A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
absichern
Absicherung
Absicht
Absichten vereiteln
absichtlich
Absichtsanfechtung
Absichtserklärung
absichtslos
Absichtslosigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
160 results for
absichtlich
Word division: ab·sicht·lich
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
"abgelassene
Emissionen"
Emissionen
,
die
absichtlich
an
einer
vorgegebenen
Emissionsstelle
aus
einer
Anlage
freigesetzt
werden
[EU]
«emisiones
por
ventilación»
emisiones
liberadas
de
la
instalación
,
de
forma
intencionada
, a
través
de
un
punto
de
emisión
definido
'abgelassene
Emissionen':
Emissionen
,
die
absichtlich
an
einer
vorgegebenen
Emissionsstelle
aus
einer
Anlage
freigesetzt
werden
[EU]
"emisiones
por
ventilación":
emisiones
liberadas
intencionalmente
de
la
instalación
mediante
la
disposición
de
un
punto
de
emisión
definido
Absichtlich
freigelassen
[EU]
Intencionalmente
en
blanco
ABSICHTLICH
FREI
GELASSEN
[EU]
[SE
DEJA
EN
BLANCO
]
absichtlich
frei
gelassen
[EU]
Se
deja
en
blanco
intencionadamente
Absichtlich
gestrichen
[EU]
Suprimida
deliberadamente
Absichtlich
gestrichen
[EU]
Suprimida
intencionadamente
Absichtlich
gestrichen
[EU]
Suprimido
intencionadamente
ABSICHTLICH
LEER
GELASSEN
[EU]
[SE
DEJA
EN
BLANCO
]
absichtlich
oder
wiederholt
gegen
diese
Verordnung
,
gegen
die
Bedingungen
für
die
Bieterzulassung
für
die
Versteigerungen
der
betreffenden
Auktionsplattform
oder
gegen
damit
zusammenhängende
Anweisungen
oder
Vereinbarungen
verstößt
. [EU]
de
manera
intencionada
o
repetida
incumpla
el
presente
Reglamento
,
los
términos
y
condiciones
de
su
admisión
a
presentar
ofertas
en
las
subastas
celebradas
por
la
plataforma
de
subastas
en
cuestión
u
otras
instrucciones
o
acuerdos
.
Absichtlich
zugefügte
Stoffe
sowie
Nebenprodukte
und
Verunreinigungen
der
Rohstoffe
,
deren
Konzentration
0,010
Gew
.-%
der
fertigen
Formulierung
entspricht
oder
diesen
Wert
übersteigt
,
müssen
die
Umweltkriterien
erfüllen
. [EU]
Se
exige
que
cumplan
los
criterios
ecológicos
las
sustancias
añadidas
de
forma
intencionada
,
así
como
los
subproductos
y
las
impurezas
de
las
materias
primas
,
cuya
concentración
sea
igual
o
superior
al
0,010 %
en
peso
de
la
fórmula
final
.
Absichtlich
zugefügte
Stoffe
sowie
Nebenprodukte
und
Verunreinigungen
der
Rohstoffe
,
deren
Konzentration
0,010
Gew
.-%
der
fertigen
Formulierung
entspricht
oder
diesen
Wert
übersteigt
,
müssen
die
Umweltkriterien
erfüllen
. [EU]
Se
exige
que
cumplan
los
criterios
ecológicos
las
sustancias
añadidas
intencionalmente
,
así
como
los
subproductos
y
las
impurezas
de
las
materias
primas
,
cuya
concentración
sea
igual
o
superior
al
0,010 %
en
peso
de
la
fórmula
final
.
Angesichts
der
umfassenden
Mitarbeit
und
da
es
keine
Anhaltspunkte
dafür
gab
,
dass
ausführende
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
anderen
Ausführer
in
Taiwan
in
Höhe
der
für
den
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt
. [EU]
Dado
que
el
nivel
de
cooperación
era
elevado
y
que
no
existía
ningún
motivo
para
creer
que
un
productor
exportador
se
hubiera
abstenido
deliberadamente
de
cooperar
,
el
margen
residual
aplicable
a
todos
los
demás
exportadores
de
Taiwán
se
fijó
al
mismo
nivel
que
el
que
se
había
establecido
para
el
productor
exportador
que
cooperó
.
Angesichts
der
umfassenden
Mitarbeit
und
da
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
anderen
Ausführer
in
den
USA
in
Höhe
der
höchsten
für
einen
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt
. [EU]
Dado
que
el
nivel
de
cooperación
era
elevado
y
que
no
existía
ningún
motivo
para
creer
que
un
productor
exportador
se
hubiera
abstenido
deliberadamente
de
cooperar
,
el
margen
residual
aplicable
a
todos
los
demás
exportadores
de
EE
.UU.
se
fijó
al
mismo
nivel
que
el
que
se
había
establecido
para
el
productor
exportador
que
cooperó
que
tenía
el
mayor
margen
de
dumping
.
A.
nicht
absichtlich
gelöscht
werden
[EU]
No
se
borren
intencionadamente
an
sich
nicht
als
Futtermittel
verwendete
Stoffe
,
die
bei
der
Verarbeitung
von
Futtermitteln
oder
Futtermittel-Ausgangserzeugnissen
(
Einzelfuttermitteln
)
absichtlich
zu
dem
Zweck
verwendet
werden
,
während
der
Be-
oder
Verarbeitung
einen
technologischen
Zweck
zu
erfüllen
,
was
zum
Vorhandensein
nicht
beabsichtigter
,
aber
technisch
unvermeidbarer
Rückstände
oder
Rückstandsderivate
im
Enderzeugnis
führen
kann
,
sofern
sich
diese
Rückstände
weder
schädlich
auf
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
oder
auf
die
Umwelt
noch
technologisch
auf
das
Enderzeugnis
auswirken
. [EU]
cualquier
sustancia
no
consumida
por
sí
misma
como
pienso
,
sino
utilizada
intencionadamente
en
la
elaboración
de
piensos
o
materias
primas
para
piensos
para
lograr
un
objetivo
tecnológico
durante
el
tratamiento
o
la
transformación
que
puede
originar
la
presencia
no
intencionada
pero
técnicamente
inevitable
de
residuos
de
sustancias
o
sus
derivados
en
el
producto
final
,
siempre
que
estos
residuos
no
tengan
efectos
adversos
en
la
sanidad
de
los
animales
,
en
la
salud
de
las
personas
ni
en
el
medio
ambiente
y
no
tengan
efectos
tecnológicos
en
el
producto
acabado
.
Anzahl
der
aufgegriffenen
Schleuser
,
die
die
illegale
Einreise
von
Drittstaatsangehörigen
absichtlich
unterstützt
haben
[EU]
Número
de
pasadores
interceptados
que
hayan
ayudado
de
forma
intencionada
a
nacionales
de
terceros
países
a
entrar
de
forma
no
autorizada
"Aufrolleinrichtung
mit
automatischer
Verriegelung"
eine
Aufrolleinrichtung
,
die
es
gestattet
,
die
gewünschte
Länge
des
Gurtes
abzurollen
,
und
die
sich
automatisch
dem
Körperbau
des
Benutzers
anpasst
,
sobald
der
Verschluss
eingerastet
ist
.
Der
Gurt
kann
sich
nur
dann
weiter
abrollen
,
wenn
der
Benutzer
absichtlich
eingreift
; [EU]
«Retractor
de
bloqueo
automático»
,
que
permite
desenrollar
la
longitud
deseada
de
la
correa
y
que
ajusta
automáticamente
la
correa
al
usuario
cuando
el
cinturón
está
sujeto
con
la
hebilla
.
Impide
desenrollar
una
longitud
suplementaria
de
correa
sin
la
intervención
voluntaria
del
usuario
.
"Aufrolleinrichtung
mit
automatischer
Verriegelung"
eine
Aufrolleinrichtung
,
die
es
gestattet
,
die
gewünschte
Länge
des
Gurtes
abzurollen
,
und
die
sich
automatisch
dem
Körperbau
des
Benutzers
anpasst
,
sobald
der
Verschluss
eingerastet
ist
.
Der
Gurt
kann
sich
nur
dann
weiter
abrollen
,
wenn
der
Benutzer
absichtlich
eingreift
; [EU]
«Retractor
de
bloqueo
automático»
retractor
que
permite
desenrollar
la
longitud
deseada
de
la
correa
,
que
ajusta
automáticamente
la
correa
al
usuario
cuando
el
cinturón
está
sujeto
con
la
hebilla
y
que
impide
desenrollar
una
longitud
suplementaria
de
correa
sin
la
intervención
voluntaria
del
usuario
. 2.13.2.
Aus
den
Mitteilungen
des
Finanzberaters
der
dänischen
Regierung
,
Alfred
Berg
,
geht
hervor
,
dass
absichtlich
so
vorgegangen
wurde
,
da
erwartet
wurde
,
dass
bei
einem
Verkauf
en
bloc
ein
höherer
Preis
erzielt
werden
könnte
. [EU]
Se
deduce
de
las
notas
preparadas
por
el
asesor
financiero
del
Gobierno
danés
,
Alfred
Berg
,
que
esto
se
hizo
a
propósito
,
ya
que
se
esperaba
que
una
venta
en
bloque
favorecería
un
precio
de
venta
mayor
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "absichtlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners