A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for 593/2008
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Am
17
.
Juni
2008
verabschiedeten
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
I). [EU]
El
17
de
junio
de
2008
,
el
Parlamento
Europeo
y
el
Consejo
adoptaron
el
Reglamento
(CE)
no
593/2008
[1],
sobre
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
contractuales
(Roma I).
Aufgrund
der
besonderen
Merkmale
der
Master-Feeder-Struktur
müssen
in
der
Vereinbarung
zwischen
Master-OGAW
und
Feeder-OGAW
Kollisionsnormen
vorgesehen
werden
,
die
von
den
Artikeln
3
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
2008
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
I)
dahingehend
abweichen
,
dass
auf
die
Vereinbarung
entweder
das
Recht
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Feeder-OGAW
niedergelassen
ist
,
oder
das
Recht
des
Mitgliedstaats
des
Master-OGAW
anwendbar
sein
sollte
. [EU]
Debido
a
las
especificidades
de
la
estructura
de
tipo
principal-subordinado
,
es
necesario
que
el
acuerdo
entre
el
OICVM
principal
y
el
OICVM
subordinado
incluya
normas
de
conflicto
de
leyes
que
constituyan
excepciones
a
lo
previsto
en
los
artículos
3 y 4
del
Reglamento
(CE)
no
593/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
junio
de
2008
,
sobre
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
contractuales
(Roma I) [2],
de
manera
que
la
ley
aplicable
a
ese
acuerdo
deba
ser
,
bien
la
del
Estado
miembro
donde
esté
establecido
el
OICVM
subordinado
,
bien
la
del
OICVM
principal
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
2008
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
I) [EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
593/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
junio
de
2008
,
sobre
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
contractuales
(Roma I)
Damit
eine
solche
Vereinbarung
ordnungsgemäß
ihren
Zweck
erfüllen
kann
,
müssen
Kollisionsnormen
vorgesehen
werden
,
die
insofern
von
den
Artikeln
3
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
2008
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
I)
abweichen
,
als
für
die
Vereinbarung
das
Recht
des
OGAW-Herkunftsmitgliedstaats
gelten
sollte
. [EU]
Dada
la
necesidad
de
garantizar
que
ese
acuerdo
responda
debidamente
a
su
objetivo
,
es
preciso
establecer
normas
en
materia
de
conflictos
de
leyes
que
,
introduciendo
una
excepción
a
lo
dispuesto
en
los
artículos
3 y 4
del
Reglamento
(CE)
no
593/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
junio
de
2008
,
sobre
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
contractuales
(Roma I) [6],
dispongan
que
la
ley
aplicable
a
dicho
acuerdo
sea
la
del
Estado
miembro
de
origen
del
OICVM
.
Die
geltende
Steuerregelung
wird
durch
das
auf
den
Versicherungsvertrag
nach
Artikel
178
dieser
Richtlinie
und
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
anwendbare
Recht
nicht
berührt
. [EU]
La
ley
aplicable
al
contrato
en
virtud
del
artículo
178
de
la
presente
Directiva
y
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
593/2008
no
afectará
al
régimen
fiscal
aplicable
.
Diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
2008
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
I)
nicht
anwenden
müssen
,
sollten
zur
Klärung
der
Frage
,
welches
Recht
auf
die
unter
Artikel
7
jener
Verordnung
fallenden
Versicherungsverträge
anwendbar
ist
,
im
Einklang
mit
dieser
Richtlinie
nach
den
Bestimmungen
jener
Verordnung
verfahren
. [EU]
Resulta
oportuno
que
aquellos
Estados
miembros
que
no
estén
sujetos
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
593/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
junio
de
2008
,
sobre
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
contractuales
[Roma I] [21]
apliquen
,
de
conformidad
con
la
presente
Directiva
,
las
disposiciones
contenidas
en
dicho
Reglamento
a
fin
de
determinar
la
legislación
aplicable
a
los
contratos
de
seguros
que
entren
en
el
ámbito
de
aplicación
del
artículo
7
de
dicho
Reglamento
.
Diese
Richtlinie
sollte
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
2008
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
I)
unberührt
lassen
. [EU]
La
presente
Directiva
debe
entenderse
sin
perjuicio
del
Reglamento
(CE)
no
593/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
junio
de
2008
,
sobre
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
contractuales
(Roma I) [6].
Diese
Verordnung
gilt
für
Abkommen
über
spezifische
Fragen
,
die
ganz
oder
teilweise
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
2008
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
I)
sowie
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
864/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Juli
2007
über
das
auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
II
) [5]
fallen
. [EU]
El
presente
Reglamento
se
aplicará
a
los
acuerdos
relativos
a
materias
particulares
que
entren
,
total
o
parcialmente
,
en
el
ámbito
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
593/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
junio
de
2008
,
sobre
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
contractuales
(Roma I) [4], y
del
Reglamento
(CE)
no
864/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
julio
de
2007
,
relativo
a
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
extracontractuales
(Roma
II
) [5].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
findet
gemäß
Artikel
2
auf
das
Vereinigte
Königreich
Anwendung
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
593/2008
se
aplicará
al
Reino
Unido
de
conformidad
con
el
artículo
2.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
tritt
im
Vereinigten
Königreich
ab
dem
Zeitpunkt
der
Bekanntgabe
dieser
Entscheidung
in
Kraft
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
593/2008
entrará
en
vigor
en
el
Reino
Unido
a
partir
de
la
fecha
de
la
notificación
de
la
presente
Decisión
.
Gemäß
Artikel
1
des
Protokolls
über
die
Position
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
beteiligte
sich
das
Vereinigte
Königreich
nicht
an
der
Annahme
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
. [EU]
De
acuerdo
con
el
artículo
1
del
Protocolo
sobre
la
posición
del
Reino
Unido
y
de
Irlanda
,
el
Reino
Unido
no
participó
en
la
aprobación
del
Reglamento
(CE)
no
593/2008
.
Im
Einklang
mit
Artikel
4
dieses
Protokolls
unterrichtete
das
Vereinigte
Königreich
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
24
.
Juli
2008
,
das
am
30
.
Juli
2008
bei
der
Kommission
eingegangen
ist
,
von
der
Absicht
,
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
anzunehmen
und
sich
an
der
Anwendung
dieser
Verordnung
zu
beteiligen
. [EU]
En
virtud
del
artículo
4
de
dicho
Protocolo
,
el
Reino
Unido
notificó
a
la
Comisión
,
por
carta
de
24
de
julio
de
2008
,
recibida
por
la
Comisión
el
30
de
julio
de
2008
,
su
intención
de
aceptar
el
Reglamento
(CE)
no
593/2008
y
de
participar
en
el
mismo
.
In
Artikel
157
Absatz
2
werden
die
Worte
'und
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
'
gestrichen
. [EU]
En
el
artículo
157
,
apartado
2,
se
suprimen
las
palabras
"y
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
593/2008
"
.
Ist
auf
den
Vertrag
das
Recht
eines
Drittstaats
anwendbar
,
so
sollte
sich
die
Beurteilung
der
Frage
,
ob
der
Verbraucher
weiterhin
von
dieser
Richtlinie
geschützt
wird
,
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
richten
. [EU]
Si
la
ley
aplicable
al
contrato
es
la
de
un
tercer
país
,
debe
aplicarse
el
Reglamento
(CE)
no
593/2008
,
para
determinar
si
el
consumidor
conserva
la
protección
que
ofrece
la
presente
Directiva
.
Mitgliedstaaten
,
die
nicht
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
/EG
unterliegen
,
wenden
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
an
,
um
festzustellen
,
welche
Rechtsvorschriften
auf
Versicherungsverträge
anzuwenden
sind
,
die
unter
Artikel
7
jener
Verordnung
fallen
. [EU]
Los
Estados
miembros
que
no
estén
sujetos
al
Reglamento
(CE)
no
593/2008
aplicarán
las
disposiciones
de
ese
Reglamento
al
objeto
de
determinar
la
legislación
aplicable
a
los
contratos
de
seguro
comprendidos
en
el
ámbito
de
aplicación
del
artículo
7
de
dicho
Reglamento
.
über
den
Antrag
des
Vereinigten
Königreichs
auf
Annahme
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
I) [EU]
sobre
la
petición
del
Reino
Unido
de
aceptar
el
Reglamento
(CE)
no
593/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
sobre
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
contractuales
(Roma I)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
593/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
2008
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
I),
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
864/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Juli
2007
über
das
auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(
Rom
II
) [34]
sowie
sonstige
Unionsvorschriften
zum
internationalen
Privatrecht
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
das
anwendbare
Recht
[EU]
El
Reglamento
(CE)
no
593/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
junio
de
2008
,
sobre
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
contractuales
(Roma I) [33],
el
Reglamento
(CE)
no
864/2007
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
julio
de
2007
,
relativo
a
la
ley
aplicable
a
las
obligaciones
extracontractuales
(Roma
II
) [34] y
otras
normas
de
la
Unión
de
Derecho
internacional
privado
,
en
particular
normas
relativas
a
la
competencia
de
los
tribunales
y
al
Derecho
aplicable
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "593/2008":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners