DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Glasfaserkabel
Search for:
Mini search box
 

60 results for Glasfaserkabel
Word division: Glas·fa·ser·ka·bel
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Die Kommission stellt auch fest, dass BT, weil die Einnahmen- und Ausgabenmethode auf vorausgeschätzten Einnahmen beruht, Steuern für unbeschaltete Glasfaserkabel zahlt, da angenommen wird, dass diese Kabel beschaltet werden müssen, um die voraussichtliche Nachfrage zu decken. [EU] Asimismo, la Comisión señala que, como el método R&E se basa en una estimación de los ingresos, BT tributa por las fibras oscuras partiendo de que estas fibras tendrán que iluminarse para satisfacer la demanda prevista.

Dies bedeutet, dass der steuerpflichtige Wert von BT je km Glasfaserkabel mit dem unteren Ende der Steuerliste der VOA verglichen werden sollte. [EU] Esto significa que la base imponible de BT por km de fibra óptica debería compararse con el extremo inferior de la lista de tributación utilizada por la VOA.

Dies bedeutet jedoch nicht, dass diese neu angeschlossenen Glasfaserkabel nicht besteuert werden. [EU] Pero esto no significa que estas nuevas fibras iluminadas no tributen.

Diese Ermäßigung sollte den übermäßigen Investitionen in Glasfaserkabel während des Telekommunikationsbooms der späten 90er Jahre und dem anschließenden deutlichen Wertverlust dieser Vermögensgegenstände durch ein materielles Überangebot Rechnung tragen. [EU] La finalidad de esta bonificación era reflejar las cuantiosas inversiones en fibras durante el boom de las telecomunicaciones a finales de los noventa y la subsiguiente reducción drástica del valor de estos activos a raíz del exceso de oferta material.

Dieses Verhältnis wird auf der Grundlage des gesamten steuerpflichtigen Werts von BT berechnet, zu dem der Wert der von BT nach dem Kent-MAN-Geschäft angeschlossenen Glasfaserkabel entweder als Vorausschätzung oder nach dem auf den Marktanteil gestützten Korrekturmechanismus hinzugerechnet wird. [EU] Este coeficiente se calculó con arreglo a la base imponible total de BT, a la que se añadió el valor de las fibras iluminadas por BT tras el contrato de Kent MAN, bien por anticipado, o bien al aplicarse el mecanismo de ajuste basado en la cuota de mercado.

Die Steuerschuld wird in der Tat wahrscheinlich von der technischen Lösung, der Kostenstruktur der Unternehmen, die ein Angebot vorlegen, und der Länge des Glasfasernetzes, das die Betreiber zur Erbringung der Dienstleistung nutzen, und vor allem davon abhängen, in welchem Umfang sie neue Glasfaserkabel anschließen müssen. [EU] En efecto, la carga tributaria puede cambar en función de la solución técnica escogida, la estructura de costes de las empresas que presentan una oferta y la longitud de la red de fibra óptica que los operadores utilizarán para prestar sus servicios; más importante aún, dependerá de la medida en la que estos operadores tengan que iluminar más fibras.

Die VOA hat beschlossen, Vtesse nach der Vergleichsmiete-Methode zu bewerten, die jedes Mal angewandt wird, wenn ein neues Glasfaserkabel angemietet und angeschlossen wird. [EU] La VOA ha decidido gravar a Vtesse sobre la base del método de la valoración comparativa, que se aplica cada vez que se alquilan e iluminan más fibras.

Erstens wäre es für einen sinnvollen Vergleich notwendig, nur die angeschlossenen Glasfaserkabel von BT zu berücksichtigen, da nur angeschlossene Kabel besteuert werden. [EU] En primer lugar, una comparación adecuada exigiría tomar solamente en consideración las fibras iluminadas de BT, pues sólo están se gravan.

Es fragt sich daher, ob die unterschiedliche Berücksichtigung von Veränderungen der Netze, wie der Anschluss neuer Glasfaserkabel, BT einen Vorteil einräumen kann. [EU] Por tanto, lo que se plantea es si la diferencia en la forma de contabilizar los cambios que se producen en las redes, tales como la iluminación de nuevas fibras, puede conferir una ventaja a BT.

Es ist technisch machbar, bereits beschaltete Glasfaserkabel zu nutzen, um Firmenkunden schnelle Breitbandverbindungen anzubieten. [EU] Desde el punto de vista técnico se pueden utilizar fibras ya iluminadas para prestar servicios de gran ancho de banda a clientes corporativos.

GEO hat gegenüber der VOA die Vermietung von 1717 km Glasfaserkabel an BT bestätigt. [EU] GEO ha confirmado a la VOA que arrendó a BT 1717 km de ruta de fibras.

Glasfaserkabel für die Datenübertragung [EU] Cables de fibra óptica para transmisión de datos

Glasfaserkabel für die Fernübertragung [EU] Cables de fibra óptica para telecomunicación

Glasfaserkabel für die Informationsübertragung [EU] Cables de fibra óptica para transmisión de información

Global Crossing bestätigt, dass die Einzelbesteuerung (d. h. der neu angeschlossenen Glasfaserkabel) BT begünstigt, da Global Crossing, wenn es ein neues Glasfaserkabel anschließt, zusätzliche Steuern für die gesamte Länge des Kreislaufs vom Kunden bis zu den zentralen Netzknoten zahlen muss. [EU] Global Crossing confirma que la tributación progresiva (es decir, sobre las nuevas fibras iluminadas) favorece a BT porque, cuando Global Crossing ilumina una fibra nueva, la carga fiscal gradual se extiende a toda la longitud del circuito, desde el emplazamiento del cliente hasta sus nodos de la red central.

Grundsteuern sind daher für Glasfaserkabel vom Beginn der Geltungsdauer der Besteuerungsliste an zu zahlen, und nicht erst ab dem Tag, an dem sie angeschlossen werden. [EU] Por tanto, el impuesto es pagadero con respecto a las fibras ópticas desde la fecha de inicio de la vigencia de la lista de tributación, no solamente desde el día en que se iluminan.

In der Tat schwankt der von der VOA angewandte Mietwert eines Glasfaserkabels nach der Zahl der Glasfaserkabel je Strecke. [EU] De hecho, el valor de la renta de una fibra óptica, tal y como lo aplicó la VOA, variará en función del número de fibras ópticas por ruta.

Je mehr Glasfaserkabel pro Strecke vorhanden sind, umso niedriger ist ihr Mietwert. [EU] Cuantas más fibras por ruta haya, más bajo será su valor de renta.

Man könnte annehmen, dass BT, wenn es tatsächlich einen klaren Vorteil in Form einer Befreiung von der Grenzbesteuerung für neue Glasfaserkabel genießen würde, einen wesentlich höheren Marktanteil haben müsste. [EU] Cabe suponer que, si BT disfrutara de hecho de tal ventaja sustancial en forma de exención de la tributación marginal de las nuevas fibras, su cuota de mercado sería mucho más elevada.

Maßgeblich für die Steuerpflicht der Glasfaserkabel von Telekombetreibern nach der Mietmethode sei der Anschluss der Glasfaserkabel. [EU] El elemento desencadenante de la tributación de las fibras de los operadores de telecomunicaciones con arreglo al método de la renta es su iluminación.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners