DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bundesminister
Search for:
Mini search box
 

16 results for Bundesminister
Word division: Bun·des·mi·nis·ter
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Bezüglich der kurzen Laufzeit der Bürgschaft erklärte Österreich, dass der Bundesminister für Finanzen die Laufzeit gemäß § 3 Abs. 2 letzter Satz BAWAG-PSK-Sicherungsgesetz verlängern könne. [EU] En lo que respecta al escaso período de duración de la garantía, Austria declaró que el Ministerio Federal de Finanzas podía prolongarla con arreglo al artículo 3, apartado 2, última frase, de la Ley BAWAG-PSK.

Bundesminister für Gesundheit, Familie und Jugend, Wien [EU] Bundesminister für Gesundheit, Familie und Jungen (Ministerio Federal de Sanidad, Familia y Juventud), Viena.

Bundesminister für Gesundheit und Frauen, Wien [EU] Bundesminister für Gesundheit und Frauen (Ministro Federal de Sanidad y de la Condición Femenina), Viena.

Bundesminister für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz im Einvernehmen mit dem jeweiligen öffentlich-rechtlichen Dienstgeber, in Bezug auf die Sondersysteme für Beamte und im Einvernehmen mit der jeweiligen Versorgungseinrichtung in Bezug auf die Rentenversicherungen der Kammern der freien Berufe". [EU] Bundesminister für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz (Ministro Federal de Seguridad Social, para las Generaciones y Protección de los Consumidores), de acuerdo con la administración pública correspondiente en lo relativo a los regímenes especiales para funcionarios y de conformidad con la correspondiente institución competente para las cajas de previsión de las asociaciones de las profesiones liberales (Kammern der Freien Berufe).».

Bundesminister für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz, Wien [EU] Bundesminister für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz, (Ministro Federal de Seguridad Social, para las Generaciones y Protección de los Consumidores), Viena.

Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz im Einvernehmen mit dem Bundesminister für Gesundheit, Familie und Jugend sowie Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz im Einvernehmen mit dem jeweiligen öffentlich-rechtlichen Dienstgeber in Bezug auf die Sondersysteme für Beamte und im Einvernehmen mit der jeweiligen Versorgungseinrichtung in Bezug auf die Rentenversicherungen der Kammern der freien Berufe" [EU] Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz (Ministro Federal de Seguridad Social y Protección de los Consumidores) de común acuerdo con Bundesminister für Gesundheit, Familie und Jugend (Ministro Federal de Sanidad, Familia y Juventud), de acuerdo con la administración pública correspondiente en lo relativo a los regímenes especiales para funcionarios y de conformidad con la correspondiente institución competente para las cajas de previsión de las asociaciones de las profesiones liberales (Kammern der Freien Berufe).»;

Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz, Wien [EU] Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz (Ministerio Federal de Seguridad Social y Protección de los Consumidores), Viena.

Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit, Wien [EU] Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit (Ministerio Federal de Economía y Trabajo), Viena.

Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit, Wien [EU] Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit (Ministro Federal de Economía y Trabajo), Viena.

Bundesministerium für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz, Wien [EU] Bundesminister für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz (Ministerio Federal de Seguridad Social, para las Generaciones y Protección de los Consumidores), Viena;

Der Bundesminister für Justiz [EU] El Ministro Federal de Justicia

Gemäß § 22b ÖSG wird das Niveau des Verrechnungspreises jährlich vom Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit festgelegt; § 22b ÖSG legt Standardwerte fest. [EU] Según el artículo 22b de la ÖSG, el nivel del Verrechnungspreis lo fija anualmente el Ministerio federal de economía y trabajo, mientras que el artículo 22b de la ÖSG fija valores por defecto.

Nach § 4 PTRegG 1994 war der Bundesminister für Post und Telekommunikation für die Genehmigung der Entgelte für die reservierten Briefdienste zuständig. [EU] Según el artículo 4 de la PTRegG 1994 [31], la autorización de las tarifas de los servicios de correspondencia reservados era competencia del Ministro Federal de Correos y Telecomunicaciones.

OeMAG muss dem Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit und dem österreichischen Rechnungshof jederzeit Einsicht in sämtliche das Konto betreffende Unterlagen gewähren. [EU] El OeMAG debe permitir en todo momento que el Ministerio de economía y trabajo y el Tribunal de Cuentas austriaco accedan a todos los documentos relativos a la cuenta.

Österreich konnte durch den Bundesminister für Finanzen (mit Zustimmung der Bundesregierung) die in dieser Vereinbarung übernommene Haftung prolongieren, falls die Voraussetzungen von § 1 Abs. 2 BAWAG-PSK-Gesetz vorlägen. [EU] A través del Ministerio Federal de Finanzas (con el consentimiento del Gobierno federal), Austria podía prolongar la garantía asumida en virtud del contrato si se cumplían las condiciones del artículo 1, apartado 2, de la Ley BAWAG-PSK.

Siehe Urteil vom 18. Dezember 2008 in der Rechtssache C-384/07 Wienstrom GmbH gegen Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit, noch nicht veröffentlicht, insbesondere Rdnr. 26: "Wurde ein Beihilfenvorhaben der Kommission ordnungsgemäß notifiziert und nicht vor Erlass dieser Entscheidung durchgeführt, so kann es ab deren Erlass durchgeführt werden, gegebenenfalls auch für einen früheren Zeitraum, der von der Maßnahme erfasst wird, die für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt worden ist." [EU] Véase la sentencia de 18 de diciembre de 2008 en el asunto C-384/07 Wienstrom GmbH v Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit (pendiente de publicación) y, en particular, el subpárrafo 26: «Cuando un proyecto de ayuda estatal se haya notificado debidamente a la Comisión, y no se haya ejecutado con anterioridad a la decisión de esta última, podrá aplicarse desde el momento en que la decisión se adopte, incluido, según proceda, respecto de un período que anteceda a la decisión que esté contemplado en la medida declarada compatible».

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners