DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for Kamel
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Geplant ist, zwischen den Städten Welzow und Spremberg die Spuren der Bergbaufolgelandschaft sichtbar zu belassen und eine wüstenartige Landschaft mit zentraler Oase zu entwickeln. Auch auf Kamel-Touren könnte so längerfristig die besondere Ästhetik der Zwischenlandschaft genossen werden. [G] There are plans to leave the traces of the devastation inflicted by the mining industry visible and develop a desert-like area with a central oasis between the towns of Welzow and Spremberg, which means that one day it will possible to enjoy the special aesthetics of this provisional landscape on camel tours.

Ali El Heit (alias: a) Kamel Mohamed; b) Ali Di Roma). [EU] Ali El Heit (alias (a) Kamel Mohamed, (b) Ali Di Roma).

"Ali El Heit (alias a) Kamel Mohamed, b) Alì Di Roma). [EU] 'Ali El Heit (alias (a) Kamel Mohamed, (b) Alì Di Roma).

"Ali Mohamed El Heit (auch: a) Kamel Mohamed, b) Ali Di Roma, c) Ali Il Barbuto). [EU] 'Ali Mohamed El Heit (alias (a) Kamel Mohamed, (b) Ali di Roma (c) Ali Il Barbuto).

Alpaka, Lama, Kamel, Kaschmir, Mohair, Angora(-kanin), Vikunja, Yak, Guanako, Kaschgora, Biber, Fischotter, mit oder ohne zusätzliche Bezeichnung "Wolle" oder "Haar" [EU] Alpaca, llama, camel, kashmir, mohair, angora, vicuña, yak, guanaco, cashgora, beaver, otter, followed or not by the name 'wool' or 'hair' [1]

Alpaka, Lama, Kamel, Kaschmir, Mohair, Angora (-kanin), Vikunja, Yak, Guanako, Kaschgora, Biber, Fischotter, mit oder ohne zusätzliche Bezeichnung "Wolle" oder "Tierhaar" [EU] Alpaca, llama, camel, cashmere, mohair, angora, vicuna, yak, guanaco, cashgora, beaver, otter, followed or not by the word 'wool' or 'hair'

ARIOUA, Kamel (a.k.a. Lamine Kamel), geboren am 18.8.1969 in Constantine (Algerien) ; Mitglied von 'al-Takfir' und 'al-Hijra' [EU] ARIOUA, Kamel (a.k.a. Lamine Kamel), born 18.8.1969 in Costantine (Algeria) ; member of 'al-Takfir' and 'al-Hijra'

ARIOUA, Kamel (alias Lamine Kamel), født den 18.8.1969 i Constantine (Algeriet) - medlem af "al-Takfir" og "al-Hijra" [EU] ARIOUA, Kamel (a.k.a. Lamine Kamel), born 18.8.1969 in Costantine (Algeria) ; member of 'al-Takfir' and 'al-Hijra'

ARIOUA, Kamel (alias Lamine Kamel), geboren am 18.8.1969 in Constantine (Algerien) ; Mitglied von "al-Takfir" und "al-Hijra" [EU] ARIOUA, Kamel (a.k.a. Lamine Kamel), born 18.8.1969 in Constantine (Algeria) ; member of 'al-Takfir and al-Hijra'

ARIOUA, Kamel (alias Lamine Kamel), geboren am 18.8.1969 in Constantine (Algerien) ; Mitglied von "al Takfir" und "al-Hijra" [EU] ARIOUA, Kamel (a.k.a. Lamine Kamel), born 18.8.1969 in Costantine (Algeria) ; member of "al-Takfir" and "al-Hijra"

ARIOUA, Kamel (Listennummer 7) [EU] ARIOUA, Kamel (list number 7)

Der Eintrag "Ali El Heit (alias a) Kamel Mohamed, b) Ali Di Roma). [EU] The entry 'Ali El Heit (alias (a) Kamel Mohamed, (b) Ali Di Roma).

Der Eintrag "Ali El Heit (alias (a) Kamel Mohamed, (b) Alì Di Roma]. [EU] The entry 'Ali El Heit (alias (a) Kamel Mohamed, (b) Alì Di Roma).

Der Eintrag "Ali Mohamed El Heit (auch: a) Kamel Mohamed, b) Ali Di Roma, c) Ali Il Barbuto). [EU] The entry 'Ali Mohamed El Heit (alias (a) Kamel Mohamed, (b) Ali Di Roma (c) Ali Il Barbuto).

Der Eintrag "El Heit Ali (alias: Kamel Mohamed, b) Ali Di Roma). [EU] The entry 'El Heit Ali (alias (a) Kamel Mohamed, (b) Ali Di Roma).

Der Eintrag "Hamraoui Kamel BENN MOULDI (alias KAMEL oder KIMO), Via Bertesi 27, Cremona, Italien [EU] The entry 'Hamraoui Kamel BENN MOULDI (alias KAMEL or KIMO), Via Bertesi 27, Cremona, Italy

Der Eintrag "Kamal Ben Maoeldi Al-Hamraoui (alias (a) Kamel, (b) Kimo). [EU] The entry 'Kamal Ben Maoeldi Al-Hamraoui (alias (a) Kamel, (b) Kimo).

Der Eintrag "Kamal Ben Maoeldi Ben Hassan Al-Hamraoui (alias (a) Kamel, (b) Kimo). [EU] The entry 'Kamal Ben Maoeldi Ben Hassan Al-Hamraoui (alias (a) Kamel, (b) Kimo).

Der Eintrag "Kamel Darraji. [EU] The entry 'Kamel Darraji.

Der Eintrag "Kamel Djermane (alias (a) Bilal, (b) Adel, (c) Fodhil, (d) Abou Abdeljalil). Anschrift: Algerien. Geburtsdatum: 12.10.1965. Geburtsort: Oum el Bouaghi, Algerien. Staatsangehörigkeit: algerisch. Weitere Angaben: am 30.6.2004 in Libyen festgenommen und am 14.7.2004 an Algerien ausgeliefert." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Kamel Djermane (alias (a) Bilal, (b) Adel, (c) Fodhil, (d) Abou Abdeljalil). Address: Algeria. Date of birth: 12.10.1965. Place of birth: Oum el Bouaghi, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: Arrested in Libya on 30.6.2004 and extradited to Algeria on 14.7.2004.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners