A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
quadratisch
Quadratkilometer
Quadratlatschen
Quadratmeile
Quadratmeter
Quadratmillimeter
Quadratschädel
Quadratur
Quadraturamplitudenmodulation
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
92 results for
Quadratmeter
Word division: Qua·d·rat·me·ter
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
100
bis
unter
120
Quadratmeter
[EU]
Entre
100
y
menos
de
120
metros
cuadrados
10
bis
unter
15
Quadratmeter
je
Bewohner
[EU]
Entre
10
y
menos
de
15
metros
cuadrados
por
ocupante
.1.1
Vier
Personen
je
Quadratmeter
[EU]
.1.1
cuatro
personas
por
metro
cuadrado
150
Quadratmeter
und
mehr
[EU]
150
metros
cuadrados
o
más
.2
Anzahl
und
Verteilung
der
Düsen
müssen
eine
wirksame
durchschnittliche
Wasserverteilung
von
mindestens
5
Litern
je
Quadratmeter
in
der
Minute
in
den
zu
schützenden
Räumen
gewährleisten
. [EU]
.2
El
número
y
la
disposición
de
las
boquillas
serán
suficientes
para
asegurar
la
distribución
eficaz
del
agua
a
una
razón
media
de
por
lo
menos
5
l/m2
por
minuto
,
en
los
espacios
protegidos
.
.2
die
herkömmlichen
Sprinklerköpfe
sind
so
angeordnet
,
dass
das
Schiffsfenster
mit
einem
durchschnittlichen
Berieselungswert
von
mindestens
5
Litern
je
Quadratmeter
pro
Minute
geschützt
ist
und
die
zusätzliche
Fensterfläche
bei
der
Berechnung
der
zu
schützenden
Fläche
berücksichtigt
wird
. [EU]
.2
cabezales
de
rociadores
de
techo
convencionales
dispuestos
de
tal
forma
que
la
ventana
esté
protegida
por
un
régimen
medio
de
aplicación
de
al
menos
5
l/m2
por
minuto
y
la
superficie
adicional
de
la
ventana
se
incluirá
en
el
cálculo
del
área
cubierta
.
.3.1
für
Schiffe
der
Klasse
B
wird
ein
Winddruck
von
120
Newton/
Quadratmeter
angenommen
[EU]
.3.1
Clase
B:
se
aplicará
una
presión
del
viento
de
120
N/m2
.3
alle
Gardinen
,
Vorhänge
und
andere
hängende
Textil-Werkstoffe
eine
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
der
Flammenausbreitung
aufweisen
,
die
gemäß
IMO-Entschließung
A.471 (
XII
)
in
der
geänderten
Fassung
nicht
geringer
ist
als
diejenige
eines
Wollstoffes
mit
einer
Masse
von
0,8
Kilogramm
je
Quadratmeter
; [EU]
.3
los
tapizados
,
cortinas
y
otros
materiales
textiles
colgados
tienen
unas
propiedades
de
resistencia
a
la
propagación
de
la
llama
no
inferiores
a
las
de
la
lana
de
0,8
kg/m2
de
masa
,
conforme
a
la
Resolución
A.471 (XII)
de
la
OMI
.
.3
alle
Gardinen
,
Vorhänge
und
andere
hängende
Textil-Werkstoffe
eine
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
der
Flammenausbreitung
aufweisen
,
die
gemäß
IMO-Entschließung
A.471 (
XII
)
und
ihrer
mit
Entschließung
A.563 (
14
)
angenommenen
Änderungen
nicht
geringer
ist
als
diejenige
eines
Wollstoffes
mit
einer
Masse
von
0,8
Kilogramm
je
Quadratmeter
. [EU]
.3
todos
los
tapizados
,
cortinas
y
demás
materias
textiles
colgados
tienen
unas
propiedades
de
resistencia
a
la
llama
no
inferiores
a
las
de
la
lana
de
0,8
kg/m2
de
masa
,
conforme
a
la
Resolución
A.471 (XII)
de
la
OMI
y
sus
enmiendas
adoptadas
mediante
la
Resolución
A.563 (14).
.3
kurze
Kanalabschnitte
,
deren
Querschnitt
im
allgemeinen
0,02
Quadratmeter
und
deren
Länge
2
Meter
nicht
überschreitet
,
brauchen
nicht
aus
nichtbrennbarem
Werkstoff
zu
sein
,
sofern
sämtliche
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
.3
Los
tramos
cortos
de
conducto
que
en
general
no
excedan
de
0,02
m2
de
sección
y
de
2 m
de
longitud
,
podrán
no
ser
incombustibles
, a
condición
de
que
cumplan
con
lo
siguiente:
.3
kurze
Kanalabschnitte
,
deren
Querschnitt
im
allgemeinen
0,02
Quadratmeter
und
deren
Länge
2
Meter
nicht
überschreitet
,
brauchen
nicht
aus
nichtbrennbarem
Werkstoff
zu
sein
,
sofern
sämtliche
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
.3
Los
tramos
cortos
de
conductos
que
en
general
no
excedan
de
0,02
m2
de
sección
ni
de
2
metros
de
longitud
,
podrán
no
ser
incombustibles
, a
condición
de
que
cumplan
con
lo
siguiente:
.5
Die
Furniere
oder
Beschichtungen
,
die
bei
den
unter
die
Vorschriften
von
Absatz
.3
fallenden
Flächen
und
Verkleidungen
verwendet
werden
,
dürfen
einen
Heizwert
von
höchstens
45
Megajoule
je
Quadratmeter
der
Fläche
in
der
verwendeten
Dicke
haben
. [EU]
.5
Las
chapas
que
recubran
las
superficies
y
los
revestimientos
comprendidos
en
lo
prescrito
en
el
punto
3
tendrán
un
valor
calórico
que
no
exceda
de
45
MJ/m2
de
la
superficie
para
el
espesor
utilizado
.
.5
Die
Furniere
oder
Beschichtungen
,
die
bei
den
unter
die
Vorschriften
von
Absatz
.3
fallenden
Flächen
und
Verkleidungen
verwendet
werden
,
dürfen
einen
Heizwert
von
höchstens
45
Megajoule
je
Quadratmeter
der
Fläche
in
der
verwendeten
Dicke
haben
. [EU]
.5
Los
chapas
que
recubran
las
superficies
y
los
revestimientos
comprendidos
en
lo
prescrito
en
el
apartado
3
tendrán
un
valor
calórico
que
no
exceda
de
45
MJ/m2
de
la
superficie
para
el
espesor
utilizado
.
.5
Die
Treppenvorflächen
auf
jeder
Decksebene
müssen
eine
Grundfläche
von
mindestens
2
Quadratmeter
n
haben
und
müssen
,
wenn
sie
für
mehr
als
20
Personen
vorgesehen
sind
,
für
jeweils
weitere
10
Personen
1
Quadratmeter
größer
sein
,
brauchen
jedoch
insgesamt
nicht
größer
als
16
Quadratmeter
zu
sein
,
mit
Ausnahme
derjenigen
Treppenvorflächen
,
bei
denen
ein
unmittelbarer
Zugang
von
Gesellschaftsräumen
zum
Treppenschacht
besteht
. [EU]
.5
Los
rellanos
a
nivel
de
cada
cubierta
tendrán
una
superficie
no
inferior
a 2
m2
,
la
cual
se
aumentará
en
1
m2
por
cada
10
personas
previstas
por
encima
de
20
,
aunque
no
es
necesario
que
excedan
de
16
m2
salvo
cuando
se
trate
de
rellanos
utilizados
en
los
espacios
públicos
que
tengan
acceso
directo
al
tronco
de
escalera
.
.5
Die
Treppenvorflächen
auf
jeder
Decksebene
müssen
eine
Grundfläche
von
mindestens
2
Quadratmeter
n
haben
und
müssen
,
wenn
sie
für
mehr
als
20
Personen
vorgesehen
sind
,
für
jeweils
weitere
10
Personen
1
Quadratmeter
größer
sein
,
brauchen
jedoch
insgesamt
nicht
größer
als
16
Quadratmeter
zu
sein
,
mit
Ausnahme
derjenigen
Treppenvorflächen
,
bei
denen
ein
unmittelbarer
Zugang
von
Gesellschaftsräumen
zum
Treppenschacht
besteht
. [EU]
.5
Los
rellanos
a
nivel
de
cada
cubierta
tendrán
una
superficie
no
inferior
a 2
m2
,
la
cual
se
aumentará
en
1
m2
por
cada
10
personas
previstas
por
encima
de
20
,
aunque
no
es
necesario
que
excedan
de
16
m2
salvo
los
utilizados
en
los
espacios
públicos
que
tengan
acceso
directo
al
tronco
de
escalera
.
80
Quadratmeter
und
mehr
je
Bewohner
[EU]
80
metros
cuadrados
o
más
por
ocupante
.8
Die
Sprinkler
sind
an
der
Decke
in
solchen
Abständen
anzubringen
,
dass
ein
durchschnittlicher
Berieselungswert
von
mindestens
5
Litern
je
Quadratmeter
in
der
Minute
für
die
von
den
Sprinklern
zu
schützende
Fläche
gewährleistet
ist
. [EU]
.8
Los
rociadores
irán
colocados
en
la
parte
superior
y
espaciados
según
una
disposición
apropiada
para
mantener
un
régimen
medio
de
aplicación
de
cuando
menos
5
l/m2
por
minuto
sobre
el
área
teórica
de
la
zona
que
protegen
.
.8
Die
Sprinkler
sind
an
der
Decke
in
solchen
Abständen
anzubringen
,
dass
ein
durchschnittlicher
Berieselungswert
von
mindestens
5
Litern
je
Quadratmeter
in
der
Minute
für
die
von
den
Sprinklern
zu
schützende
Fläche
gewährleistet
ist
. [EU]
.8
Los
rociadores
irán
colocados
en
la
parte
superior
y
espaciados
según
una
disposición
apropiada
para
mantener
un
régimen
medio
de
aplicación
de
no
menos
5
l/m2
por
minuto
sobre
el
área
teórica
de
la
zona
que
protegen
.
Alternativ
kann
zwischen
der
Kabine
und
dem
Gang
ein
unterhalb
der
Sanitärzelle
verlaufender
,
nichtbrennbarer
Luftausgleichskanal
zugelassen
werden
,
wenn
der
lichte
Querschnitt
des
Kanals
0,05
Quadratmeter
nicht
überschreitet
. [EU]
De
lo
contrario
,
se
autorizará
un
conducto
de
aire
de
material
incombustible
entre
la
cabina
y
el
pasillo
y
ubicado
debajo
de
la
instalación
sanitaria
,
siempre
y
cuando
la
sección
de
dicho
conducto
no
exceda
de
0,05
m2
.
Anzahl
der
aufgebrachten
Schichten
und
der
pro
Schicht
auf
einen
Quadratmeter
entfallenden
Menge
[EU]
El
número
de
capas
y
la
cantidad
aplicada
por
capa
y
por
metro
cuadrado
de
superficie
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quadratmeter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners