A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for iniciador
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Alle
in
Anhang
IX
genannten
Vorgänge
gelten
-
abgesehen
von
externen
Übertragungen
-
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
von
den
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
die
Nachricht
erhalten
hat
,
dass
keine
Anomalien
in
dem
von
ihm
übermittelten
Vorschlag
festgestellt
wurden
,
und
beide
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
von
dem
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
seine
Aufzeichnungen
entsprechend
dem
Vorschlag
aktualisiert
wurden
. [EU]
Todos
los
procesos
contemplados
en
el
anexo
IX
,
con
la
excepción
del
proceso
de
transferencia
externa
,
se
darán
por
finalizados
cuando
los
dos
diarios
independientes
de
transacciones
hayan
notificado
al
registro
iniciador
que
no
han
detectado
discrepancia
alguna
en
la
propuesta
enviada
por
este
y
el
registro
iniciador
haya
enviado
a
los
dos
registros
independientes
de
transacciones
la
confirmación
de
que
ha
actualizado
sus
datos
con
arreglo
a
dicha
propuesta
.
Alle
in
Anhang
VIII
genannten
Vorgänge
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
von
den
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
die
Nachricht
erhält
,
dass
keine
Anomalien
in
dem
von
ihm
übermittelten
Vorschlag
festgestellt
wurden
. [EU]
Todos
los
procesos
contemplados
en
el
anexo
VIII
se
darán
por
finalizados
cuando
los
dos
diarios
independientes
de
transacciones
hayan
notificado
al
registro
iniciador
que
no
han
detectado
discrepancia
alguna
en
la
propuesta
enviada
por
este
.
Alle
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Konten
,
geprüften
Emissionen
und
nationalen
Zuteilungstabellen
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
oder
-
wenn
das
einleitende
Register
ein
Kapitel-VI-Register
ist
-
das
Gemeinschaftsregister
vom
CITL
die
Nachricht
erhält
,
dass
in
dem
ihm
übermittelten
Vorschlag
keine
Anomalien
festgestellt
wurden
. [EU]
Todos
los
procesos
en
relación
con
las
cuentas
,
las
emisiones
verificadas
y
los
cuadros
del
plan
nacional
de
asignación
se
darán
por
finalizados
cuando
el
DITC
haya
notificado
al
registro
iniciador
, o
al
registro
comunitario
si
el
registro
iniciador
es
un
registro
del
capítulo
VI
,
que
no
ha
detectado
discrepancia
alguna
en
la
propuesta
enviada
por
este
.
Alle
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Kyoto-Einheiten
,
ausgenommen
der
externe
Transfer
von
Kyoto-Einheiten
und
die
Verrechnung
von
Zertifikat-Transfers
mit
AAU
,
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
sowohl
das
ITL
als
auch
das
CITL
zu
dem
Schluss
gelangt
sind
,
dass
der
ihnen
übermittelte
Vorschlag
keine
Anomalien
enthält
,
und
wenn
sowohl
das
ITL
als
auch
das
CITL
von
dem
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
die
Einträge
gemäß
dem
Vorschlag
aktualisiert
wurden
. [EU]
Todos
los
procesos
relativos
a
las
unidades
de
Kioto
,
con
la
excepción
del
proceso
de
transferencia
externa
de
unidades
de
Kioto
y
la
compensación
de
transferencias
de
derechos
de
emisión
con
UCA
,
se
darán
por
finalizados
cuando
tanto
el
DIT
como
el
DITC
hayan
decidido
que
no
hay
discrepancia
alguna
en
la
propuesta
que
se
les
hubiera
enviado
y
tanto
el
DIT
como
el
DITC
hayan
recibido
del
registro
iniciador
la
confirmación
de
que
ha
actualizado
sus
datos
con
arreglo
a
dicha
propuesta
.
Alle
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Zertifikaten
,
ausgenommen
der
externe
Transfer
von
Zertifikaten
,
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
vom
CITL
die
Nachricht
erhält
,
dass
in
dem
ihm
übermittelten
Vorschlag
keine
Anomalien
festgestellt
wurden
,
und
wenn
das
CITL
von
dem
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
die
Bestätigung
erhalten
hat
,
dass
die
Einträge
gemäß
dem
Vorschlag
aktualisiert
wurden
. [EU]
Todos
los
procesos
relativos
a
los
derechos
de
emisión
,
con
la
excepción
del
proceso
de
transferencia
externa
de
derechos
,
se
darán
por
finalizados
cuando
el
DITC
haya
notificado
al
registro
iniciador
que
no
ha
detectado
discrepancia
alguna
en
la
propuesta
enviada
por
este
y
el
DITC
haya
recibido
del
registro
iniciador
la
confirmación
de
que
ha
actualizado
sus
datos
con
arreglo
a
dicha
propuesta
.
Anstelle
des
Begriffes
Detonator
wird
auch
der
Begriff
Sprengzünder
oder
Initialzünder
verwendet
. [EU]
A
veces
se
utiliza
el
término
iniciador
en
vez
de
detonador
.
Aufgrund
des
derzeitigen
Status
des
einleitenden
(
oder
übertragenden
)
Registers
darf
dieser
Vorgang
nicht
stattfinden
. [EU]
La
situación
actual
del
registro
iniciador
(o
de
origen
)
no
permite
realizar
este
proceso
.
Bei
allen
Transaktionen
,
ausgenommen
externe
Transfers
,
muss
es
sich
beim
einleitenden
(
Initiating
)
und
empfangenden
(
Acquiring
)
Register
um
ein
und
dasselbe
Register
handeln
. [EU]
En
todas
las
transacciones
,
excepto
en
las
transferencias
externas
,
los
registros
iniciador
y
receptor
deben
ser
los
mismos
Bei
dem
Einheiten
übertragenden
einleitenden
Register
(
Initiating
registry
)
muss
es
sich
um
ein
nationales
Register
handeln
. [EU]
El
registro
iniciador
que
arrastre
unidades
debe
ser
un
registro
nacional
Bei
den
Ausbuchungseinheiten
des
einleitenden
Registers
(
Initiating
registry
retiring
units
)
muss
es
sich
um
ein
nationales
Register
oder
das
Gemeinschaftsregister
handeln
. [EU]
El
registro
iniciador
que
retire
unidades
debe
ser
un
registro
nacional
o
el
Registro
Comunitario
beide
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
haben
vom
Empfängerregister
oder
vom
Gemeinschaftsregister
,
wenn
es
sich
beim
Empfängerregister
um
ein
Kapitel-VI-Register
handelt
,
die
Bestätigung
erhalten
,
dass
seine
Einträge
nach
Maßgabe
des
Vorschlags
des
einleitenden
Registers
aktualisiert
wurden
. [EU]
que
el
registro
receptor
, o
el
registro
comunitario
si
el
registro
receptor
es
un
registro
del
capítulo
VI
,
haya
enviado
a
los
dos
diarios
de
transacciones
la
confirmación
de
que
ha
actualizado
sus
datos
con
arreglo
a
la
propuesta
del
registro
iniciador
.
Bei
Erhalt
eines
Antwortcodes
für
einen
Vorgang
gemäß
Absatz
2
bricht
der
Registerverwalter
des
Registers
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
den
Vorgang
ab
und
unterrichtet
das
CITL
entsprechend
. [EU]
Tras
recibir
un
código
de
respuesta
en
relación
con
un
proceso
contemplado
en
el
apartado
2,
el
administrador
del
registro
iniciador
pondrá
término
al
proceso
e
informará
de
ello
al
DITC
.
Bei
Erhalt
eines
solchen
Antwortcodes
bei
einem
der
Vorgänge
gemäß
Anhang
VIII
oder
Anhang
IX
beendet
der
Registerführer
des
Registers
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
den
Vorgang
und
unterrichtet
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
davon
. [EU]
Una
vez
recibidos
tales
códigos
de
respuesta
en
relación
con
alguno
de
los
procesos
previstos
en
los
anexos
VIII
o
IX
,
el
administrador
del
registro
iniciador
deberá
poner
término
al
proceso
e
informará
de
ello
al
DITC
.
Bei
Erhalt
eines
solchen
Antwortcodes
für
einen
der
Vorgänge
gemäß
den
Anhängen
VIII
,
IX
oder
XIa
beendet
der
Registerführer
des
Registers
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
den
Vorgang
und
unterrichtet
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
entsprechend
. [EU]
Una
vez
recibidos
tales
códigos
de
respuesta
en
relación
con
alguno
de
los
procesos
previstos
en
los
anexos
VIII
,
IX
u
XI
bis
,
el
administrador
del
registro
iniciador
deberá
poner
término
al
proceso
e
informará
de
ello
al
DITC
.
Bei
externen
Transfers
muss
es
sich
beim
einleitenden
(
Initiating
)
und
empfangenden
(
Acquiring
)
Register
um
unterschiedliche
Register
handeln
. [EU]
En
las
transferencias
externas
,
los
registros
iniciador
y
de
destino
no
deben
ser
los
mismos
Besteht
eine
Kommunikationsverbindung
zwischen
den
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
und
wurden
alle
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Konten
,
automatischen
Änderungen
nationaler
Zuteilungstabellen
und
geprüften
Emissionen
durch
den
Austausch
von
Daten
über
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
abgewickelt
,
so
gelten
diese
Vorgänge
als
endgültig
abgeschlossen
,
wenn
das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
von
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
die
Nachricht
erhält
,
dass
keine
Anomalien
in
dem
von
ihm
übermittelten
Vorschlag
festgestellt
wurden
. [EU]
Cuando
se
haya
establecido
un
enlace
de
comunicación
entre
los
dos
diarios
independientes
de
transacciones
y
si
todos
los
procesos
relativos
a
las
cuentas
,
los
cambios
del
cuadro
del
plan
nacional
de
asignación
y
las
emisiones
verificadas
se
completan
mediante
el
intercambio
de
datos
por
medio
del
Diario
Independiente
de
Transacciones
de
la
CMNUCC
,
estos
se
darán
por
finalizados
cuando
los
dos
diarios
independientes
de
transacciones
hayan
notificado
al
registro
iniciador
que
no
han
detectado
discrepancia
alguna
en
la
propuesta
enviada
por
este
.
Bis
zur
Einrichtung
der
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
UNFCCC
gelten
jedoch
alle
in
Anhang
VIII
genannten
Vorgänge
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
von
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
die
Nachricht
erhält
,
dass
keine
Anomalien
in
dem
von
ihm
übermittelten
Vorschlag
festgestellt
wurden
. [EU]
Sin
embargo
,
hasta
que
no
se
haya
establecido
el
enlace
de
comunicación
entre
el
DITC
y
el
diario
independiente
de
transacciones
de
la
CMNUCC
,
todos
los
procesos
contemplados
en
el
anexo
VIII
se
darán
por
finalizados
cuando
el
DITC
haya
notificado
al
registro
iniciador
que
no
ha
detectado
discrepancia
alguna
en
la
propuesta
enviada
por
este
.
Das
Einleitungsregister
(
Originating
registry
)
aller
Einheitsblöcke
muss
gültig
sein
. [EU]
El
registro
iniciador
(Originating
Registry
)
de
todos
los
bloques
de
unidades
debe
ser
válido
Das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
(
Initiating
registry
),
muss
in
der
Registertabelle
geführt
sein
. [EU]
El
registro
iniciador
debe
figurar
en
el
cuadro
del
registro
Das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
(
Originating
Registry
),
authentifiziert
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
(
bzw
.,
bis
zur
Einrichtung
der
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
,
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
),
durch
Aufruf
der
Funktion
AuthenticateMessage()
und
prüft
die
Version
der
Transaktionsprotokolliereinrichtung
durch
Aufruf
der
Funktion
CheckVersion(). [EU]
El
registro
iniciador
(Originating
Registry
)
autentica
el
Diario
independiente
de
las
transacciones
de
la
CMNUCC
(o
el
DITC
antes
de
que
se
establezca
el
enlace
entre
éste
y
el
Diario
independiente
de
las
transacciones
de
la
CMNUCC
),
activando
la
función
AuthenticateMessage
() y
comprueba
la
versión
del
registro
de
transacciones
mediante
la
función
CheckVersion
().
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "iniciador":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners