A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
41 results for OsHV-1
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
(3)
Teil
II
.2
dieser
Bescheinigung
gilt
für
die
in
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
genannten
Sendungen
von
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
aus
einem
Gebiet
,
in
dem
bereits
Sperrmaßnahmen
aufgrund
einer
erhöhten
Mortalität
bei
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
galten
,
die
für
Mitgliedstaaten
oder
Kompartimente
bestimmt
sind
,
in
denen
ein
Programm
für
die
frühzeitige
Entdeckung
von
OsHV-1
μ
;var
gilt
. [EU]
La
parte
II
.2
del
presente
certificado
se
aplica
a
las
partidas
de
ostiones
Crassostrea
gigas
contempladas
en
el
artículo
5,
apartado
1,
del
Reglamento
(UE)
no
175/2010
,
destinadas
a
Estados
miembros
o
compartimentos
sujetos
a
un
programa
de
detección
precoz
del
OsHV-1
μ
;var y
originarias
de
una
zona
que
anteriormente
haya
estado
sujeta
a
medidas
de
confinamiento
por
un
aumento
de
la
mortalidad
de
los
ostiones
Crassostrea
gigas
.
Anforderungen
für
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
aus
einem
Mitgliedstaat
oder
Kompartiment
,
in
dem
bereits
Sperrmaßnahmen
aufgrund
einer
erhöhten
Mortalität
bei
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
im
Zusammenhang
mit
OsHV-1
μ
;var
galten
,
die
für
Mitgliedstaaten
oder
Kompartimente
bestimmt
sind
,
in
denen
ein
Programm
für
die
frühzeitige
Entdeckung
von
OsHV-1
μ
;var
gilt
[EU]
(1)(3)[II.2
Requisitos
aplicables
a
los
ostiones
Crassostrea
gigas
originarios
de
un
Estado
miembro
o
un
compartimento
anteriormente
sujetos
a
medidas
de
confinamiento
por
un
aumento
de
la
mortalidad
de
ostiones
Crassostrea
gigas
relacionado
con
el
OsHV-1
μ
;var, y
destinados
a
Estados
miembros
o
compartimentos
sujetos
a
un
programa
de
detección
precoz
del
OsHV-1
μ
;var
aus
einem
Gebiet
stammen
,
in
dem
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
im
Hinblick
auf
die
erhöhte
Mortalität
bei
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
im
Zusammenhang
mit
OsHV-1
μ
;var
gelten
[EU]
son
originarios
de
una
zona
sujeta
a
medidas
de
control
de
enfermedades
por
un
aumento
de
la
mortalidad
de
los
ostiones
Crassostrea
gigas
relacionado
con
el
OsHV-1
μ
;var
aus
einem
Kompartiment
stammen
,
in
dem
durch
Probenahmen
und
Untersuchungen
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
nachgewiesen
wurde
,
dass
OsHV-1
μ
;var
bei
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
nicht
vorkommt
.] [EU]
son
originarios
de
un
compartimento
en
el
que
la
ausencia
del
OsHV-1
μ
;var
ha
quedado
demostrada
mediante
un
muestreo
y
ensayo
efectuados
de
conformidad
con
el
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
175/2010
en
los
ostiones
Crassostrea
gigas
.]
Bedingungen
für
das
Inverkehrbringen
von
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
aus
einem
Kompartiment
,
das
bereits
Gegenstand
von
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
aufgrund
einer
erhöhten
Mortalität
bei
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
im
Zusammenhang
mit
OsHV-1
μ
;var
war
[EU]
Requisitos
de
comercialización
de
los
ostiones
Crassostrea
gigas
originarios
de
un
compartimento
anteriormente
sujeto
a
medidas
de
control
por
un
aumento
de
la
mortalidad
de
ostiones
Crassostrea
gigas
relacionado
con
el
OsHV-1
μ
;var
Bestätigen
die
in
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Untersuchungen
das
Vorkommen
von
OsHV-1
μ
;var,
so
richtet
die
zuständige
Behörde
ein
Sperrgebiet
ein
. [EU]
Cuando
los
resultados
de
los
ensayos
previstos
en
el
apartado
1,
letra
b),
revelen
la
presencia
del
OsHV-1
μ
;var,
la
autoridad
competente
establecerá
una
zona
de
confinamiento
.
Damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
von
Programmen
mit
gezielter
Probenahme
und
Untersuchung
zur
frühzeitigen
Entdeckung
von
OsHV-1
μ
;var
gesammelten
Daten
vergleichbar
sind
,
sollten
bestimmte
Anforderungen
im
Hinblick
auf
den
Inhalt
dieser
Programme
festgelegt
werden
. [EU]
Para
que
los
datos
recogidos
en
diferentes
Estados
miembros
con
programas
de
muestreo
y
ensayos
específicos
para
la
detección
precoz
del
OsHV-1
μ
;var
sean
comparables
,
conviene
establecer
determinados
requisitos
para
el
contenido
de
esos
programas
.
Das
in
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
genannte
Programm
zur
frühzeitigen
Feststellung
von
OsHV-1
μ
;var
erfüllt
folgende
Anforderungen:
[EU]
El
programa
de
detección
precoz
del
OsHV-1
μ
;var
contemplado
en
el
apartado
1,
letra
a),
inciso
i),
cumplirá
los
siguientes
requisitos:
Diagnostische
Methoden
zur
Feststellung
von
OsHV-1
μ
;var [EU]
Métodos
de
diagnóstico
para
la
detección
del
OsHV-1
μ
;var
die
2009
Gegenstand
von
Sperrmaßnahmen
aufgrund
einer
erhöhten
Mortalität
bei
Pazifischen
Austern
im
Zusammenhang
mit
OsHV-1
μ
;var
waren
[EU]
que
hayan
estado
sujetos
a
medidas
de
confinamiento
en
2009
por
un
aumento
de
la
mortalidad
de
los
ostiones
Crassostrea
gigas
relacionado
con
el
OsHV-1
μ
;var
Die
bei
der
Auswahl
dieser
Entnahmestellen
zu
berücksichtigenden
Hauptfaktoren
sind:
frühere
Feststellung
von
OsHV-1
μ
;var
in
dem
Gebiet
,
Bestandsdichte
,
Wasserströmung
,
Meerestiefe
und
Bewirtschaftungspraxis
. [EU]
Los
principales
factores
que
deben
considerarse
para
seleccionar
estos
puntos
de
muestreo
serán:
detección
previa
del
OsHV-1
μ
;var
en
la
zona
,
densidad
de
cría
,
flujos
de
agua
,
batimetría
y
prácticas
de
gestión
.
Die
erhöhte
Mortalität
bei
Pazifischen
Austern
(
Crassostrea
gigas
)
im
Zusammenhang
mit
der
Entdeckung
des
Virus
OsHV-1
μ
;var
hielt
2010
weiterhin
an
. [EU]
En
2010
se
ha
mantenido
un
elevado
nivel
de
mortalidad
de
las
ostras
del
Pacífico
(Crassostrea
gigas
)
asociado
a
la
detección
del
OsHV-1
μ
;var.
Die
frühzeitige
Verfügbarkeit
zuverlässiger
Informationen
über
die
Lage
im
Hinblick
auf
die
Entdeckung
von
OsHV-1
μ
;var
in
den
Mitgliedstaaten
ist
ein
wesentliches
Element
für
die
Gewährleistung
einer
angemessenen
Bekämpfung
der
neu
auftretenden
Krankheit
. [EU]
A
fin
de
controlar
debidamente
esta
situación
de
enfermedad
emergente
es
esencial
disponer
de
información
exacta
y
actualizada
sobre
la
detección
del
OsHV-1
μ
;var
en
los
Estados
miembros
.
Die
Proben
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
b
werden
vorzugsweise
in
der
in
Buchstabe
c
genannten
Jahreszeit
entnommen
.
Werden
Proben
außerhalb
dieser
Jahreszeit
entnommen
,
so
müssen
die
entnommenen
Austern
während
eines
für
die
Feststellung
von
OsHV-1
μ
;var
ausreichenden
Zeitraums
unter
Bedingungen
gehalten
werden
,
die
den
in
Buchstabe
c
beschriebenen
entsprechen
,
bevor
Untersuchungen
durchgeführt
werden
. [EU]
El
muestreo
previsto
en
el
artículo
5,
apartado
1,
letra
b),
se
hará
preferiblemente
en
el
período
del
año
descrito
en
la
letra
c).
Si
las
muestras
se
recogen
fuera
de
ese
período
,
los
ostiones
muestreados
deberán
mantenerse
,
antes
de
los
ensayos
,
en
condiciones
equivalentes
a
las
descritas
en
la
letra
c)
durante
un
período
adecuado
para
la
detección
del
OsHV-1
μ
;var.
Die
Proben
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
werden
in
der
Jahreszeit
entnommen
,
in
der
das
Vorkommen
von
OsHV-1
μ
;var
im
jeweiligen
Mitgliedstaat
oder
Kompartiment
bekanntermaßen
seinen
Höhepunkt
erreicht
. [EU]
El
muestreo
previsto
en
el
artículo
5,
apartado
2,
se
hará
en
el
período
del
año
para
el
que
se
conozca
la
máxima
prevalencia
del
OsHV-1
μ
;var
en
el
Estado
miembro
o
compartimento
.
die
Sendung
Untersuchungen
gemäß
den
diagnostischen
Methoden
in
Anhang
I
Teil
B
im
Hinblick
auf
das
Vorkommen
von
OsHV-1
μ
;var
unterzogen
wurde
und
alle
Ergebnisse
negativ
waren
[EU]
ensayos
para
detectar
la
presencia
del
OsHV-1
μ
;var
con
los
métodos
de
diagnóstico
que
se
establecen
en
el
anexo
I,
parte
B,
con
todos
los
resultados
negativos
Die
Ursache
dieser
Mortalität
ist
zwar
nach
wie
vor
ungeklärt
,
doch
legen
die
2009
in
Irland
und
im
Vereinigten
Königreich
durchgeführten
epidemiologischen
Untersuchungen
nahe
,
dass
das
Virus
OsHV-1
μ
;var
dabei
eine
maßgebliche
Rolle
spielt
. [EU]
Si
bien
las
causas
de
las
mortalidades
siguen
siendo
inciertas
,
las
investigaciones
epidemiológicas
emprendidas
en
Irlanda
y
el
Reino
Unido
en
2009
sugieren
que
el
OsHV-1
μ
;var
tiene
un
papel
importante
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
der
Kommission
vom
2.
März
2010
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2006/88/EG
des
Rates
hinsichtlich
Maßnahmen
zur
Überwachung
der
erhöhten
Mortalität
bei
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
im
Zusammenhang
mit
der
Entdeckung
des
Ostreiden
Herpesvirus
1
μ
;var (
OsHV-1
μ
;var)
wurde
angenommen
,
um
die
Ausbreitung
einer
Krankheit
zu
verhindern
,
deren
Ursache
möglicherweise
in
einer
Virusinfektion
von
Pazifischen
Austern
(
Crassostrea
gigas
)
in
Frankreich
,
Irland
und
den
Kanalinseln
liegt
. [EU]
El
Reglamento
(UE)
no
175/2010
de
la
Comisión
,
de
2
de
marzo
de
2010
,
por
el
que
se
aplica
la
Directiva
2006/88/CE
del
Consejo
en
lo
referente
a
las
medidas
de
lucha
contra
el
aumento
de
la
mortalidad
de
los
ostiones
de
la
especie
Crassostrea
gigas
en
relación
con
la
detección
del
herpesvirus
de
los
ostreidos
tipo
1
μ
;var (OsHV-1
μ
;var) [2],
fue
adoptado
para
evitar
la
propagación
de
una
enfermedad
posiblemente
causada
por
una
infección
viral
de
ostras
del
Pacífico
(Crassostrea
gigas
)
en
Francia
,
Irlanda
y
las
Islas
Anglonormandas
.
entweder
(1)["Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
,
für
die
Zucht/Umsetzung
in
einem
Gebiet
bestimmt
,
in
dem
ein
Programm
zur
frühzeitigen
Entdeckung
von
OsHV-1
μ
;var gilt"] [EU]
o
bien
(1)[«Crassostrea
gigas
destinados
a
la
cría/reinstalación
en
una
zona
sujeta
a
un
programa
de
detección
precoz
del
OsHV-1
μ
;var»]
Erfahrungsberichte
der
Mitgliedstaaten
mit
Programmen
zur
frühzeitigen
Entdeckung
des
Virus
OsHV-1
μ
;var,
sowie
ein
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
über
die
Ursachen
werden
erst
im
Herbst
2010
zur
Verfügung
stehen
und
müssen
vor
der
Überprüfung
der
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
erlassenen
Maßnahmen
bewertet
werden
. [EU]
Los
informes
sobre
la
experiencia
adquirida
por
los
Estados
miembros
en
programas
de
detección
precoz
del
OsHV-1
μ
;var y
un
dictamen
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
sobre
las
causas
no
estarán
disponibles
hasta
otoño
de
2010
y
deberán
evaluarse
antes
de
que
puedan
reconsiderarse
las
medidas
adoptadas
con
arreglo
al
Reglamento
(UE)
no
175/2010
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "OsHV-1":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners