A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
194 results for persönlicher
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Am
12
.
Juli
2005
wurde
Herr
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
eingetragener
Wirtschaftsprüfer
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
PricewaterhouseCoopers
Accountants
N.V.
in
persönlicher
Funktion
als
externer
Rechnungsprüfer
der
De
Nederlandsche
Bank
ab
dem
Geschäftsjahr
2005
für
einen
unbestimmten
Zeitraum
bestellt
,
allerdings
mit
der
Auflage
,
dass
sein
Mandat
jedes
Jahr
bestätigt
werden
sollte
. [EU]
El
12
de
julio
de
2005
,
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
auditor
de
cuentas
registrado
y
presidente
del
Consejo
de
PricewaterhouseCoopers
Accountants
N.V.,
fue
nombrado
a
título
personal
auditor
externo
del
De
Nederlandsche
Bank
a
partir
del
ejercicio
de
2005
por
tiempo
indefinido
pero
sujeto
a
confirmación
anual
.
Anforderungen
bezüglich
persönlicher
Schutzausrüstungen
[EU]
Requisitos
relativos
a
los
equipos
de
protección
individual
Angesichts
der
Ergebnisse
der
Risikobewertung
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
für
industrielle
oder
gewerbliche
Zwecke
zugelassene
Produkte
mit
geeigneter
persönlicher
Schutzausrüstung
verwendet
werden
,
es
sei
denn
im
Antrag
auf
Produktzulassung
kann
nachgewiesen
werden
,
dass
das
Risiko
für
industrielle
oder
gewerbliche
Anwender
durch
andere
Mittel
auf
ein
annehmbares
Niveau
gesenkt
werden
kann
. [EU]
Habida
cuenta
de
las
hipótesis
establecidas
durante
la
determinación
del
riesgo
,
procede
exigir
que
los
biocidas
autorizados
para
uso
industrial
o
profesional
se
utilicen
con
el
equipo
de
protección
individual
adecuado
, a
menos
que
pueda
demostrarse
en
la
solicitud
de
autorización
del
biocida
que
los
riesgos
para
los
usuarios
industriales
o
profesionales
pueden
reducirse
a
un
nivel
aceptable
por
otros
medios
.
Angesichts
der
Ergebnisse
der
Risikobewertung
sollten
Produkte
nur
mit
geeigneter
persönlicher
Schutzausrüstung
aufgebracht
werden
sofern
der
Antrag
auf
Produktzulassung
nicht
belegt
,
dass
das
Anwenderrisiko
mit
anderen
Mitteln
auf
ein
annehmbares
Niveau
gesenkt
werden
kann
. [EU]
Habida
cuenta
de
las
hipótesis
establecidas
durante
la
evaluación
del
riesgo
,
los
productos
deben
utilizarse
con
el
equipo
de
protección
individual
adecuado
, a
menos
que
en
la
solicitud
de
autorización
del
producto
se
demuestre
que
los
riesgos
para
los
usuarios
pueden
reducirse
a
un
nivel
aceptable
por
otros
medios
.
Angesichts
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
die
für
die
industrielle
Anwendung
zugelassenen
Produkte
mit
geeigneter
persönlicher
Schutzausrüstung
ausgebracht
werden
müssen
und
Anweisungen
gegeben
werden
,
dass
behandeltes
Holz
nach
der
Behandlung
auf
einem
festen
,
undurchlässigen
Untergrund
gelagert
werden
muss
,
um
direkte
Bodenverluste
zu
verhindern
und
ein
Auffangen
des
austretenden
Produktes
zwecks
Wiederverwendung
oder
Beseitigung
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
d
der
Richtlinie
98/8/EG
zu
ermöglichen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
las
conclusiones
del
informe
de
evaluación
,
procede
disponer
que
los
productos
autorizados
para
uso
industrial
se
utilicen
con
el
equipo
de
protección
individual
adecuado
y
que
se
faciliten
instrucciones
que
indiquen
que
la
madera
tratada
tiene
que
almacenarse
,
tras
el
tratamiento
,
en
una
superficie
dura
impermeable
para
evitar
derrames
directos
al
suelo
y
para
que
los
derrames
puedan
recogerse
para
reutilizarlos
o
eliminarlos
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
10
,
apartado
2,
inciso
i),
letra
d),
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
bei
industrieller
und
gewerblicher
Verwendung
empfiehlt
es
sich
,
dass
sichere
Betriebsverfahren
für
Produkte
,
die
für
eine
solche
Verwendung
zugelassen
sind
,
aufgestellt
werden
und
dass
diese
Produkte
mit
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
aufgebracht
werden
,
sofern
in
dem
Antrag
auf
Produktzulassung
nicht
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Risiko
für
industrielle
oder
gewerbliche
Anwender
durch
andere
Mittel
auf
ein
annehmbares
Niveau
gesenkt
werden
kann
. [EU]
A
la
vista
de
los
riesgos
detectados
para
la
salud
humana
en
los
usos
industriales
y
profesionales
,
procede
exigir
que
se
establezcan
procedimientos
operativos
seguros
en
relación
con
los
biocidas
autorizados
para
esos
usos
, y
que
esos
biocidas
se
utilicen
con
el
equipo
de
protección
individual
adecuado
, a
menos
que
pueda
demostrarse
en
la
solicitud
de
autorización
del
biocida
que
los
riesgos
para
los
usuarios
industriales
o
profesionales
pueden
reducirse
a
un
nivel
aceptable
por
otros
medios
.
Arzt
und
persönlicher
Berater
des
Präsidenten
[EU]
Médico
y
Asesor
personal
del
Presidente
Auch
Bedienungsanleitungen
können
einschlägige
Informationen
zum
Produktrisiko
und
zu
seiner
weitgehenden
Eindämmung
,
beispielsweise
durch
das
Tragen
persönlicher
Schutzausrüstungen
oder
durch
Fernhalten
des
Produkts
von
Kindern
,
enthalten
. [EU]
Las
instrucciones
de
uso
también
pueden
contener
información
importante
sobre
el
riesgo
que
entraña
el
producto
y
cómo
minimizarlo
al
máximo
;
por
ejemplo
,
utilizando
equipos
de
protección
personal
o
impidiendo
que
los
niños
lo
utilicen
.
auf
das
Risiko
für
Anwender
und
Arbeiter
,
und
sie
tragen
dafür
Sorge
,
dass
die
Anwendungsbedingungen
gegebenenfalls
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben
[EU]
prestarán
especial
atención
a
los
riesgos
para
los
operadores
y
los
trabajadores
y
velarán
por
que
las
condiciones
de
uso
incluyan
,
cuando
proceda
,
la
utilización
de
un
equipo
de
protección
personal
adecuado
Auf
der
Grundlage
persönlicher
Gespräche
mit
Technologietransferexperten
von
über
50
Universitäten
im
Vereinigten
Königreich
nimmt
die
University
of
Warwick
Stellung
zum
Risikokapitalmarkt
für
Unternehmen
in
der
Frühphase
und
insbesondere
zu
den
Problemen
von
Spin-off-Unternehmen
im
Hochschulbereich
.
Dabei
werden
folgende
Aspekte
hervorgehoben:
[EU]
La
Universidad
de
Warwick
,
después
de
entrevistarse
con
profesionales
dedicados
a
la
transferencia
de
tecnologías
de
más
de
50
universidades
británicas
,
hace
observaciones
con
respecto
al
mercado
de
capital
de
riesgo
para
inversiones
iniciales
y
particularmente
con
respecto
a
los
problemas
a
los
que
se
enfrentan
las
empresas
surgidas
de
las
universidades
,
resaltando
los
siguientes
aspectos:
auf
die
Anwendersicherheit
achten
und
dafür
Sorge
tragen
,
dass
die
Anwendungsbedingungen
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben
[EU]
deberán
prestar
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
velar
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
adecuados
auf
die
Anwendersicherheit
achten
und
dafür
Sorge
tragen
,
dass
die
Anwendungsbedingungen
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben
. [EU]
prestarán
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
velarán
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
adecuados
.
auf
die
Anwendersicherheit
.
Die
Anwendungsbedingungen
müssen
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben
[EU]
prestarán
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
velarán
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
adecuados
auf
die
Anwendersicherheit
.
Die
Anwendungsbestimmungen
müssen
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben
. [EU]
prestarán
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
velarán
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
adecuados
.
auf
die
Sicherheit
von
Anwendern
und
umstehenden
Personen
.
Die
Anwendungsbedingungen
müssen
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben
[EU]
prestarán
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
las
personas
ajenas
a
la
utilización
de
los
productos
, y
velarán
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
adecuados
Aufgrund
der
festgestellten
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
sollte
festgelegt
werden
,
dass
für
industrielle
oder
gewerbliche
Zwecke
zugelassene
Produkte
mit
geeigneter
persönlicher
Schutzausrüstung
aufgebracht
werden
müssen
,
sofern
in
dem
Antrag
auf
Produktzulassung
nicht
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Risiko
für
industrielle
oder
gewerbliche
Anwender
durch
andere
Mittel
auf
ein
annehmbares
Niveau
begrenzt
werden
kann
. [EU]
A
la
luz
de
los
riesgos
detectados
para
la
salud
humana
,
procede
exigir
que
los
biocidas
autorizados
para
uso
industrial
o
profesional
se
utilicen
con
el
equipo
de
protección
individual
adecuado
, a
menos
que
pueda
demostrarse
en
la
solicitud
de
autorización
del
biocida
que
los
riesgos
para
los
usuarios
industriales
o
profesionales
pueden
reducirse
a
un
nivel
aceptable
por
otros
medios
.
Aufgrund
der
Feststellungen
während
der
Risikobewertung
sollten
für
industrielle
oder
gewerbliche
Zwecke
zugelassene
Produkte
mit
geeigneter
persönlicher
Schutzausrüstung
aufgebracht
werden
,
sofern
in
dem
Antrag
auf
Produktzulassung
nicht
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Risiko
für
industrielle
oder
gewerbliche
Anwender
durch
andere
Mittel
auf
ein
annehmbares
Niveau
begrenzt
werden
kann
. [EU]
Habida
cuenta
de
las
hipótesis
establecidas
durante
la
evaluación
del
riesgo
,
los
productos
autorizados
para
uso
industrial
o
profesional
deben
utilizarse
con
el
equipo
de
protección
individual
adecuado
, a
menos
que
pueda
demostrarse
en
la
solicitud
de
autorización
del
producto
que
los
riesgos
para
los
usuarios
industriales
o
profesionales
pueden
reducirse
a
un
nivel
aceptable
por
otros
medios
.
Aufgrund
der
Feststellungen
während
der
Risikobewertung
sollten
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
Zwecke
im
Hinblick
auf
Doppelvakuum-
und
Tauchanwendungen
zugelassene
Produkte
mit
geeigneter
persönlicher
Schutzausrüstung
aufgebracht
werden
,
sofern
in
dem
Antrag
auf
Produktzulassung
nicht
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Risiko
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
Anwender
durch
andere
Mittel
auf
ein
annehmbares
Niveau
begrenzt
werden
kann
. [EU]
Habida
cuenta
de
las
hipótesis
establecidas
durante
la
evaluación
del
riesgo
,
los
productos
autorizados
para
uso
industrial
y/o
profesional
,
en
relación
con
las
aplicaciones
por
inmersión
y
doble
vacío
,
deberán
utilizarse
con
el
equipo
de
protección
individual
adecuado
, a
menos
que
pueda
demostrarse
en
la
solicitud
de
autorización
del
producto
que
los
riesgos
para
los
usuarios
industriales
y/o
profesionales
pueden
reducirse
a
un
nivel
aceptable
por
otros
medios
.
Aufgrund
der
Feststellungen
während
der
Risikobewertung
sollten
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
Zwecke
zugelassene
Produkte
mit
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
aufgebracht
werden
,
sofern
in
dem
Antrag
auf
Produktzulassung
nicht
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Risiko
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
Anwender
durch
andere
Mittel
auf
ein
annehmbares
Niveau
begrenzt
werden
kann
. [EU]
Habida
cuenta
de
las
hipótesis
establecidas
durante
la
evaluación
del
riesgo
,
los
productos
autorizados
para
uso
industrial
o
profesional
deben
utilizarse
con
el
equipo
de
protección
individual
adecuado
, a
menos
que
pueda
demostrarse
en
la
solicitud
de
autorización
del
producto
que
los
riesgos
para
los
usuarios
industriales
o
profesionales
pueden
reducirse
a
un
nivel
aceptable
por
otros
medios
.
Aufgrund
der
Feststellungen
während
der
Risikobewertung
sollten
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
Zwecke
zugelassene
Produkte
mit
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
verwendet
werden
,
sofern
in
dem
Antrag
auf
Produktzulassung
nicht
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Risiko
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
Anwender
durch
andere
Mittel
auf
ein
annehmbares
Niveau
begrenzt
werden
kann
. [EU]
Habida
cuenta
de
las
hipótesis
establecidas
durante
la
evaluación
del
riesgo
,
los
productos
autorizados
para
uso
industrial
y/o
profesional
deberán
utilizarse
con
el
equipo
de
protección
individual
adecuado
, a
menos
que
pueda
demostrarse
en
la
solicitud
de
autorización
del
producto
que
los
riesgos
para
los
usuarios
industriales
o
profesionales
pueden
reducirse
a
un
nivel
aceptable
por
otros
medios
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "persönlicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners