DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Messlatte
Search for:
Mini search box
 

5 results for Messlatte
Word division: Mess·lat·te
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Für einen 7-Jährigen ist die Messlatte hier keinesfalls zu hoch angesetzt. It is definitely not pitched too high for a 7-year old.

In der Broschüre finden sie einen Gutschein für das kostenlose "Starterpaket", das einen Schnupper-Leseausweis, ein Pappbilderbuch, eine Broschüre zur Leseförderung sowie eine Messlatte mit Lesetipps für das Kinderzimmer enthält. [G] In the brochure, parents find a voucher for a free "starter package" which contains a provisional library card, a cardboard picture book, a brochure about encouraging children to read, and a height chart with reading tips for the child's room.

Die Überwachungsbehörde hat die von den norwegischen Behörden vorgelegte "Referenzrendite" von 8,42 % (siehe folgende Tabelle) als Messlatte für die Rendite im Sektor für Betriebs- und Instandhaltungsarbeiten verwendet. [EU] The Authority has examined the 'reference rate of return' of 8,42 % submitted by the Norwegian authorities (table below) to be used as a yardstick for the rate of return in the operation and maintenance sector.

Es ist dennoch erforderlich auf eine geeignete Messlatte zurückzugreifen, um die Maßnahme zu bewerten, da es andernfalls nicht möglich wäre zu beurteilen, in welchem Maße die Anwendung des Verursacherprinzips unterlassen wurde. [EU] It is nevertheless necessary to refer to one proper benchmark in order to assess the Measure, otherwise it would not be possible to assess the extent to which the polluter-pays principle has not been implemented.

Tier-1-Kapital ist die wichtigste Messlatte für die Finanzstärke einer Bank aus Sicht der Regulierungsbehörde. [EU] Tier 1 capital is the core measure of a bank's financial strength from a regulator's point of view.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners