A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
378 results for dynamische
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Abbildung
23
-
Dynamische
Prüfung
[EU]
Figura
23
-
Ensayo
dinámico
absolute
oder
dynamische
Viskosität
des
Gases
,
berechnet
mit
folgender
Formel:
[EU]
viscosidad
absoluta
o
dinámica
del
gas
calculada
mediante
la
fórmula
siguiente:
Allgemein
besteht
Einigkeit
dahingehend
,
dass
die
Blicke
des
Fahrers
-
abgesehen
von
kurzen
Blicken
in
die
Spiegel
oder
auf
die
Instrumente
-
immer
auf
das
Verkehrsgeschehen
gerichtet
sein
sollte
,
damit
der
Fahrer
jederzeit
die
uneingeschränkte
Kontrolle
über
sein
Fahrzeug
hat
und
das
dynamische
Verkehrsgeschehen
wahrnimmt
. [EU]
Para
que
un
conductor
mantenga
plenamente
el
control
del
vehículo
y
esté
al
tanto
de
lo
que
sucede
en
la
carretera
,
existe
un
amplio
consenso
sobre
la
necesidad
de
que
mire
directamente
a
la
carretera
,
aparte
de
los
momentos
en
que
observe
brevemente
los
espejos
o
la
instrumentación
.
Allgemein
besteht
Einigkeit
dahingehend
,
dass
die
Sicht
des
Fahrers
-
abgesehen
von
kurzen
Blicken
in
die
Spiegel
oder
auf
die
Instrumente
-
immer
auf
das
Verkehrsgeschehen
gerichtet
sein
sollte
,
damit
der
Fahrer
jederzeit
die
uneingeschränkte
Kontrolle
über
sein
Fahrzeug
hat
und
das
dynamische
Verkehrsgeschehen
wahrnimmt
. [EU]
Para
que
un
conductor
mantenga
plenamente
el
control
del
vehículo
y
esté
al
tanto
de
lo
que
sucede
en
la
carretera
,
existe
un
amplio
consenso
sobre
la
necesidad
de
que
mire
directamente
a
la
carretera
,
aparte
de
los
momentos
en
que
observe
brevemente
los
espejos
o
la
instrumentación
.
Als
DRAMs
(
dynamische
Schreib-Lesespeicher
mit
wahlfreiem
Zugriff
)
bezeichnete
elektronische
Mikroschaltungen
[EU]
Circuitos
electrónicos
integrados
conocidos
con
el
nombre
de
"Dynamic
Random
Access
Memories"
(memorias
dinámicas
de
acceso
aleatorio
,
DRAM
)
Als
dynamische
visuelle
Informationen
werden
visuelle
Informationen
bezeichnet
,
die
sich
durch
ein
Verhalten
des
Systems
ändern
. [EU]
Por
información
visual
dinámica
se
entiende
la
información
visual
que
cambia
por
iniciativa
del
sistema
.
Amtliche
Prüfungen
der
Schutzeinrichtungen
land-
oder
forstwirtschaftlicher
Zugmaschinen
(
dynamische
Prüfung
) [EU]
Ensayos
oficiales
de
estructuras
de
protección
de
tractores
agrícolas
o
forestales
(ensayo
dinámico
)
An
einem
Prüfmuster
wird
auf
einem
Prüfstand
eine
dynamische
Prüfung
mit
Wechselbeanspruchung
durchgeführt
. [EU]
Se
llevará
a
cabo
un
ensayo
dinámico
con
fuerza
alternante
sobre
una
muestra
montada
en
la
instalación
de
pruebas
.
Anforderungen
an
das
dynamische
Verhalten
und
die
Stromabnahmequalität
[EU]
Requisitos
de
comportamiento
dinámico
y
calidad
de
la
captación
de
corriente
Anforderungen
für
dynamische
,
auf
die
Automatikkupplung
wirkende
Kräfte
[EU]
Requisitos
para
fuerzas
dinámicas
aplicadas
a
enganches
automáticos
Anhang
7 -
Dynamische
Prüfung
als
Alternative
zur
statischen
Festigkeitsprüfung
der
Gurtverankerungen
[EU]
Anexo
7 -
Ensayo
dinámico
por
el
que
puede
optarse
en
lugar
del
ensayo
estático
de
resistencia
de
los
anclajes
de
los
cinturones
de
seguridad
Anhang
9 -
Prüfverfahren
für
die
dynamische
Ausdehnung
der
Reifen
[EU]
Anexo
9 -
Procedimiento
de
ensayo
del
aumento
dinámico
de
los
neumáticos
Anlage
2
Kraft-Verformungs-Kurven
für
dynamische
Prüfungen
[EU]
Apéndice
2:
Curvas
de
esfuerzo-desviación
para
ensayos
dinámicos
Anmerkung:
Allein
durch
Bewertung
der
Ansprechzeit
des
Analysegeräts
lässt
sich
nicht
eindeutig
bestimmen
,
ob
das
gesamte
System
für
die
dynamische
Prüfung
geeignet
ist
. [EU]
Nota:
Sólo
mediante
la
evaluación
del
tiempo
de
reacción
del
analizador
no
se
establece
claramente
la
adecuación
de
todo
el
sistema
a
la
realización
de
pruebas
transitorias
.
Anmerkung:
das
Gleitschutzsystem
gilt
nicht
als
Interoperabilitätskomponente
für
andere
Arten
von
Bremssystemen
wie
hydraulische
,
dynamische
und
gemischte
Bremssysteme
,
sodass
dieser
Abschnitt
für
diese
anderen
Arten
nicht
anzuwenden
ist
[EU]
Nota:
el
WSP
no
se
considera
un
CI
para
otros
tipos
de
frenado
como
los
sistemas
de
frenado
hidráulicos
,
dinámicos
y
mixtos
, y
esta
cláusula
no
se
aplica
en
ese
caso
Anmerkung:
Unternummer
3A002c2
erfasst
nicht
"
dynamische
Signalanalysatoren"
,
die
nur
konstante
,
prozentuale
Bandbreitenfilter
verwenden
(
auch
bekannt
als
Oktaven-
oder
Teiloktavenfilter
). [EU]
Nota:
El
subartículo
3A002
.c.2.
no
somete
a
control
los
"analizadores
de
señales
dinámicas"
que
utilicen
únicamente
'filtros
de
ancho
de
banda
de
porcentaje
constante'
(también
llamados
filtros
de
octavas
o
filtros
de
octavas
parciales
).
Anzeige
In
Bahnhöfen
,
in
oder
an
Zügen
angebrachtes
Gerät
für
die
dynamische
optische
Anzeige
von
Fahrgastinformationen
. [EU]
Significa
el
tiempo
transcurrido
entre
la
fecha/hora
de
llegada
estimada
y
la
fecha/hora
de
llegada
programada
Auf
die
Einfuhren
bestimmter
elektronischer
Mikroschaltungen
,
so
genannter
DRAMs
(
dynamische
Schreib-Lesespeicher
mit
wahlfreiem
Zugriff
),
die
nach
Varianten
der
Metalloxydhalbleiter(
MOS
)-Technik
einschließlich
der
CMOS-Technik
hergestellt
werden
,
aller
Typen
,
Speicherdichten
und
Varianten
und
unabhängig
von
der
Zugriffsgeschwindigkeit
,
der
Konfiguration
,
dem
Gehäuse
oder
Rahmen
usw
.,
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
wird
ein
endgültiger
Ausgleichszoll
eingeführt
. [EU]
Se
impone
un
derecho
compensatorio
definitivo
sobre
las
importaciones
de
determinados
circuitos
electrónicos
integrados
conocidos
como
memorias
dinámicas
de
acceso
aleatorio
(DRAM)
fabricados
utilizando
variaciones
de
la
tecnología
para
crear
semiconductores
de
óxido
metálico
(metal
oxide-semiconductors
(MOS),
incluidos
tipos
de
MOS
complementarios
(CMOS)),
de
todos
los
tipos
,
densidades
,
variedades
,
velocidad
de
acceso
,
configuración
,
embalaje
o
soporte
,
etc
.,
originarios
de
la
República
de
Corea
.
Aufträge
im
Sinne
der
vorliegenden
Richtlinie
umfassen
Liefer-
,
Bau-
und
Dienstleistungsaufträge
,
Rahmenvereinbarungen
und
dynamische
Beschaffungssysteme
. [EU]
A
los
efectos
de
la
presente
Directiva
se
entiende
por
contratos
los
contratos
de
suministros
,
obras
y
servicios
,
los
acuerdos
marco
y
los
sistemas
dinámicos
de
adquisición
.
Aufträge
im
Sinne
der
vorliegenden
Richtlinie
umfassen
öffentliche
Aufträge
,
Rahmenvereinbarungen
,
öffentliche
Baukonzessionen
und
dynamische
Beschaffungssysteme
. [EU]
A
los
efectos
de
la
presente
Directiva
se
entiende
por
contratos
los
contratos
públicos
,
acuerdos
marco
,
concesiones
de
obras
públicas
y
sistemas
dinámicos
de
adquisición
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dynamische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners