A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zurückerbitten
zurückerhalten
zurückerinnern
zurückerlangen
zurückerobern
zurückerstatten
zurückfahren
zurückfallen
zurückfeuern
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
zurückerobern
Word division: zu·rück·er·obern
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Angesichts
des
deutlichen
Anstiegs
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
auf
den
EU-Markt
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
die
verlorenen
Marktanteile
nicht
zurückerobern
. [EU]
The
Union
industry
was
unable
to
regain
the
lost
market
share
in
view
of
the
significant
expansion
of
the
dumped
imports
from
the
PRC
in
the
EU
market
.
Angesichts
des
massiven
Anstiegs
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
auf
den
EU-Markt
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
verlorene
Marktanteile
nicht
zurückerobern
. [EU]
The
Union
industry
was
unable
to
regain
the
market
share
previously
lost
in
view
of
the
significant
expansion
of
the
dumped
imports
from
the
PRC
in
the
EU
market
.
Außerdem
stiegen
die
Einfuhren
aus
Indien
trotz
der
Maßnahmen
ab
2001
drastisch
,
so
dass
Indien
seinen
Platz
als
zweitgrößter
Ausführer
2002
zurückerobern
und
im
UZ
sogar
zum
größten
Ausführer
avancieren
konnte
. [EU]
Moreover
,
despite
measures
,
Indian
imports
grew
strongly
since
2001
and
India
recovered
its
position
as
second
largest
exporter
in
2002
to
become
during
the
IP
even
the
biggest
.
Da
-
wie
ab
Randnummer
36
erläutert
-
seine
Verkäufe
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
stark
angestiegen
waren
,
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
einen
erheblichen
Marktanteil
zurückerobern
. [EU]
As
explained
from
recital
(36)
onwards
the
sales
volume
of
the
Community
industry
on
the
EU
market
has
largely
increased
allowing
the
Community
industry
to
recover
significant
market
share
.
Wenn
Maßnahmen
eingeführt
werden
,
kann
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zumindest
einen
Teil
des
von
ihm
eingebüßten
Marktanteils
zurückerobern
,
was
sich
positiv
auf
seine
Rentabilität
auswirken
wird
. [EU]
If
measures
are
taken
,
the
Community
industry
will
be
able
to
regain
at
least
part
of
its
lost
market
share
with
a
consequent
positive
impact
on
its
profitability
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurückerobern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners