A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
compensable
compensable injury
compensate
compensate for
compensated
compensated for
compensated rudder
compensated surety
compensated temperature range
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
compensated
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
kompensiert
;
abgefunden
;
vergütet
{adj}
compensated
Bürge
{m}
;
Bürgin
{f}
surety
(person)
Bürgen
{pl}
;
Bürginnen
{pl}
sureties
Mitbürge
{m}
co-surety
Rückbürge
{m}
counter-surety
bezahlter
Bürge
compensated
surety
Frauen
,
die
als
Bürge
für
die
Schulden
ihrer
Ehemänner
eintreten
wives
who
act
as
sureties
for
their
husband's
debts
sich
einen
Bürgen
suchen
to
find
a
surety
einen
Bürgen
stellen
to
offer
surety
seinen
Bürgen
in
Anspruch
nehmen
to
apply
to
your
surety
Mehrere
Mitbürgen
haften
als
Gesamtschuldner
.
[jur.]
Several
co-sureties
are
jointly
and
severally
liable
.
Seitenruder
{n}
[aviat.]
vertical
rudder
;
rudder
Seitenruder
{pl}
vertical
rudders
;
rudders
Seitenruder
mit
Ausgleichsfläche
compensated
rudder
Temperaturbereich
{m}
temperature
range
;
range
of
temperature
Temperaturbereiche
{pl}
temperature
ranges
;
ranges
of
temperature
Behaglichkeitstemperaturbereich
{m}
comfort
temperature
range
Betriebstemperaturbereich
{m}
[techn.]
operating
temperature
range
/OTR/
kompensierter
Temperaturbereich
[techn.]
compensated
temperature
range
/CTR/
Lagertemperaturbereich
{m}
storage
temperature
range
etw
.
ausgleichen
;
kompensieren
;
aufwiegen
{vt}
to
compensate
for
sth
.;
to
countervail
sth
.
[formal]
ausgleichend
;
kompensierend
;
aufwiegend
compensating
;
countervailing
ausgeglichen
;
kompensiert
;
aufgewogen
compensated
;
countervailed
gleicht
aus
;
kompensiert
;
wiegt
auf
compensates
;
countervails
glich
aus
;
kompensierte
;
wog
auf
compensated
;
countervailed
Mit
seiner
Schnelligkeit
gleicht
er
seine
geringe
Körpergröße
aus
.
His
speed
compensates
for
his
lack
of
height
.
Der
erhöhte
Zeitaufwand
kann
durch
bessere
Koordinierung
ausgeglichen
werden
.
The
increased
time
burden
can
be
compensated
for
by
better
co-ordination
.
etw
.
ausregeln
{vt}
[electr.]
to
compensate
for
sth
.;
to
adjust
sth
.;
to
correct
sth
.
ausregelnd
compensating
for
;
adjusting
;
correcting
ausgeregelt
compensated
for
;
adjusted
;
corrected
jdn
.
für
etw
.
entlohnen
;
entlöhnen
[Schw.]
{vt}
to
compensate
;
to
recompense
sb
.
for
sth
.
entlohnend
;
entlöhnend
compensating
;
recompensing
entlohnt
;
entlöhnt
compensated
;
recompensed
jdn
.
für
etw
.
entschädigen
{vt}
[fin.]
to
compensate
;
to
recompense
[formal]
;
to
indemnify
;
to
recoup
;
to
requite
[formal]
sb
.
for
sth
.
entschädigend
compensating
;
recompensing
;
indemnifying
;
recouping
;
requiting
entschädigt
compensated
;
recompensed
;
indemnified
;
recouped
;
requited
Search further for "compensated":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners