A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
44 results for Skalenendwerts
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Anschließend
wird
die
Nullstellung
des
Analysators
erneut
überprüft
.
Weicht
ein
abgelesener
Wert
um
mehr
als
2 %
des
Skalenendwerts
von
dem
Wert
ab
,
der
bei
der
in
Absatz
6.5.3.2
vorgeschriebenen
Einstellung
erreicht
wurde
,
dann
ist
der
Vorgang
bei
diesem
Analysator
zu
wiederholen
. [EU]
Se
verificará
una
vez
más
la
puesta
a
cero
de
los
analizadores
.
Si
el
valor
resultante
difiere
en
más
del
2 %
del
rango
con
respecto
al
establecido
en
el
punto
6.5.3.2,
se
repetirá
el
proceso
para
ese
analizador
.
Das
Peak-to-Peak-Ansprechen
der
Analysatoren
auf
Null-
und
Kalibriergase
darf
in
allen
genutzten
Messbereichen
während
10
Sekunden
2 %
des
Skalenendwerts
nicht
überschreiten
. [EU]
La
respuesta
de
pico
a
pico
del
analizador
al
gas
cero
y
al
gas
de
calibración
o
gas
patrón
durante
cualquier
periodo
de
diez
segundos
no
excederá
del
2 %
del
fondo
de
escala
en
cada
uno
de
los
intervalos
utilizados
.
Das
Peak-to-Peak-Ansprechen
der
Analysatoren
auf
Null-
und
Kalibriergase
darf
während
eines
Zeitraums
von
zehn
Sekunden
2 %
des
Skalenendwerts
bei
allen
verwendeten
Bereichen
nicht
überschreiten
. [EU]
La
respuesta
de
pico
a
pico
del
analizador
al
gas
cero
y
al
gas
de
calibración
o
gas
patrón
durante
cualquier
periodo
de
diez
segundos
no
excederá
del
2 %
del
fondo
de
escala
en
cada
uno
de
los
rangos
utilizados
.
Das
Peak-to-Peak-Ansprechen
der
Analysatoren
auf
Null-
und
Kalibriergase
darf
während
eines
Zeitraums
von
zehn
Sekunden
2 %
des
Skalenendwerts
bei
allen
verwendeten
Bereichen
nicht
überschreiten
. [EU]
La
respuesta
pico
a
pico
del
analizador
a
los
gases
de
puesta
a
cero
y
de
calibración
o
de
ajuste
del
fondo
de
escala
medida
durante
cualquier
período
de
diez
segundos
no
excederá
del
2 %
del
fondo
de
escala
en
cada
uno
de
los
rangos
usados
.
Das
System
zur
Messung
des
Drehmoments
muss
bei
>
20
%
des
Skalenendwerts
eine
Anzeigegenauigkeit
von
± 3 %,
bei
≤
;
20
%
des
Skalenendwerts
eine
Genauigkeit
von
± 0,6 %
des
Skalenendwerts
aufweisen
. [EU]
El
sistema
de
medición
del
par
tendrá
una
precisión
de
± 3 %
del
valor
leído
en
el
margen
>
20
%
del
fondo
de
escala
, y
una
precisión
de
± 0,6 %
del
fondo
de
escala
en
el
margen
≤
;
20
%
del
fondo
de
escala
.
Der
Mindestfrequenzgang
muss
von
0
Hz
bis
50
Hz
(
100
Hz
)
innerhalb
± 1 %
des
Skalenendwerts
flach
sein
. [EU]
La
respuesta
en
frecuencia
mínima
será
plana
desde
0
Hz
a
50
Hz
(100
Hz
)
con
una
aproximación
de
± 1 %
de
la
escala
completa
,
Der
Nennwert
der
höchsten
Konzentration
darf
nicht
weniger
als
90
%
des
vollen
Skalenendwerts
betragen
. [EU]
La
mayor
concentración
nominal
no
deberá
ser
inferior
al
90
%
del
fondo
de
escala
.
Der
Nennwert
der
höchsten
Konzentration
muss
mindestens
90
%
des
Skalenendwerts
betragen
. [EU]
La
mayor
concentración
nominal
no
deberá
ser
inferior
al
90
%
del
fondo
de
escala
.
Die
absolute
Genauigkeit
von
qmdew
und
qmdw
liegt
innerhalb
von
± 2 %
des
Skalenendwerts
,
der
Höchstfehler
der
Differenz
zwischen
qmdew
und
qmdw
innerhalb
von
0,2 %
und
der
Linearitätsfehler
innerhalb
von
± 0,2 %
des
höchsten
während
der
Prüfung
beobachteten
Wertes
von
qmdew
. [EU]
La
precisión
absoluta
de
qmdew
y
qmdw
es
del
± 2 %
del
fondo
de
escala
,
el
error
máximo
de
la
diferencia
entre
qmdew
y
qmdw
no
supera
un
0,2 % y
el
error
de
linearidad
es
del
± 0,2 %
del
qmdew
más
elevado
observado
durante
la
prueba
. .
Die
Analysatoren
werden
dann
entsprechend
den
Kalibrierkurven
mit
Kalibriergasen
eingestellt
,
die
Nennkonzentrationen
zwischen
70
%
und
100
%
des
Skalenendwerts
für
die
jeweilige
Skala
aufweisen
. [EU]
A
continuación
,
se
ajustarán
los
analizadores
a
las
curvas
de
calibración
utilizando
gases
patrón
que
presenten
concentraciones
nominales
comprendidas
entre
el
70
y
el
100
%
del
rango
.
Die
Ansprechzeit
des
Kohlenwasserstoffanalysators
muss
bis
90
%
des
Skalenendwerts
weniger
als
1,5
Sekunden
betragen
. [EU]
El
analizador
de
hidrocarburos
deberá
tener
un
tiempo
de
respuesta
inferior
a 1,5
segundos
al
90
%
del
valor
final
.
Die
Ansprechzeit
des
Wasserstoffanalysators
muss
bis
90
%
des
Skalenendwerts
weniger
als
10
Sekunden
betragen
. [EU]
El
analizador
de
hidrógeno
tendrá
un
tiempo
de
respuesta
inferior
a
diez
segundos
al
90
%
del
valor
final
.
Die
Ansprechzeit
des
Wasserstoffanalysators
muss
bis
90
%
des
Skalenendwerts
weniger
als
10
Sekunden
betragen
. [EU]
El
analizador
de
hidrógeno
debe
tener
un
tiempo
de
respuesta
inferior
a
10
segundos
al
90
%
del
valor
final
.
Die
Drift
des
Kalibriergasansprechens
muss
im
niedrigsten
verwendeten
Bereich
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
weniger
als
2 %
des
Skalenendwerts
betragen
. [EU]
La
desviación
de
la
respuesta
al
fondo
de
escala
durante
un
período
de
una
hora
será
inferior
al
2 %
del
fondo
de
escala
del
menor
rango
usado
.
Die
Drift
des
Nullgasansprechens
muss
im
niedrigsten
verwendeten
Bereich
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
weniger
als
2 %
des
Skalenendwerts
betragen
. [EU]
La
desviación
de
la
respuesta
al
cero
durante
un
período
de
una
hora
será
inferior
al
2 %
del
fondo
de
escala
del
menor
rango
usado
.
Die
elektrische
Ansprechzeit
des
Trübungsmessers
darf
0,05 s
nicht
überschreiten
.
Die
elektrische
Ansprechzeit
ist
die
zeitliche
Differenz
zwischen
dem
Erreichen
von
10
%
und
90
%
des
Skalenendwerts
durch
den
Ausgabewert
des
Trübungsmessers
,
wenn
die
Lichtquelle
in
weniger
als
0,01 s
unterbrochen
wird
oder
völlig
verlischt
. [EU]
El
tiempo
de
respuesta
eléctrica
del
opacímetro
no
superará
0,05 s.
El
tiempo
de
respuesta
eléctrica
es
la
diferencia
entre
los
momentos
en
que
el
indicador
del
opacímetro
alcanza
el
10
% y
el
90
%
de
la
desviación
total
cuando
la
fuente
luminosa
se
interrumpe
o
se
extingue
por
completo
en
menos
de
0,01 s.
Die
Kalibrierkurve
darf
höchstens
um
± 2 %
vom
Nennwert
jedes
Kalibrierpunktes
und
höchstens
um
± 1 %
des
Skalenendwerts
bei
Null
abweichen
. [EU]
La
curva
de
calibración
no
deberá
diferir
en
más
de
± 2 %
del
valor
nominal
de
cada
punto
de
calibración
ni
en
más
de
± 1 %
del
fondo
de
escala
a
cero
.
Die
Kalibrierkurve
des
Analysegerätes
wird
mit
Hilfe
von
mindestens
vier
zusätzlichen
,
nominell
im
gleichen
Abstand
voneinander
angeordneten
Kalibrierpunkten
(
außer
Null
)
ermittelt
,
die
unterhalb
von
15
%
des
Skalenendwerts
liegen
. [EU]
La
curva
de
calibración
del
analizador
se
establecerá
mediante
al
menos
cuatro
puntos
de
calibración
adicionales
(excluido
el
cero
)
equidistantes
nominalmente
e
inferiores
al
15
%
del
fondo
de
escala
.
Die
Kalibrierkurve
muss
aus
mindestens
10Kalibrierpunkten
(
Nullpunkt
ausgenommen
)
erstellt
werden
,
die
so
angeordnet
sein
sollen
,
dass
die
Hälfte
der
Kalibrierpunkte
zwischen
4
und
20
%
des
vollen
Skalenendwerts
des
Analysators
und
der
Rest
zwischen
20und
100
%
des
vollen
Skalenendwertes
liegt
. [EU]
La
curva
de
calibración
se
determinará
en
al
menos
10
puntos
de
calibración
(excepto
el
cero
)
espaciados
de
modo
que
la
mitad
de
los
puntos
de
calibración
queden
situados
entre
el
4 y
el
20
%
del
valor
máximo
de
la
escala
del
analizador
y
el
resto
entre
el
20
y
el
100
%
del
valor
máximo
de
dicha
escala
.
Die
Kalibrierung
wird
unter
Verwendung
eines
Nullgases
und
eines
Kalibriergases
überprüft
,
dessen
Nennwert
mehr
als
80
%
des
Skalenendwerts
des
Messbereichs
beträgt
. [EU]
Se
verificará
la
calibración
utilizando
un
gas
cero
y
un
gas
patrón
cuyo
valor
nominal
sea
superior
al
80
%
del
fondo
de
escala
del
rango
de
medición
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Skalenendwerts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners