A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5587 results for inversiones
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
[0-50]
Mio
.
PLN
für
die
Modernisierung
von
Anlagengerät
und
zusätzliche
Investitionen
verwendet
werden
,
die
nach
Meinung
der
polnischen
Behörden
für
die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
der
HSW
S.A.
unerlässlich
sind
[EU]
[0-50] [10]
millones
PLN
se
utilizarán
para
la
modernización
de
los
equipos
e
inversiones
adicionales
,
que
según
la
opinión
de
las
autoridades
polacas
son
indispensables
para
el
restablecimiento
de
la
rentabilidad
de
HSW
100
%
bei
Infrastrukturinvestitionen
,
die
keine
erheblichen
Nettoeinnahmen
schaffen
[EU]
al
100
%
para
las
inversiones
en
infraestructuras
que
no
sean
susceptibles
de
generar
ingresos
netos
sustanciales
100
%
bei
Infrastrukturinvestitionen
,
die
keine
erheblichen
Nettoeinnahmen
schaffen
[EU]
el
100
%
para
las
inversiones
en
infraestructuras
que
no
sean
susceptibles
de
generar
ingresos
netos
sustanciales
10
%
bis
–
;
20
%–
;
endite
für
Produktion
und
Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
war
negativ
und
ging
im
Bezugszeitraum
erheblich
zurück
,
was
den
oben
beschriebenen
Negativtrend
bei
der
Rentabilität
widerspiegelt
. [EU]
10
% a
–
;
20
%–
;
ento
de
las
inversiones
derivado
de
la
producción
y
la
venta
del
producto
similar
fue
negativo
y
disminuyó
fuertemente
durante
el
período
estudiado
,
como
reflejo
de
la
mencionada
tendencia
negativa
de
la
rentabilidad
.
10
%
bis
–
;
20
%–
;
ionserträge
(
RoI
)
aus
der
Herstellung
und
den
Verkäufen
der
gleichartigen
Ware
,
die
,
um
die
Vertraulichkeit
der
Zahlen
zu
gewährleisten
,
nur
in
Spannen
angegeben
werden
,
sind
negativ
und
verringerten
sich
während
des
Bezugszeitraums
beträchtlich
.
Dies
spiegelt
die
oben
erwähnte
Entwicklung
bei
der
Umsatzrentabilität
wider
. [EU]
10
% a
–
;
20
%–
;
ento
de
las
inversiones
procedente
de
la
producción
y
la
venta
del
producto
similar
,
expresado
en
intervalos
por
motivos
de
confidencialidad
,
es
negativo
y
se
ha
reducido
sustancialmente
durante
el
período
considerado
,
lo
que
refleja
la
tendencia
ya
mencionada
de
la
rentabilidad
de
las
ventas
.
11
11
8
Zahl
der
Unternehmen
nach
Größenklassen
der
Kapitalanlagen
[EU]
11
11
8
Número
de
empresas
clasificadas
por
el
volumen
de
las
inversiones
119
Ein
Beispiel
ist
die
Angabe
,
ob
ein
Unternehmen
den
beizulegenden
Zeitwert
oder
das
Kostenmodell
auf
seine
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
anwendet
(
siehe
IAS
40
Als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilien
). [EU]
119
...
Un
ejemplo
es
la
revelación
de
si
una
entidad
aplica
el
modelo
del
valor
razonable
o
del
coste
a
sus
inversiones
inmobiliarias
(véase
la
NIC
40
Inversiones
inmobiliarias
).
11
Ein
Beispiel
für
nicht
zu
berücksichtigende
Ereignisse
nach
dem
Abschlussstichtag
ist
das
Sinken
des
beizulegenden
Zeitwerts
von
Finanzinvestitionen
zwischen
dem
Abschlussstichtag
und
dem
Tag
,
an
dem
der
Abschluss
zur
Veröffentlichung
genehmigt
wird
. [EU]
11
Un
ejemplo
de
hecho
posterior
al
final
del
ejercicio
sobre
el
que
se
informa
que
no
implica
ajuste
es
la
reducción
en
el
valor
razonable
de
las
inversiones
,
ocurrida
entre
el
final
del
ejercicio
sobre
el
que
se
informa
y
la
fecha
de
autorización
de
los
estados
financieros
para
su
divulgación
.
11
Spricht
sich
ein
Unternehmen
nach
IAS
28
Paragraph
18
(
geändert
2011
)
dafür
aus
,
dass
seine
Anteile
an
assoziierten
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
gemäß
IFRS
9
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
werden
sollen
,
so
sind
diese
Anteile
im
Einzelabschluss
ebenso
zu
bilanzieren
. [EU]
11
Si
una
entidad
decide
,
con
arreglo
al
párrafo
18
de
la
NIC
28
(modificada
en
2011
),
valorar
sus
inversiones
en
asociadas
o
negocios
conjuntos
a
valor
razonable
con
cambios
en
resultados
,
de
conformidad
con
la
NIIF
9,
contabilizará
también
esas
inversiones
del
mismo
modo
en
sus
estados
financieros
separados
.
12
Mio
.
EUR
zur
Finanzierung
von
Investitionen
und
Betriebsausgaben
. [EU]
12
millones
EUR
para
financiar
inversiones
y
gastos
de
explotación
.
13
,9
%–
;
der
Gemeinschaft
(
in
%
der
Nettoverkäufe
) [EU]
13
,9
%–
;
taje
del
valor
contable
neto
de
las
inversiones
)
15
42
0
Bruttoinvestitionen
in
Konzessionen
,
Patente
,
Lizenzen
,
Warenzeichen
und
ähnliche
Rechte
[EU]
15
42
0
Inversiones
brutas
en
concesiones
,
patentes
,
licencias
,
marcas
registradas
y
derechos
similares
15
Die
Pflicht
zur
Angabe
solcher
Beziehungen
zwischen
einem
Mutter-
und
seinen
Tochterunternehmen
besteht
zusätzlich
zu
den
Angabepflichten
in
IAS
27
,
IAS
28
Anteile
an
assoziierten
Unternehmen
und
IAS
31
Anteile
an
Gemeinschaftsunternehmen
. [EU]
15
El
requisito
de
revelar
los
vínculos
entre
la
dominante
y
sus
dependientes
es
adicional
a
los
requisitos
de
información
contenidos
en
la
NIC
27
,
la
NIC
28
Inversiones
en
entidades
asociadas
y
la
NIC
31
Participaciones
en
negocios
conjuntos
.
18
Wird
ein
Anteil
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
direkt
oder
indirekt
von
einem
Unternehmen
gehalten
,
bei
dem
es
sich
um
eine
Wagniskapital-Organisation
,
einen
Investmentfonds
,
einen
Unit
Trust
oder
ähnliche
Unternehmen
,
einschließlich
fondsgebundener
Versicherungen
,
handelt
,
kann
sich
das
Unternehmen
dafür
entscheiden
,
die
Anteile
an
diesen
assoziierten
Unternehmen
und
Gemeinschaftsunternehmen
nach
IFRS
9
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten
. [EU]
18
Cuando
una
inversión
en
una
asociada
o
en
un
negocio
conjunto
sea
mantenida
directa
o
indirectamente
por
una
entidad
de
capital
de
riesgo
,
una
institución
de
inversión
colectiva
,
fondos
de
inversión
u
otras
entidades
similares
,
entre
las
que
se
incluyen
los
fondos
de
seguro
ligados
a
inversiones
,
la
entidad
podrá
optar
por
valorar
las
inversiones
en
esas
asociadas
y
esos
negocios
conjuntos
a
valor
razonable
con
cambios
en
resultados
de
acuerdo
con
la
NIIF
9.
1998
und
2001
wurden
umfangreiche
Investitionen
getätigt
. [EU]
En
1998
y
2001
se
efectuaron
inversiones
importantes
.
1
Dieser
Standard
ist
bei
der
Bilanzierung
von
Anteilen
an
assoziierten
Unternehmen
anzuwenden
. [EU]
1
Esta
norma
se
aplicará
al
contabilizar
las
inversiones
en
asociadas
.
1
Mit
diesem
Standard
sollen
die
Anforderungen
für
die
Bilanzierung
und
Darstellung
von
Anteilen
an
Tochterunternehmen
,
Gemeinschaftsunternehmen
und
assoziierten
Unternehmen
im
Falle
der
Aufstellung
eines
Einzelabschlusses
dazu
festgelegt
werden
. [EU]
1
El
objetivo
de
esta
Norma
es
prescribir
los
requisitos
contables
y
de
revelación
de
información
aplicables
respecto
de
las
inversiones
en
dependientes
,
negocios
conjuntos
y
asociadas
cuando
una
entidad
prepare
estados
financieros
separados
.
1
Viele
berichtende
Unternehmen
haben
Investitionen
in
ausländische
Geschäftsbetriebe
(
gemäß
der
Definition
in
IAS
21
Paragraph
8). [EU]
1
Muchas
entidades
que
elaboran
estados
financieros
tienen
inversiones
en
negocios
en
el
extranjero
(definidas
en
el
párrafo
8
de
la
NIC
21
).
2004
und
im
UZ
blieben
die
jährlichen
Investitionen
in
die
Herstellung
der
gleichartigen
Ware
konstant
. [EU]
Entre
2004
y
el
período
de
investigación
,
el
flujo
de
inversiones
anuales
en
la
fabricación
del
producto
similar
se
mantuvo
muy
estable
.
2004
und
im
UZ
war
die
RoI
negativ
und
spiegelte
somit
ihre
Verlustsituation
wider
. [EU]
En
2004
y
durante
el
período
de
investigación
,
se
registró
un
rendimiento
negativo
de
las
inversiones
,
lo
que
refleja
las
pérdidas
registradas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inversiones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners