A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ponderador
ponderar
ponderomotor
ponderomotoriz
poner
poner a calentar
poner a cubierto
poner a dique
poner a disposición
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
635 results for
poner
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Spanish
German
poner
en
ridículo
blamieren
poner
el
intermitente
[auto.]
blinken
{v}
[auto.]
poner
al
descubierto
{v}
bloßlegen
{v}
poner
al
desnudo
{v}
bloßlegen
{v}
poner
en
ridículo
bloßstellen
poner
en
el
índice
[fig.]
ächten
{v}
[fig.]
poner
pies
en
polvorosa
[col.]
[fig.]
das
Hasenpanier
ergreifen
[ugs.]
[fig.]
(
fliehen
)
poner
la
casa
al
revés
das
Haus
auf
den
Kopf
stellen
poner
la
radio
das
Radio
einschalten
poner
broche
de
oro
a
algo
das
Tüpfchen
aufs
i
setzen
poner
broche
de
oro
a
algo
das
Tüpfelchen
aufs
i
setzen
poner
el
candado
das
Vorhängeschloss
anlegen
poner
pies
en
polvorosa
[col.]
[fig.]
das
Weite
suchen
[ugs.]
[fig.]
poner
delante
davorvorhalten
{v}
poner
a
disposición
judicial
[jur.]
dem
Gericht
überantworten
[jur.]
poner
el
zorro
a
guardar
las
gallinas
den
Bock
zum
Gärtner
machen
poner
la
iglesia
católica
en
manos
de
Lutero
den
Bock
zum
Gärtner
machen
poner
la
sordina
{v}
[mus.]
den
Dämpfer
aufsetzen
{v}
[mus.]
poner
los
cimientos
[constr.]
(también
figurativo
)
den
Grundstein
legen
[constr.]
(
auch
figürlich
)
poner
la
guerra
fuera
de
la
ley
[pol.]
den
Krieg
ächten
[pol.]
poner
en
marcha
el
motor
[auto.]
den
Motor
anlassen
[auto.]
poner
los
dientes
largos
a
alguien
den
Mund
wässerig
machen
poner
el
freno
[col.]
den
Riegel
vorschieben
[ugs.]
poner
fin
a
la
huelga
{v}
den
Streik
beilegen
{v}
poner
fin
a
la
huelga
{v}
den
Streik
benden
{v}
poner
la
mesa
den
Tisch
decken
poner
el
despertador
den
Wecker
stellen
poner
el
dedo
en
la
llaga
den
wunden
Punkt
berühren
poner
en
antecedentes
den
Zusammenhang
klarmachen
poner
en
depósito
deponieren
poner
al
alcance
de
todos
der
breiten
Öffentlichkeit
zugänglich
machen
poner
los
ojos
en
blanco
die
Augen
verdrehen
poner
en
ejecución
{v}
die
Ausführung
einleiten
{v}
poner
el
sello
die
Briefmarke
aufkleben
poner
la
casa
patas
arriba
[fig.]
die
Bude
auf
den
Kopf
stellen
[fig.]
poner
el
freno
de
mano
die
Handbremse
anziehen
poner
la
mano
en
el
fuego
por
algo
[fig.]
die
Hand
für
etwas
ins
Feuer
legen
[fig.]
poner
la
mano
en
el
fuego
por
alguien
[fig.]
die
Hand
für
jemanden
ins
Feuer
legen
[fig.]
poner
la
mano
en
el
fuego
por
(algo,
alguien
)
[fig.]
)
die
Hand
ins
Feuer
legen
für
(
etwas
,
jemanden
)
[fig.]
)
poner
las
manos
en
el
fuego
die
Hand
ins
Feuer
legen
poner
las
cartas
sobre
la
mesa
(también
figurativo
)
die
Karten
auf
den
Tisch
legen
(
auch
figürlich
)
poner
la
cartas
boca
arriba
{v}
[fig.]
die
Karten
auf
den
Tisch
legen
[fig.]
poner
las
cartas
boca
arriba
(también
figurativo
)
die
Karten
offen
auf
den
Tisch
legen
(
auch
figürlich
)
poner
el
listón
muy
alto
{v}
die
Latte
sehr
hoch
legen
{v}
poner
de
mal
humor
die
Laune
verderben
poner
fin
a
la
brecha
(también
figurativo
)
die
Lücke
schließen
(
auch
figürlich
)
poner
morro
die
Lippen
aufwerfen
poner
el
listón
muy
alto
{v}
die
Messlatte
hoch
legen
{v}
poner
los
puntos
sobres
las
íes
die
Sache
endgültig
klären
poner
la
sordina
{v}
[mus.]
die
Sordine
aufsetzen
{v}
[mus.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "poner":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners