende
Ergebnisse
sind
zu
überwachen
und
regelmäßig
zu
veröffentlichen
. [EU]
Supervisar
las
actividades
de
protección
de
la
propiedad
intelectual
y
transferencia
de
conocimientos
así
como
los
éxitos
conexos
, y
darlos
a
conocer
periódicamente
.
die
bei
der
Einholung
der
aufsichtsbehördlichen
Zulassung
bestehende
Ungewissheit
und
die
dafür
erforderlichen
Anstrengungen
(
unter
Berücksichtigung
der
Erfolgsbilanz
des
Investors
bei
der
Entwicklung
von
Arzneimitteln
und
Einholung
aufsichtsbehördlicher
Zulassungen
);
und
[EU]
la
incertidumbre
asociada
a
la
obtención
de
la
aprobación
reglamentaria
y
el
esfuerzo
necesario
para
lograrla
(teniendo
en
cuenta
el
historial
de
éxitos
del
inversor
en
el
desarrollo
y
la
obtención
reglamentaria
de
aprobación
de
productos
médicos
); y
Die
Gemeinschaft
verfügt
in
vielen
kerntechnischen
Bereichen
über
anerkannte
Kompetenz
,
die
sich
auf
eine
solide
Grundlage
erfolgreicher
Arbeit
auf
diesem
Gebiet
in
der
Vergangenheit
stützt
. [EU]
La
Comunidad
tiene
una
competencia
reconocida
en
muchos
aspectos
de
la
tecnología
nuclear
,
fundamentada
en
una
sólida
base
de
éxitos
anteriores
en
este
campo
.
Die
in
der
Liste
aufgeführten
Tennisspiele
mit
Beteiligung
belgischer
Spieler
oder
Mannschaften
finden
in
Belgien
in
der
breiten
Öffentlichkeit
besondere
Resonanz
angesichts
der
großen
Erfolge
belgischer
Tennisspieler
auf
internationaler
Ebene
. [EU]
Los
partidos
de
tenis
en
los
que
participan
jugadores
o
equipos
nacionales
incluidos
en
la
lista
tienen
una
resonancia
general
especial
en
Bélgica
,
dados
los
éxitos
de
los
tenistas
belgas
a
nivel
internacional
.
Die
Leichtathletikweltmeisterschaften
haben
-
insbesondere
aufgrund
ihres
identitätsstiftenden
Charakters
-
eine
allgemein
anerkannte
spezifische
kulturelle
Bedeutung
für
die
französische
Bevölkerung
,
vor
allem
auch
angesichts
der
großen
Erfolge
der
französischen
Teilnehmer
. [EU]
Los
Campeonatos
del
Mundo
de
Atletismo
tienen
una
importancia
cultural
clara
y
reconocida
generalmente
para
la
población
francesa
,
en
particular
en
tanto
que
catalizadores
de
identidad
cultural
,
especialmente
a
la
vista
de
los
éxitos
que
suelen
conseguir
los
participantes
franceses
.
Die
übrigen
in
der
Liste
aufgeführten
Radsportereignisse
finden
in
Belgien
in
der
breiten
Öffentlichkeit
besondere
Resonanz
,
weil
die
belgischen
Teilnehmer
international
sehr
erfolgreich
sind
. [EU]
Los
demás
acontecimientos
ciclistas
incluidos
tienen
una
resonancia
general
especial
en
Bélgica
,
dados
los
éxitos
que
obtienen
a
menudo
los
participantes
belgas
a
nivel
internacional
.
Die
Verkehrsinfrastrukturnetze
der
meisten
neuen
EU-Mitgliedstaaten
sind
nicht
geeignet
,
um
die
nach
der
Erweiterung
angewachsenen
Handelsströme
aufzunehmen
.
Der
intermodale
Verkehr
ist
hier
die
am
besten
geeignete
Lösung
,
so
dass
sich
für
Marco
Polo
II
als
Fortsetzung
und
Konsolidierung
seines
Vorläufers
Marco
Polo
I
umfangreiche
Anwendungsmöglichkeiten
ergeben
. [EU]
En
la
actualidad
,
les
redes
de
infraestructuras
de
transporte
de
la
mayor
parte
de
los
Estados
miembros
no
pueden
satisfacer
los
flujos
comerciales
crecientes
derivados
de
la
ampliación
;
en
estos
casos
,
las
soluciones
del
transporte
intermodal
constituyen
la
mejor
respuesta
,
por
lo
que
Marco
Polo
II
podrá
continuar
y
reforzar
los
éxitos
del
programa
Marco
Polo
I.
Die
vom
Welteishockeyverband
(
IIHF
)
ausgerichteten
Eishockeyweltmeisterschaften
für
Männer
finden
in
der
breiten
Öffentlichkeit
besondere
Resonanz
,
da
zahlreiche
Finnen
selbst
Eishockey
spielen
,
und
sie
haben
wegen
der
großen
Erfolge
der
finnischen
Mannschaft
bei
diesem
internationalen
Turnier
eine
allgemein
anerkannte
spezifische
kulturelle
Bedeutung
für
die
finnische
Bevölkerung
. [EU]
Los
Campeonatos
del
Mundo
de
Hockey
sobre
Hielo
masculino
,
organizados
por
la
Federación
Internacional
de
Hockey
sobre
Hielo
(IIHF),
tienen
una
resonancia
general
especial
,
dada
la
activa
práctica
de
este
deporte
por
los
finlandeses
, y
una
importancia
cultural
clara
y
reconocida
generalmente
para
la
población
finlandesa
,
habida
cuenta
de
los
éxitos
del
equipo
finlandés
en
este
torneo
internacional
.
Erstellung
eines
umfassenden
Berichts
über
die
wichtigsten
Erfahrungen
,
in
dem
die
Stärken
und
Schwächen
des
Projekts
detailliert
festgehalten
und
Modelle
und
Optionen
für
den
künftigen
EU-China-Afrika-Dialog
über
SALW
und
den
ATT-Prozess
empfohlen
werden
[EU]
La
elaboración
de
un
informe
general
final
sobre
las
principales
enseñanzas
extraídas
en
el
que
se
especifiquen
los
éxitos
y
retos
del
proyecto
, y
se
recomienden
modelos
y
opciones
para
el
futuro
diálogo
entre
la
UE
,
China
y
África
sobre
las
APAL
y
el
proceso
de
elaboración
del
TCA
In
Anbetracht
der
Erfolge
der
österreichischen
Wettkampfteilnehmer
und
der
wichtigen
Rolle
des
Skitourismus
in
Österreich
haben
diese
Ereignisse
darüber
hinaus
identitätstiftenden
Charakter
und
eine
spezifische
kulturelle
Bedeutung
. [EU]
Además
,
la
importancia
cultural
clara
de
estos
acontecimientos
en
tanto
que
catalizadores
de
la
identidad
cultural
austriaca
se
debe
a
los
éxitos
de
los
participantes
austriacos
en
esas
competiciones
y a
la
importancia
que
tiene
en
Austria
en
turismo
relacionado
con
el
esquí
.
In
Österreich
,
der
Tschechischen
Republik
,
Deutschland
,
Polen
und
dem
Vereinigten
Königreich
würde
Universal
sogar
die
Hälfte
oder
mehr
aller
Chart-Hits
kontrollieren
und
wäre
ein
"Muss"
für
alle
Online-
und
Mobile-Musikdienste
,
deren
Möglichkeiten
,
Universal
zu
umgehen
,
durch
den
Zusammenschluss
erheblich
eingeschränkt
werden
. [EU]
En
Austria
,
la
República
Checa
,
Alemania
,
Polonia
,
el
Reino
Unido
y a
escala
del
EEE
,
Universal
podría
llegar
a
controlar
el
50
% o
más
de
las
listas
de
éxitos
,
por
lo
que
se
convertiría
en
un
producto
imprescindible
para
todos
los
servicios
de
música
en
línea
y
móvil
.
Con
ello
se
reducirían
considerablemente
las
posibilidades
de
eludir
a
Universal
tras
la
fusión
.
So
soll
der
Erfolg
früherer
Gemeinschaftsprogramme
gefestigt
werden
,
die
den
grenzüberschreitenden
Zugang
zu
solchen
Einrichtungen
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
ihnen
bereits
erleichtert
haben
,
und
es
soll
ein
Beitrag
zur
Aufrechterhaltung
des
hohen
Niveaus
des
europäischen
Nuklearsektors
in
Bezug
auf
technische
Qualität
,
Innovation
und
Sicherheit
geleistet
werden
. [EU]
Esta
actuación
consolidará
los
éxitos
alcanzados
con
los
programas
comunitarios
anteriores
,
que
facilitaron
el
acceso
transnacional
a
dichas
infraestructuras
,
así
como
la
cooperación
entre
ellas
, y
contribuirá
a
mantener
un
alto
nivel
de
avance
técnico
,
innovación
y
seguridad
en
el
sector
nuclear
europeo
.
Verbreitung
von
Informationen
zu
positiven
Beispielen
für
nicht
den
gängigen
Klischees
entsprechende
Rollen
von
Frauen
und
Männern
in
allen
Lebensereichen
,
Vorstellung
von
Ergebnissen
und
Initiativen
mit
dem
Ziel
,
auf
diese
Erfolge
hinzuweisen
und
aus
ihnen
Nutzen
zu
ziehen
[EU]
Difundirá
información
sobre
ejemplos
positivos
de
hombres
y
mujeres
de
toda
clase
y
condición
social
que
hayan
asumido
papeles
no
estereotipados
y
presentará
sus
conclusiones
al
respecto
e
iniciativas
orientadas
a
dar
publicidad
a
estos
éxitos
ejemplares
y a
promover
su
aprovechamiento
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "éxitos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners