A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for trennende
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
aus
Schleifstoffen
auf
einem
Träger
aus
unedlem
Metall
,
sofern
es
sich
um
Werkzeuge
handelt
,
deren
Zähne
,
Schneiden
oder
andere
trennende
oder
schneidende
Teile
auch
nach
Aufbringen
von
Schleifstoffen
ihre
eigentliche
Funktion
beibehalten
. [EU]
de
abrasivos
con
soporte
de
metal
común
,
siempre
que
se
trate
de
útiles
cuyos
dientes
,
aristas
u
otras
partes
cortantes
no
hayan
perdido
su
función
propia
por
la
presencia
de
polvo
abrasivo
.
"Batteriesatz":
eine
Gruppe
von
Batterien
oder
Akkumulatoren
,
die
so
miteinander
verbunden
und/oder
in
einem
Außengehäuse
zusammengebaut
sind
,
dass
sie
eine
vollständige
,
vom
Endnutzer
nicht
zu
trennende
oder
zu
öffnende
Einheit
bilden
[EU]
«batería»:
un
conjunto
de
pilas
o
acumuladores
conectados
entre
sí
o
que
pueden
formar
una
unidad
integrada
y
cerrada
dentro
de
una
carcasa
exterior
,
no
destinada
a
ser
desmontada
ni
abierta
por
el
usuario
final
Besondere
Anforderungen
an
trennende
Schutzeinrichtungen
[EU]
Requisitos
específicos
para
los
resguardos
Besteht
die
Möglichkeit
,
dass
das
Bedienungspersonal
den
Gefahrenbereich
erreicht
,
bevor
die
durch
die
gefährlichen
Maschinenfunktionen
verursachten
Risiken
nicht
mehr
bestehen
,
so
müssen
bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
zusätzlich
zu
der
Verriegelungseinrichtung
mit
einer
Zuhaltung
ausgerüstet
sein
, [EU]
Cuando
sea
posible
para
un
operador
alcanzar
la
zona
peligrosa
antes
de
que
haya
cesado
el
riesgo
que
entrañan
las
funciones
peligrosas
de
la
máquina
,
los
resguardos
movibles
estarán
asociados
,
además
de
a
un
dispositivo
de
enclavamiento
, a
un
dispositivo
de
bloqueo
que:
Besteht
ein
Risiko
,
dass
Personen
in
den
durchfahrenen
Bereich
stürzen
können
,
wenn
der
Lastträger
sich
nicht
an
der
Ladestelle
befindet
,
so
müssen
trennende
Schutzeinrichtungen
angebracht
werden
,
um
diesem
Risiko
vorzubeugen
. [EU]
Cuando
exista
riesgo
de
que
las
personas
caigan
dentro
del
volumen
recorrido
cuando
el
habitáculo
no
esté
presente
en
los
rellanos
,
se
deben
instalar
resguardos
para
evitar
dicho
riesgo
.
Bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
[EU]
Resguardos
movibles
con
dispositivo
de
enclavamiento
bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
gemäß
Nummer
1.4.2.2. [EU]
resguardos
movibles
con
enclavamiento
según
lo
indicado
en
el
punto
1.4.2.2.
bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
gemäß
Nummer
1.4.2.2
oder
[EU]
resguardos
movibles
con
enclavamiento
según
lo
indicado
en
el
punto
1.4.2.2, o
Bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
müssen
[EU]
Los
resguardos
movibles
con
dispositivo
de
enclavamiento:
Bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
müssen
mit
einer
Verriegelungseinrichtung
verbunden
sein
, [EU]
Los
resguardos
movibles
con
dispositivo
de
enclavamiento
estarán
asociados
a
un
dispositivo
de
enclavamiento
de
manera
que:
Bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
müssen
so
konstruiert
sein
,
dass
bei
Fehlen
oder
Störung
eines
ihrer
Bestandteile
das
Ingangsetzen
gefährlicher
Maschinenfunktionen
verhindert
wird
oder
diese
stillgesetzt
werden
. [EU]
Los
resguardos
movibles
con
dispositivo
de
enclavamiento
se
deben
diseñar
de
forma
que
la
ausencia
o
el
fallo
de
uno
de
sus
componentes
impida
la
puesta
en
marcha
o
provoque
la
parada
de
las
funciones
peligrosas
de
la
máquina
.
Der
mittlere
,
die
Zehen
trennende
Spinnstoffriemen
T3
ist
Teil
des
Stoffs
des
Oberteils
,
da
er
die
besondere
Form
dieser
Zehensandale
ausmacht
;
außerdem
besteht
dieser
Riemen
ausschließlich
aus
Spinnstoff
. [EU]
La
tira
de
tejido
central
T3
que
separa
los
dedos
forma
parte
del
material
constitutivo
de
la
parte
superior
porque
es
la
que
confiere
a
la
«chancleta»
su
forma
característica
y
porque
,
además
,
es
el
único
material
de
que
se
compone
dicha
tira
.
Der
Zeitraum
,
während
dessen
laut
Antrag
eine
trennende
Wirkung
vorliegt
,
wird
nachgewiesen
. [EU]
Deberá
demostrarse
el
período
con
efecto
antiaglomerante
que
se
solicita
Eine
Zone
,
die
die
Fahrstreifen
trennt
,
in
denen
sich
Schiffe
in
entgegengesetzte
oder
fast
entgegengesetzte
Richtungen
bewegen
,
oder
trennende
Fahrstreifen
,
die
für
bestimmte
Klassen
von
Schiffen
eingerichtet
wurden
,
die
sich
in
dieselbe
Richtung
bewegen
. [EU]
Zona
que
separa
canales
en
los
que
los
buques
avanzan
en
direcciones
opuestas
o
casi
opuestas
; o
que
separa
canales
de
tráfico
designados
para
determinadas
clases
de
buques
que
avanzan
en
la
misma
dirección
.
Ferner
müssen
trennende
Schutzeinrichtungen
nach
Möglichkeit
vor
einem
Herausschleudern
oder
Herabfallen
von
Werkstoffen
und
Gegenständen
sowie
vor
den
von
der
Maschine
verursachten
Emissionen
schützen
. [EU]
Además
,
los
resguardos
deberán
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
proteger
contra
la
proyección
o
la
caída
de
materiales
u
objetos
y
las
emisiones
generadas
por
la
máquina
.
Feststehende
trennende
Schutzeinrichtungen
[EU]
Resguardos
fijos
feststehende
trennende
Schutzeinrichtungen
gemäß
Nummer
1.4.2.1
oder
[EU]
resguardos
fijos
según
lo
indicado
en
el
punto
1.4.2.1, o
In
der
Mitte
des
Bogens
umgibt
der
die
Zehen
trennende
Spinnstoffriemen
alle
vorgenannten
Materialien
des
Bogens
,
indem
er
eine
Schlinge
um
sie
bildet
(
Spinnstoffriemen
T3
auf
den
Fotos
). [EU]
En
el
centro
del
arco
,
la
tira
de
tejido
que
separa
los
dedos
se
superpone
a
todos
los
materiales
descritos
anteriormente
y
los
envuelve
formando
un
bucle
(tira
de
tejido
T3
en
las
fotografías
).
Kraftbetriebene
bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
für
die
in
Anhang
IV
Nummern
9,
10
und
11
genannten
Maschinen
. [EU]
Resguardos
móviles
motorizados
con
dispositivo
de
enclavamiento
diseñados
para
utilizarse
como
medida
de
protección
en
las
máquinas
consideradas
en
el
anexo
IV
,
puntos
9,
10
y
11
.
Kraftbetriebene
,
bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
für
die
in
den
Nummern
9,
10
und
11
genannten
Maschinen
. [EU]
Resguardos
móviles
motorizados
con
dispositivo
de
enclavamiento
diseñados
para
utilizarse
como
medida
de
protección
en
las
máquinas
consideradas
en
los
puntos
9,
10
y
11
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trennende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners