DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for Fausthandschuhe
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe [EU] Gloves, mittens and mitts

Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe (ohne Sport-und Schutzhandschuhe) aus Leder oder rekonstituiertem Leder [EU] Gloves, mittens and mitts, of leather or composition leather (excluding for sport, protective for all trades)

Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe (weder gewirkt noch gestrickt) [EU] Gloves, mittens and mitts (excluding knitted or crocheted)

Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, aus Gewirken oder Gestricken, mit Kunststoff oder Kautschuk getränkt, bestrichen oder überzogen, sowie Fingerhandschuhe aus Gewirken oder Gestricken, mit Kunststoff getränkt, bestrichen oder überzogen [EU] Mittens and mitts, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, knitted or crocheted, and gloves, impregnated, coated or covered with plastics, knitted or crocheted

Im Sinne der Position 4203 gelten als "Kleidung und Bekleidungszubehör" insbesondere Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe (einschließlich solche für Sport- und Schutzzwecke), Schürzen und andere Schutzkleidung für alle Berufe, Hosenträger, Gürtel, Koppel aller Art, Schulterriemen, Handgelenkbänder, ausgenommen Uhrarmbänder (Position 9113). [EU] For the purposes of heading 4203, the expression 'articles of apparel and clothing accessories' applies, inter alia, to gloves, mittens and mitts (including those for sport or for protection), aprons and other protective clothing, braces, belts, bandoliers and wrist straps, but excluding watch straps (heading 9113).

Im Sinne der Position 4203 gelten als "Kleidung und Bekleidungszubehör" insbesondere Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe (einschließlich solcher für Sport- und Schutzzwecke), Schürzen und andere Schutzkleidung für alle Berufe, Hosenträger, Gürtel, Koppel aller Art, Schulterriemen, Handgelenkbänder, ausgenommen Uhrarmbänder (Position 9113). [EU] For the purposes of heading 4203, the expression 'articles of apparel and clothing accessories' applies, inter alia, to gloves, mittens and mitts (including those for sport or for protection), aprons and other protective clothing, braces, belts, bandoliers and wrist straps, but excluding watch straps (heading 9113).

In das Kapitel 39 gehören mit Zellkunststoff getränkte, bestrichene oder überzogene Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe unabhängig davon, [EU] Where the woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens are present merely for reinforcing purposes, gloves, mittens or mitts impregnated, coated or covered with cellular plastics belong to Chapter 39, even if they are:

In das Kapitel 40 gehören mit Zellkautschuk getränkte, bestrichene oder überzogene Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe unabhängig davon, [EU] Where the woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens are present merely for reinforcing purposes, gloves, mittens or mitts impregnated, coated or covered with cellular rubber belong to Chapter 40, even if they are:

In die Kapitel 39 bzw. 40 gehören mit Zellkautschuk oder Zellkunststoff getränkte, bestrichene oder überzogene Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, auch wenn sie aus einem nicht getränkten, bestrichenen oder überzogenen textilen Flächenerzeugnis (anderes als Gewirke oder Gestricke) konfektioniert und anschließend mit Zellkunststoff oder Zellkautschuk getränkt, bestrichen oder überzogen worden sind, sofern dieses textile Flächenerzeugnis nur der Verstärkung dient (Anmerkung 2 Buchstabe a Ziffer 5 und Anmerkung 4 letzter Absatz zu Kapitel 59). [EU] Where textile fabrics (other than knitted or crocheted) serve only as reinforcement, gloves, mittens or mitts impregnated, coated or covered with cellular plastics or cellular rubber belong in Chapter 39 or 40, even if they are made up from unimpregnated, uncoated or uncovered textile fabrics (other than knitted or crocheted) and subsequently impregnated, coated or covered with cellular plastics or cellular rubber (note 2(a)(5) and note 4, last paragraph, to Chapter 59).

In die Kapitel 39 bzw. 40 gehören mit Zellkautschuk oder Zellkunststoff getränkte, bestrichene oder überzogene Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, auch wenn sie aus nicht getränkten, bestrichenen oder überzogenen Gewirken oder Gestricken konfektioniert und anschließend mit Zellkunststoff oder Zellkautschuk getränkt, bestrichen oder überzogen worden sind, sofern die Gewirke oder Gestricke nur der Verstärkung dienen (Anmerkung 2 a Ziffer 5 und Anmerkung 4 letzter Absatz zu Kapitel 59). [EU] Where knitted or crocheted textile fabrics serve only as reinforcement, gloves, mittens or mitts impregnated, coated or covered with cellular plastics or cellular rubber belong in Chapter 39 or 40, even if they are made up from unimpregnated, uncoated or uncovered knitted or crocheted textile fabrics and subsequently impregnated, coated or covered with cellular plastics or cellular rubber (note 2(a)(5) and note 4, last paragraph, to Chapter 59).

In die Kapitel 39 bzw. 40 gehören mit Zellkautschuk oder Zellkunststoff getränkte, bestrichene oder überzogene Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, auch wenn sie aus einem nicht getränkten, bestrichenen oder überzogenen textilen Flächenerzeugnis (anderes als Gewirke oder Gestricke) konfektioniert und anschließend mit Zellkunststoff oder Zellkautschuk getränkt, bestrichen oder überzogen worden sind, sofern dieses textile Flächenerzeugnis nur der Verstärkung dient (Anmerkung 2 a) Ziffer 5 und Anmerkung 4 letzter Absatz zu Kapitel 59). [EU] Where textile fabrics (other than knitted or crocheted) serve only as reinforcement, gloves, mittens or mitts impregnated, coated or covered with cellular plastics or cellular rubber belong in Chapter 39 or 40, even if they are made up from unimpregnated, uncoated or uncovered textile fabrics (other than knitted or crocheted) and subsequently impregnated, coated or covered with cellular plastics or cellular rubber (note 2(a)(5) and note 4, last paragraph, to Chapter 59).

Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Kleinkinder (ausgenommen Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe) [EU] Babies' garments and clothing accessories, of cotton, knitted or crocheted (other than gloves, mittens and mitts)

Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Leder (ausgenommen Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe), mit Futter aus Pelzfellen oder künstlichem Pelzwerk oder mit äußeren Teilen aus Pelzfellen oder künstlichem Pelzwerk, wenn diese äußeren Teile über den Umfang eines einfachen Besatzes hinausgehen (Position 4303 oder 4304) [EU] Articles of apparel and clothing accessories (except gloves, mittens and mitts), lined with furskin or artificial fur or to which furskin or artificial fur is attached on the outside except as mere trimming (heading 4303 or 4304)

Kleidung und Bekleidungszubehör (einschließlich Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe) [EU] Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts)

Kleidung und Bekleidungszubehör (einschließlich Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe) für alle Zwecke, aus Weichkautschuk [EU] Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts), for all purposes, of vulcanised rubber other than hard rubber

Saiten für Schläger, Zelte, Campingausrüstungen und Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe aus Stoffen aller Art (Einreihung nach ihrer stofflichen Beschaffenheit). [EU] Racket strings, tents or other camping goods, or gloves, mittens and mitts (classified according to their constituent material).

Saiten für Schläger, Zelte, Campingausrüstungen und Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe aus Stoffen aller Art (Einreihung nach ihrer stofflichen Beschaffenheit); [EU] Racket strings, tents or other camping goods, or gloves, mittens and mitts (classified according to their constituent material); or [listen]

Waren des Kapitels 95, ausgenommen Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe zu Sportzwecken und Waren der Positionen 4011 bis 4013. [EU] Articles of Chapter 95 (other than sports gloves, mittens and mitts and articles of headings 4011 to 4013).

Zu Position 6111 oder zu den Unterpositionen 61161020 bzw. 61161080 gehören mit Kautschuk oder Kunststoff getränkte, bestrichene oder überzogene Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe unabhängig davon: [EU] Heading 6111 and subheadings 61161020 and 61161080 cover gloves, mittens and mitts, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, even if they are:

Zu Position 6209 bzw. 6216 gehören mit Kautschuk oder Kunststoff getränkte, bestrichene oder überzogene Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe unabhängig davon: [EU] Headings 6209 and 6216 cover gloves, mittens and mitts, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, even if they are:

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners