A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Futtermesser
Futtermischer
Futtermittel
Futtermittelkette
Futtermittelzusatzstoff
Futternapf
Futterneid
Futterpellet
Futterpflanze
Search for:
ä
ö
ü
ß
471 results for
Futtermittelzusatzstoff
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
32007
R
0188:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
188/2007
der
Kommission
vom
23
.
Februar
2007
zur
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
von
Saccharomyces
cerevisiae
(
Biosaf
SC
47
)
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
57
vom
24
.2.2007, S. 3)." [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
188/2007
of
23
February
2007
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
Saccharomyces
cerevisiae
(Biosaf
SC
47
)
as
a
feed
additive
(OJ L
57
,
24
.2.2007, p. 3).'
32007
R
1138:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1138/2007
der
Kommission
vom
1.
Oktober
2007
zur
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
von
Benzoesäure
(
VevoVitall
)
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
256
vom
2.10.2007, S. 8). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1138/2007
of
1
October
2007
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
benzoic
acid
(VevoVitall)
as
a
feed
additive
(OJ L
256
, 2.10.2007, p. 8).
32007
R
1139:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1139/2007
der
Kommission
vom
1.
Oktober
2007
zur
Zulassung
von
L-Arginin
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
256
vom
2.10.2007, S.
11
). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1139/2007
of
1
October
2007
concerning
the
authorisation
of
L-arginine
as
a
feed
additive
(OJ L
256
, 2.10.2007, p.
11
).
32007
R
0184:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
184/2007
der
Kommission
vom
20
.
Februar
2007
zur
Zulassung
von
Kaliumdiformat
(
Formi
LHS
)
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
63
vom
1.3.2007, S. 1). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
184/2007
of
20
February
2007
concerning
the
authorisation
of
potassium
diformate
(Formi
LHS
)
as
a
feed
additive
(OJ L
63
, 1.3.2007, p. 1).
32007
R
0244:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
244/2007
der
Kommission
vom
7.
März
2007
zur
Zulassung
von
L-Histidin-Monohydrochlorid-Monohydrat
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
73
vom
13
.3.2007, S. 6)." [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
244/2007
of
7
March
2007
concerning
the
authorisation
of
L-histidine
monohydrochloride
monohydrate
as
a
feed
additive
(OJ L
73
,
13
.3.2007, p. 6).'
32008
R
0165:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
165/2008
der
Kommission
vom
22
.
Februar
2008
zur
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
von
3-Phytase
(
Natuphos
)
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
50
vom
23
.2.2008, S. 8). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
165/2008
of
22
February
2008
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
3-phytase
(Natuphos)
as
a
feed
additive
(OJ L
50
,
23
.2.2008, p. 8).
32008
R
0166:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
166/2008
der
Kommission
vom
22
.
Februar
2008
zur
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
der
Zubereitung
von
Bacillus
cereus
var
.
toyoi
(
Toyocerin
)
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
50
vom
23
.2.2008, S.
11
). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
166/2008
of
22
February
2008
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
the
preparation
of
Bacillus
cereus
var
.
toyoi
(Toyocerin)
as
a
feed
additive
(OJ L
50
,
23
.2.2008, p.
11
).
32008
R
0209:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
209/2008
der
Kommission
vom
6.
März
2008
zur
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
von
Saccharomyces
cerevisiae
(
Biosaf
Sc
47
)
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
63
vom
7.3.2008, S. 3)." [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
209/2008
of
6
March
2008
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
Saccharomyces
cerevisiae
(Biosaf
Sc
47
)
as
a
feed
additive
(OJ L
63
, 7.3.2008, p. 3).';
32008
R
0393:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
393/2008
der
Kommission
vom
30
.
April
2008
zur
Zulassung
von
Astaxanthin-Dimethyldisuccinat
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
117
vom
1.5.2008, S.
20
)" [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
393/2008
of
30
April
2008
concerning
the
authorisation
of
astaxanthin
dimethyldisuccinate
as
a
feed
additive
(OJ L
117
, 1.5.2008, p.
20
).'
32008
R
0505:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
505/2008
der
Kommission
vom
6.
Juni
2008
zur
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
von
3-Phytase
(
Natuphos
)
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
149
vom
7.6.2008, S.
33
). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
505/2008
of
6
June
2008
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
3-phytase
(Natuphos)
as
a
feed
additive
(OJ L
149
, 7.6.2008, p.
33
).
32008
R
0721:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
721/2008
der
Kommission
vom
25
.
Juli
2008
zur
Zulassung
einer
Zubereitung
aus
dem
an
roten
Carotinoiden
reichen
Bakterium
Paracoccus
carotinifaciens
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
198
vom
26
.7.2008, S.
23
) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
721/2008
of
25
July
2008
concerning
the
authorisation
of
a
preparation
of
red
carotenoid-rich
bacterium
Paracoccus
carotinifaciens
as
a
feed
additive
(OJ L
198
,
26
.7.2008, p.
23
).
32009
R
0270:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
270/2009
der
Kommission
vom
2.
April
2009
zur
Zulassung
von
6-Phytase
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
(
Zulassungsinhaber:
DSM
Nutritional
Products
Ltd
,
vertreten
durch
DSM
Nutritional
Products
Sp
. z o.o.) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
270/2009
of
2
April
2009
concerning
the
authorisation
of
6-phytase
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
(holder
of
the
authorisation
DSM
Nutritional
Products
Ltd
represented
by
DSM
Nutritional
products
Sp
.
32009
R
0378:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
378/2009
der
Kommission
vom
8.
Mai
2009
zur
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
der
Zubereitung
von
Bacillus
cereus
var
.
toyoi
als
Futtermittelzusatzstoff
für
weibliche
Zuchtkaninchen
(
Zulassungsinhaber:
Rubinum
S.A.) (
ABl
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
378/2009
of
8
May
2009
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
the
preparation
of
Bacillus
cereus
var
.
toyoi
as
a
feed
additive
for
rabbits
breeding
does
(holder
of
the
authorisation
Rubinum
SA
) (OJ L
116
, 9.5.2009, p. 3).
32009
R
0403:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
403/2009
der
Kommission
vom
14
.
Mai
2009
zur
Zulassung
einer
Zubereitung
von
L-Valin
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
120
vom
15
.5.2009, S. 3)" [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
403/2009
of
14
May
2009
concerning
the
authorisation
of
a
preparation
of
L-valine
as
a
feed
additive
(OJ L
120
,
15
.5.2009, p. 3).'
32009
R
0888:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
888/2009
der
Kommission
vom
25
.
September
2009
zur
Zulassung
von
Zinkchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
(
ABl
. L
254
vom
26
.9.2009, S.
71
) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
888/2009
of
25
September
2009
concerning
the
authorisation
of
Zinc
chelate
of
hydroxy
analogue
of
methionine
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
(OJ L
254
,
26
.9.2009, p.
71
).
32009
R
0896:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
896/2009
der
Kommission
vom
25
.
September
2009
zur
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
von
Saccharomyces
cerevisiae
MUCL
39885
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Sauen
(
Zulassungsinhaber
Prosol
S.p.A.) (
ABl
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
896/2009
of
25
September
2009
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
Saccharomyces
cerevisiae
MUCL
39885
as
a
feed
additive
for
sows
(holder
of
the
authorisation
Prosol
SpA
) (OJ L
256
,
29
.9.2009, p. 6).
32009
R
0904:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
904/2009
der
Kommission
vom
28
.
September
2009
zur
Zulassung
von
Guanidinoessigsäure
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
(
ABl
. L
256
vom
29
.9.2009, S.
28
) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
904/2009
of
28
September
2009
concerning
the
authorisation
of
guanidinoacetic
acid
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
(OJ L
256
,
29
.9.2009, p.
28
).
32009
R
1088:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1088/2009
der
Kommission
vom
12
.
November
2009
zur
Zulassung
einer
neuen
Verwendung
der
Enzymzubereitung
6-Phytase
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
17594
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Absetzferkel
,
Mastschweine
,
Mastgeflügel
und
Legegeflügel
(
Zulassungsinhaber:
DSM
Nutritional
Products
Ltd
,
vertreten
durch
DSM
Nutritional
Products
Sp
. Z.o.o.) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1088/2009
of
12
November
2009
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
an
enzyme
preparation
of
6-phytase
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
17594
)
as
a
feed
additive
for
weaned
piglets
,
pigs
for
fattening
,
poultry
for
fattening
and
poultry
for
laying
(holder
of
authorisation
DSM
Nutritional
Products
Ltd
.,
represented
by
DSM
Nutritional
Products
Sp
.
32010
R
0008:
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
8/2010
der
Kommission
vom
23
.
Dezember
2009
zur
Zulassung
von
Serin-Protease
aus
Bacillus
licheniformis
(
DSM
19670
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
(
Zulassungsinhaber:
DSM
Nutritional
Products
Ltd
.,
vertreten
durch
DSM
Nutritional
Products
Sp
.Z.o.o) (
ABl
. L 3
vom
7.1.2010, S. 7) [EU]
Commission
Regulation
(EU)
No
8/2010
of
23
December
2009
concerning
the
authorisation
of
the
serine
protease
produced
by
Bacillus
licheniformis
(DSM
19670
)
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
(holder
of
authorisation
DSM
Nutritional
Products
Ltd
,
represented
by
DSM
Nutritional
Products
Sp
.Z.o.o) (OJ L 3, 7.1.2010, p. 7).
AnalysemethodeAuszählung
im
Futtermittelzusatzstoff
:
mittels
Ausstrichverfahren
(
EN
15786
) [EU]
Analytical
method
[1]Enumeration
in
the
feed
additive:
spread
plate
method (EN
15786
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Futtermittelzusatzstoff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners