DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Freischaffender
Search for:
Mini search box
 

4 results for Freischaffender
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Auch der Bund Freischaffender Foto-Designer (BFF), der ein umfassendes und aufwändig gestaltetes Jahrbuch mit aktuellen Arbeiten seiner Mitglieder herausgibt (30 Prozent für das Ausland), setzt in Sachen Nachwuchsförderung auf die internationale Schiene. [G] The Bund Freischaffender Foto-/BFF (Association of Free-lance Photo-Designers) that brings out a comprehensive and elaborately designed yearbook containing all the current works of its members (30 per cent for abroad) also goes for the international option when it comes to promoting young talent.

Der als freischaffender Komponist in Berlin lebende Christian Jost zählt heute zu den gefragtesten Komponisten seiner Generation. [G] The free-lance composer Christian Jost lives in Berlin and is one of the most sought-after composers of his generation.

Der Bund Freischaffender Foto-Designer als Dachverband der gut ausgebildeten, jungen Fotografinnen und Fotografen im Land führt die ganze Bandbreite des Designs vor: Mode, Werbung, Verkehr, Architektur, Produkt - alles lässt sich fotografisch gestalten. [G] The Bund Freischaffender Foto-Designer (i.e. Association of Freelance Photographers) as the umbrella organisation of the nation's well-trained young photographers presents the entire range of design: fashion, advertising, traffic, architure, product - everything lends itself to photgraphic design.

Wird in der Regelung zwischen bestimmten Kategorien von Begünstigten unterschieden (z.B. natürliche/juristische Person, freischaffender/abhängiger Produzent, Rundfunksender usw.)? [EU] Does the scheme distinguish between specific categories of beneficiary (e.g. natural/legal person, dependent/independent producer/broadcaster, etc.)?

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners