DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pur
PUR
Search for:
Mini search box
 

92 results for PUR
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Am 20. April 2006 beantragte Tahitian Noni International Inc. bei den zuständigen Behörden Belgiens die Genehmigung des Inverkehrbringens von Püree und Konzentrat aus Früchten von Morinda citrifolia als neuartige Lebensmittelzutat. [EU] El 20 de abril de 2006, la empresa Tahitian Noni International Inc. presentó a las autoridades competentes de Bélgica una solicitud de autorización de la comercialización de puré y concentrado de los frutos de Morinda citrifolia como nuevo ingrediente alimentario.

Ananas, zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Alkohol (ausg. mit Zucker haltbar gemacht jedoch nicht in Sirup eingelegt, Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt) [EU] Pińas "ananás", preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azúcar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción)

Apfelmus, mit einem Zuckergehalt von 13 GHT oder weniger [EU] Purés y compotas de manzanas, con un contenido de azúcar superior al 13 % en peso

Apfelsaft sowie feste Apfelerzeugnisse, einschließlich Apfelkompott und Apfelpüree, für Säuglinge und Kleinkinder, die mit diesem Verwendungszweck gekennzeichnet und verkauft werden4 [4] [EU] Zumo de manzana y productos sólidos elaborados a base de manzanas, incluidos la compota y el puré de manzana destinados a los lactantes y nińos de corta edad [16] y vendidos y etiquetados como tales [4]

Aprikosen/Marillen, zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Alkohol (ausg. mit Zucker haltbar gemacht jedoch nicht in Sirup eingelegt, Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt) [EU] Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azúcar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción)

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass Püree und Konzentrat aus den Früchten von Morinda citrifolia (Noni) die Kriterien in Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllen. [EU] Sobre la base de la evaluación científica se ha determinado que el puré y el concentrado de Morinda citrifolia (noni) cumplen los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Bananenkonfitüren, -gelees, -marmeladen, -pürees und -pasten der Unterpositionen ex20079939, ex20079957 und ex20079998 [EU] Compotas, jaleas y mermeladas, purés y pastas de plátanos de las subpartidas ex20079939, ex20079957 y ex20079998

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um ein Flammschutzmittel, das vor allem bei der Herstellung von Polyurethan (PUR) für das Baugewerbe und die Möbelindustrie verwendet wird. [EU] El producto afectado es un retardador de llama empleado principalmente en la producción de poliuretano (PUR) para su uso en la construcción y en la fabricación de muebles.

Bei der Herstellung von Fruchtsaft aus Fruchtsaftkonzentrat ist das Mischen von Fruchtsaft und/oder konzentriertem Fruchtsaft mit Fruchtmark und/oder konzentriertem Fruchtmark zulässig. [EU] La mezcla de zumos de frutas y/o de zumos de frutas concentrados y de puré de frutas y/o de puré de frutas concentrado está autorizada para la producción de zumo de frutas a partir de concentrado.

Bei der Herstellung von Fruchtsäften, Fruchtmark und Fruchtnektaren, die mit der entsprechenden Verkehrsbezeichnung oder der gebräuchlichen Bezeichnung der jeweils verwendeten Frucht benannt sind, sind die in Anhang V mit ihren botanischen Namen aufgeführten Fruchtarten zu verwenden. [EU] La especie correspondiente al nombre botánico que figura en el anexo V se utilizará en la preparación de zumos de frutas, purés de frutas y néctares de frutas que lleven la denominación del producto correspondiente a la fruta o el nombre común del producto.

Bei der Herstellung von Fruchtsaft ist das Mischen von Fruchtsaft mit Fruchtmark zulässig. [EU] Se autoriza la mezcla de zumos de frutas y de puré de frutas en la producción del zumo de frutas.

Bei Erzeugnissen aus zwei oder mehr Fruchtarten, außer bei der Verwendung von Zitronensaft und/oder Limettensaft unter den in Anhang I Abschnitt II Nummer 2 genannten Bedingungen, muss die Verkehrsbezeichnung aus der Angabe der verwendeten Fruchtarten in absteigender Reihenfolge des Volumens der enthaltenen Fruchtsäfte bzw. des enthaltenen Fruchtmarks entsprechend den Angaben in der Liste der Zutaten bestehen. [EU] En el caso de los productos elaborados a partir de dos o más frutas, excepto cuando se utilice zumo de limón, de lima, o de ambos, en las condiciones estipuladas en el anexo I, parte II, punto 2, la denominación se compondrá de una lista de las frutas utilizadas, en orden decreciente según el volumen de los zumos o purés de frutas incluidos, tal como se indique en la lista de ingredientes.

Bei schwarzen Johannisbeeren, Guaven, Mangos und Passionsfrüchten gelten die Mindestbrixwerte nur für rückverdünnten Fruchtsaft und rückverdünntes Fruchtmark, der bzw. das in der Gemeinschaft hergestellt wurde." [EU] En lo que se refiere a la grosella negra, la guayaba, el mango y la granadilla, los valores mínimos de grados Brix solamente serán aplicables al zumo de fruta reconstituido y al puré de fruta reconstituido producidos en la Comunidad.».

Boysenbeerenmus, entkernt, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker [EU] Puré de boysenberry sin semillas, sin alcohol ańadido, con o sin azúcar ańadido

CPA 10.39.22: Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und -pasten, durch Kochen hergestellt (ohne homogenisierte Zubereitungen) [EU] CPA 10.39.22: Mermeladas, jaleas de frutas, purés y pastas de frutas o frutos secos

Darin kam sie zu dem Schluss, dass die Verwendung von Püree und Konzentrat der Früchte von Morinda citrifolia als Lebensmittelzutat akzeptabel ist. [EU] En él llegó a la conclusión de que el uso de puré y concentrado de los frutos de Morinda citrifolia como ingrediente alimentario era aceptable.

Das aus Fruchtmark durch physikalisches Abtrennen eines bestimmten Anteils des natürlichen Wassergehalts gewonnene Erzeugnis. [EU] El producto obtenido a partir del puré de frutas por eliminación física de una proporción determinada del agua que lo constituye.

Dem Etikett zufolge ist das Erzeugnis für den menschlichen Verzehr bestimmt und soll einmal täglich (1 ; 2 Esslöffel) pur oder mit kaltem Fruchtsaft eingenommen werden. [EU] Según consta en la etiqueta, el producto se destina al consumo humano y debe administrarse una vez al día, en dosis de 1 o 2 cucharadas soperas, solo o disuelto en zumo de fruta frío.

Der in Anhang V für wiederhergestellten Fruchtsaft und wiederhergestelltes Fruchtmark festgesetzte Mindestbrixwert umfasst nicht die lösliche Trockenmasse eventuell hinzugefügter fakultativer Zutaten und Lebensmittelzusatzstoffe. [EU] El nivel mínimo de grados Brix se establece en el anexo V para el zumo de frutas reconstituido y el puré de frutas reconstituido excluye los sólidos solubles de todo ingrediente o aditivo que haya podido ańadirse en su caso.

Der PUR-Schaum muss die unter Ziffer 1.3 angegebenen Anforderungen an Latexschaum erfüllen. [EU] La espuma de poliuretano cumplirá los correspondientes requisitos aplicables a la espuma de látex, según lo especificado en el punto 1.3.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners