A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
beteiligen
beteiligt
beteiligt sein
Beteiligte
Beteiligung
Beteiligungsaktie
Beteiligungsertrag
Beteiligungsgesellschaft
Beteiligungsquote
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4606 results for
Beteiligung
Word division: Be·tei·li·gung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
045
Grad
der
Beteiligung
(
Täter
-
Mittäter
-
Gehilfe
-
Anstifter
). [EU]
045
Grado
de
participación
(autoría,
coautoría
,
complicidad
,
otros
)
045:
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
e
über
die
Art
der
Beteiligung
der
gesuchten
Person
[EU]
045:
la
información
de
la
sección
(e)
de
la
orden
de
detención
europea
sobre
el
grado
de
participación
de
la
persona
buscada
045:
Informationen
aus
EuHb-Abschnitt
e
über
die
Art
der
Beteiligung
der
gesuchten
Person
; [EU]
045:
la
información
de
la
sección
(e)
de
la
orden
de
detención
europea
sobre
el
grado
de
participación
de
la
persona
buscada
.
1991
hat
RTP
diese
Aktiva
an
TDP
übertragen
und
eine
dem
Wert
dieser
Aktiva
entsprechende
Beteiligung
an
diesem
Unternehmen
erhalten
. [EU]
En
1991
,
RTP
transfirió
estos
activos
a
TDP
,
recibiendo
una
participación
en
dicha
empresa
correspondiente
al
valor
de
los
activos
.
1999
,
als
der
große
niederländische
Lebensmitteleinzelhändler
Ahold
eine
Beteiligung
von
50
%
an
ICA
,
dem
führenden
schwedischen
Einzelhändler
,
erwarb
,
begann
sich
die
Lage
zu
ändern
. [EU]
Sin
embargo
,
la
situación
empezó
a
cambiar
en
1999
cuando
el
minorista
de
productos
alimenticios
neerlandés
Ahold
adquirió
una
participación
del
50
%
en
ICA
,
primer
minorista
en
Suecia
.
1999
und
2000
war
die
LfA
mit
einer
Beteiligung
von
35
,6 %
der
größte
Anteilseigner
. [EU]
En
1999
y
2000
,
la
LfA
fue
el
principal
accionista
con
una
participación
del
35
,6 %.
[19]
Kapitel
3
Abschnitt
4 (
"Intervention
de
l'État
dans
le
coût
des
tâches
de
service
public"
,
Beteiligung
des
Staates
an
den
Kosten
der
öffentlichen
Aufgaben
)
des
vierten
Verwaltungsvertrags
,
Artikel
12
und
13
. [EU]
Capítulo
3,
sección
4 («Intervención
del
Estado
en
el
coste
de
las
misiones
de
servicio
público»
)
del
cuarto
contrato
de
gestión
,
artículos
12
y
13
.
1 %
der
Bilanzsumme
des
Mutterunternehmens
oder
des
Unternehmens
,
das
die
Beteiligung
hält
; [EU]
el
1 %
del
total
del
balance
de
la
empresa
matriz
o
de
la
empresa
que
posea
la
participación
.
2007
und
2008
hat
die
Bank
of
East
Land
Transaktionen
mit
Beteiligung
von
Green
Pine
und
gelisteten
iranischen
Finanzinstituten
,
zu
denen
die
Bank
Melli
und
die
Bank
Sepah
gehörten
,
durchgeführt
. [EU]
En
2007
y
2008
,
Bank
of
East
Land
facilitó
transacciones
en
las
que
participaban
Green
Pine
y
algunas
entidades
financieras
designadas
iraníes
como
Bank
Melli
and
Bank
Sepah
.
2007
verkaufte
die
GRAWE
rund
15
%
ihrer
Beteiligung
an
der
HYPO
Group
Alpe
Adria
und
erzielte
erhebliche
Buchgewinne
. [EU]
En
2007
GRAWE
vendió
alrededor
del
15
%
de
su
participación
en
Hypo
Group
Alpe
Adria
y
obtuvo
unos
considerables
beneficios
contables
.
(
20
)
Artikel
6
des
Übereinkommens
von
Aarhus
sieht
die
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
an
Entscheidungen
über
bestimmte
Tätigkeiten
,
die
in
Anhang
I
des
Übereinkommens
aufgeführt
sind
,
sowie
über
dort
nicht
aufgeführte
Tätigkeiten
,
die
eine
erhebliche
Auswirkung
auf
die
Umwelt
haben
können
,
vor
. [EU]
El
artículo
6
del
Convenio
de
Aarhus
establece
disposiciones
en
relación
con
la
participación
del
público
en
las
decisiones
sobre
las
actividades
específicas
enumeradas
en
su
anexo
I y
sobre
las
actividades
no
enumeradas
que
puedan
tener
un
efecto
significativo
sobre
el
medio
ambiente
.
21
Ein
gemeinschaftlich
Tätiger
bilanziert
die
Vermögenswerte
,
Schulden
,
Erlöse
und
Aufwendungen
aus
seiner
Beteiligung
an
einer
gemeinschaftlichen
Tätigkeit
gemäß
den
für
die
jeweiligen
Vermögenswerte
,
Schulden
,
Erlöse
und
Aufwendungen
maßgeblichen
IFRS
. [EU]
21
Un
operador
conjunto
contabilizará
los
activos
,
pasivos
,
ingresos
y
gastos
relacionados
con
su
participación
en
una
operación
conjunta
de
acuerdo
con
las
NIIF
aplicables
a
los
activos
,
pasivos
,
ingresos
y
gastos
específicos
de
que
se
trate
.
23
Ein
Partei
,
die
an
einer
gemeinschaftlichen
Tätigkeit
,
nicht
aber
an
ihrer
gemeinschaftlichen
Führung
beteiligt
ist
,
hat
ihre
Beteiligung
an
der
Vereinbarung
ebenfalls
gemäß
den
Paragraphen
20-22
zu
bilanzieren
,
wenn
diese
Partei
Rechte
an
Vermögenswerten
oder
Verpflichtungen
für
die
Schulden
der
gemeinschaftlichen
Tätigkeit
besitzt
. [EU]
23
Una
parte
que
participe
en
una
operación
conjunta
pero
no
ejerza
control
conjunto
de
esta
deberá
contabilizar
su
participación
en
el
acuerdo
conforme
a
lo
previsto
en
los
párrafos
20
a
22
si
tiene
derechos
sobre
los
activos
y
obligaciones
por
los
pasivos
relacionados
con
la
operación
conjunta
.
25
Eine
Partei
,
die
an
einem
Gemeinschaftsunternehmen
,
nicht
aber
an
ihrer
gemeinschaftlichen
Führung
beteiligt
ist
,
bilanziert
ihren
Anteil
an
der
Vereinbarung
gemäß
IFRS
9
Finanzinstrumente
,
soweit
sie
nicht
über
einen
maßgeblichen
Einfluss
über
das
Gemeinschaftsunternehmen
verfügt
;
in
diesem
Fall
bilanziert
sie
die
Beteiligung
gemäß
IAS
28
(
in
der
2011
geänderten
Fassung
). [EU]
25
Una
parte
que
participe
en
un
negocio
conjunto
pero
que
no
ejerza
el
control
conjunto
de
este
deberá
contabilizar
su
participación
en
el
acuerdo
conforme
a
lo
previsto
en
la
NIIF
9
Instrumentos
financieros
,
salvo
que
ejerza
una
influencia
significativa
sobre
el
negocio
conjunto
,
en
cuyo
caso
deberá
contabilizarla
conforme
a
lo
establecido
en
la
NIC
28
(modificada
en
2011
).
38
Wenn
der
Anteil
eines
Unternehmens
an
den
Verlusten
eines
assoziierten
Unternehmens
oder
eines
Gemeinschaftsunternehmens
dem
Wert
seiner
Beteiligung
an
diesen
Unternehmen
entspricht
oder
diesen
übersteigt
,
erfasst
das
Unternehmen
keine
weiteren
Verlustanteile
. [EU]
38
Si
la
parte
que
corresponde
a
una
entidad
en
las
pérdidas
de
una
asociada
o
un
negocio
conjunto
iguala
o
excede
a
su
participación
en
esa
asociada
o
ese
negocio
conjunto
,
dejará
de
reconocer
la
parte
que
le
pudiera
corresponder
en
ulteriores
pérdidas
.
6 0 3 1
Einnahmen
aus
der
Beteiligung
der
beitrittswilligen
Länder
und
der
potenziellen
Bewerberländer
des
Westbalkans
an
Programmen
der
Union
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 0 3 1
Ingresos
procedentes
de
la
participación
de
los
países
candidatos
y
potenciales
candidatos
de
los
Balcanes
Occidentales
en
programas
de
la
Unión
-
Ingresos
afectados
6 0 3 2
Einnahmen
aus
der
Beteiligung
von
Drittländern
,
die
keine
beitrittswilligen
Länder
oder
potenziellen
Bewerberländer
des
Westbalkans
sind
,
an
Abkommen
über
Zusammenarbeit
im
Zollbereich
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 0 3 2
Ingresos
procedentes
de
la
participación
de
países
terceros
,
distintos
de
los
candidatos
y
de
los
potenciales
candidatos
de
los
Balcanes
Occidentales
,
en
acuerdos
de
cooperación
aduanera
-
Ingresos
afectados
6 0 3 3
Beteiligung
Dritter
an
Tätigkeiten
der
Union
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 0 3 3
Participación
de
organismos
exteriores
en
actividades
de
la
Unión
-
Ingresos
afectados
92
Einige
leistungsorientierte
Pläne
sehen
eine
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
oder
Dritter
an
den
Kosten
des
Plans
vor
. [EU]
92
Algunos
planes
de
prestaciones
definidas
exigen
que
los
empleados
o
terceros
contribuyan
al
coste
del
plan
.
Ab
2008
veröffentlicht
die
Verwaltungsbehörde
mindestens
einmal
pro
Jahr
(
in
elektronischer
oder
sonstiger
Form
)
das
Verzeichnis
der
Begünstigten
,
die
im
Rahmen
des
Entwicklungsprogramms
für
den
ländlichen
Raum
eine
Finanzierung
erhalten
,
die
Bezeichnung
der
Vorhaben
und
der
Beträge
der
für
die
Vorhaben
bereitgestellten
öffentlichen
Beteiligung
. [EU]
A
partir
del
2008
,
la
autoridad
de
gestión
publicará
como
mínimo
anualmente
, (en
versión
electrónica
o
impresa
)
la
lista
de
los
beneficiarios
de
ayudas
de
los
programas
de
desarrollo
rural
,
las
denominaciones
de
las
operaciones
y
los
importes
de
las
ayudas
públicas
asignados
a
tales
operaciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beteiligung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners