A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for mortero
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
10
bis
20
g
Probe
werden
in
einer
Reibschale
zerkleinert
oder
im
Homogenisiergerät
behandelt
,
um
eine
homogene
Mischung
herzustellen
. [EU]
Se
trituran
10-20
g
de
la
muestra
en
un
mortero
o
se
homogeneizan
en
el
molino
con
el
fin
de
obtener
una
mezcla
homogénea
.
Additive
für
Zement
,
Mörtel
oder
Beton
[EU]
Aditivos
para
cemento
,
mortero
u
hormigón
Anschließend
ist
das
Pistill
mehrmals
gründlich
zu
spülen
,
damit
alle
Reste
des
Reinigungsmittels
entfernt
werden
. [EU]
A
continuación
,
la
mano
del
mortero
debe
enjuagarse
exhaustivamente
varias
veces
para
eliminar
todo
resto
de
detergente
.
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Mörtel
und
anderem
Beton
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
fabricación
de
mortero
Betonmischmaschinen
und
Mörtelmischmaschinen
(
ausg
.
auf
Eisenbahnwagen
oder
LKW-Fahrgestellen
montiert
) [EU]
Hormigoneras
y
aparatos
de
amasar
mortero
(exc.
montadas
en
chasis
de
vagones
o
de
vehículos
automóviles
)
Beton-
oder
Mörtelmischer
[EU]
Hormigoneras
o
mezcladores
de
mortero
Beton-
und
Mörtelmischmaschinen
[EU]
Hormigoneras
y
aparatos
de
amasar
mortero
Beträgt
die
Zersetzungsenergie
von
organischen
Stoffen
oder
Gemischen
aus
organischen
Stoffen
800
J/g
oder
mehr
,
brauchen
die
Prüfmethoden
1a
und
2a
nicht
durchgeführt
zu
werden
,
falls
das
Ergebnis
der
Ballistischen-Mörser-Mk
.IIID-Prüfung (F.1)
oder
der
Ballistischen
Mörserprüfung
(F.2)
oder
der
BAM-Trauzl-Prüfung
(F.3)
mit
Auslösung
über
einen
Standarddetonator
Nr
. 8 (
siehe
Anlage
1
des
Handbuchs
für
Prüfungen
und
Kriterien
der
UN-Empfehlungen
über
die
Beförderung
gefährlicher
Güter
)
'Nein'
lautet
. [EU]
En
el
caso
de
las
sustancias
orgánicas
y
de
las
mezclas
de
sustancias
orgánicas
cuya
energía
de
descomposición
sea
igual
o
superior
a
800
J/g
,
no
es
necesario
realizar
las
pruebas
1,
tipo
a),
ni
2,
tipo
a),
si
el
resultado
de
la
prueba
del
mortero
balístico
Mk
.IIId (F.1),
de
la
prueba
del
mortero
balístico
(F.2) o
de
la
prueba
Trauzl
(BAM) (F.3),
con
iniciación
por
un
detonador
normalizado
no
8,
es
"negativo"
(véase
el
apéndice
1
de
las
Recomendaciones
relativas
al
transporte
de
mercancías
peligrosas
,
Manual
de
Pruebas
y
Criterios
,
de
las
Naciones
Unidas
).
CPA
23
.64.10 :
Mörtel
und
anderer
Beton
[EU]
CPA
23
.64.10:
Mortero
Das
Filterretentat
wird
zweimal
mit
je
25
ml
Aceton
gewaschen
,
an
der
Luft
oder
im
Stickstoffstrom
getrocknet
und
in
einer
Reibschale
fein
zerrieben
. [EU]
Se
lava
dos
veces
el
residuo
que
queda
en
el
filtro
con
25
ml
de
acetona
cada
vez
, y
se
deja
secar
al
aire
o
en
corriente
de
nitrógeno
;
después
se
pulveriza
bien
en
mortero
.
Das
Probenverdünnungsmittel
mit
einer
Pipette
in
die
15
ml
fassende
konische
Phiole
geben
und
die
Filtrationsmembran
durch
leichtes
,
wiederholtes
Vorwärts-
und
Rückwärtsbewegen
des
Pistills
homogenisieren
;
hierbei
sind
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
abrupte
Bewegungen
zu
vermeiden
,
um
das
Verspritzen
der
Flüssigkeit
zu
begrenzen
. [EU]
Pipetear
el
diluyente
de
muestra
en
el
tubo
cónico
de
15
ml
y
homogeneizar
la
membrana
con
la
mano
del
mortero
mediante
ligeros
movimientos
de
vaivén
,
evitando
movimientos
bruscos
que
produzcan
salpicaduras
,
siguiendo
las
instrucciones
del
fabricante
.
Die
Filtrationsmembran
in
der
15
ml
fassenden
konischen
Phiole
mit
Hilfe
des
Pistills
nach
unten
schieben
,
anschließend
durch
wiederholtes
Vorwärts-
und
Rückwärtsbewegen
des
Pistills
starken
Druck
auf
die
Membran
ausüben
;
dabei
sollte
sich
das
Pistill
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
innerhalb
der
gefalteten
Filtrationsmembran
befinden
. [EU]
Empujarla
hasta
el
fondo
del
tubo
cónico
de
15
ml
con
la
mano
del
mortero
y
prensarla
mediante
sucesivos
movimientos
de
vaivén
de
la
mano
del
mortero
,
que
se
habrá
colocado
sobre
la
membrana
de
filtración
siguiendo
las
instrucciones
del
fabricante
.
Die
getrocknete
Substanz
wird
in
einem
Mörser
fein
zerrieben
und
anschließend
in
ein
an
einem
Ende
zugeschmolzenes
Kapillarröhrchen
gefüllt
. [EU]
Pulverizar
finamente
la
sustancia
seca
en
un
mortero
e
introducirla
en
un
tubo
capilar
cerrado
en
un
extremo
.
Die
Niederlande
führten
Glas
,
Mörtel
,
Beton
,
Gips
und
Kalksand
an
. [EU]
Los
Países
Bajos
enumeraron
el
vidrio
,
el
mortero
,
el
hormigón
,
la
escayola
y
la
cal
arenosa
.
ein
in
die
konischen
Phiolen
passendes
Pistill
mit
einem
konischen
Stopfen
aus
Teflon
oder
Stahl
; [EU]
Una
mano
de
mortero
con
un
extremo
cónico
de
teflón
o
acero
que
se
adapte
a
los
viales
cónicos
.
Fäkalproben
und
Organe
müssen
in
antibiotischem
Medium
(
im
geschlossenen
Blender
oder
unter
Verwendung
von
Stößel
und
Mörser
und
sterilem
Sand
)
homogenisiert
und
zu
10
bis
20
Vol
.- %
suspendiert
werden
. [EU]
A
su
vez
,
las
muestras
de
materias
fecales
y
de
órganos
deberán
homogeneizarse
(en
un
mezclador
cerrado
o
utilizando
un
mortero
y
arena
esterilizada
)
en
un
medio
con
antibióticos
para
convertirlas
en
suspensiones
en
ese
medio
al
10-20
%
p/v
.
Feste
Prüfsubstanzen
sollten
wenn
möglich
im
Mörser
oder
mit
einem
vergleichbaren
Zerkleinerungsgerät
so
fein
wie
möglich
gemahlen
werden
. [EU]
Cuando
sea
posible
,
las
sustancias
sólidas
deben
triturarse
de
la
manera
más
fina
posible
con
un
mortero
o
con
otro
instrumento
de
trituración
comparable
.
Für
jede
Maus
wird
aus
den
paarweise
entnommenen
Lymphknotenzellen
(
LNC
)
durch
vorsichtigen
mechanischen
Aufschluss
in
einem
Edelstahlfilter
mit
einer
Maschenweite
von
200
Mikron
oder
mittels
einer
anderen
geeigneten
Technik
(z. B.
Verwendung
eines
wegwerfbaren
Kunststoff-Stößels
zum
Zerkleinern
der
Lymphknoten
,
die
anschließend
durch
ein
#70
Nylon-Gewebe
passiert
werden
)
eine
Einzelzellsuspension
hergestellt
. [EU]
De
cada
ratón
se
prepara
una
suspensión
de
células
sueltas
de
los
ganglios
linfáticos
(CGL)
extirpados
bilateralmente
,
mediante
disgregación
mecánica
suave
a
través
de
una
malla
de
acero
inoxidable
de
200
μ
;m
de
luz
, u
otra
técnica
aceptable
que
permita
obtener
una
suspensión
de
células
sueltas
(por
ejemplo
,
uso
de
un
mortero
de
plástico
desechable
para
aplastar
los
ganglios
linfáticos
,
seguido
del
paso
por
una
malla
de
nailon
de
70
μ
;m).
Herstellung
von
Mörtel
und
anderem
Beton
(
Trockenbeton
) [EU]
Fabricación
de
mortero
Mahamoud
und
ein
Gefährte
waren
für
den
Mörserangriff
auf
die
somalische
Übergangs-Bundesregierung
in
Mogadischu
vom
10
.
Juni
2009
verantwortlich
. [EU]
Junto
con
un
asociado
,
estuvo
a
cargo
del
atentado
con
mortero
perpetrado
el
10
de
junio
de
2009
contra
el
Gobierno
Federal
de
Transición
de
Somalia
en
Mogadiscio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mortero":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners