DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for diniconazol-M
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

ab dem Tag der Veröffentlichung der vorliegenden Entscheidung keine Zulassungen von Diniconazol-M enthaltenden Pflanzenschutzmitteln gewährt oder erneuert werden. [EU] a partir de la fecha de publicación de la presente Decisión, no se conceda ni se renueve ninguna autorización de productos fitosanitarios que contengan diniconazol-M.

Die Auswirkungen von Diniconazol-M auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt wurden gemäß den Bestimmungen der Verordnungen (EG) Nr. 451/2000 und (EG) Nr. 1490/2002 für eine Reihe von durch den Antragsteller vorgeschlagenen Anwendungen geprüft. [EU] Los efectos del diniconazol-M sobre la salud humana y el medio ambiente se han evaluado de acuerdo con lo dispuesto en los Reglamentos (CE) no 451/2000 y (CE) no 1490/2002 en lo relativo a una serie de usos propuestos por el notificante.

Die Bedenken konnten jedoch trotz der vom Antragsteller vorgebrachten Argumente nicht ausgeräumt werden, und anhand der Bewertungen, die auf der Grundlage der eingereichten Informationen vorgenommen wurden, konnte nicht nachgewiesen werden, dass davon auszugehen ist, dass Diniconazol-M enthaltende Pflanzenschutzmittel unter den vorgeschlagenen Anwendungsbedingungen die Anforderungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b der Richtlinie 91/414/EWG generell erfüllen. [EU] Sin embargo, a pesar de las razones aducidas, siguen sin resolverse las preocupaciones mencionadas, y las evaluaciones realizadas basándose en la información presentada no han demostrado que pueda preverse que, en las condiciones de utilización propuestas, los productos fitosanitarios que contienen diniconazol-M cumplan en general los requisitos establecidos en el artículo 5, apartado 1, letras a) y b), de la Directiva 91/414/CEE.

Die Kommission forderte den Antragsteller auf, zu den Ergebnissen der Prüfung von Diniconazol-M Stellung zu nehmen und anzugeben, ob er seinen Antrag auf Zulassung des Stoffes aufrechterhalten will oder nicht. [EU] La Comisión pidió al notificante que remitiera sus observaciones sobre los resultados del examen del diniconazol-M y que señalara si tenía o no la intención de seguir apoyando esta sustancia.

Die Kommission hat Diniconazol-M gemäß Artikel 11a der Verordnung (EG) Nr. 1490/2002 geprüft. [EU] La Comisión examinó el diniconazol-M de conformidad con el artículo 11 bis del Reglamento (CE) no 1490/2002.

Diese Liste enthält Diniconazol-M. [EU] Dicha lista incluye el diniconazol-M.

Diniconazol-M sollte daher nicht in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen werden. [EU] Por tanto, el diniconazol-M no debe incluirse en el anexo I de la Directiva 91/414/CEE.

Diniconazol-M wird nicht als Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen. [EU] El diniconazol-M no se incluirá como sustancia activa en el anexo I de la Directiva 91/414/CEE.

Es sollten Maßnahmen getroffen werden, mit denen sichergestellt wird, dass bestehende Zulassungen für Diniconazol-M enthaltende Pflanzenschutzmittel binnen eines festgelegten Zeitraums widerrufen und nicht verlängert werden und dass keine neuen Zulassungen für derartige Pflanzenschutzmittel erteilt werden. [EU] Deben adoptarse medidas para garantizar que las autorizaciones concedidas para los productos fitosanitarios que contienen diniconazol-M se retiren en un plazo determinado y que no se renueven ni concedan nuevas autorizaciones para dichos productos.

Es wurde beschlossen, die Stoffe Butralin, Diniconazol-M, Flurprimidol, Nikotin und Propachlor nicht als Wirkstoffe in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufzunehmen, so dass sie nicht als Pestizide verwendet werden dürfen und daher auf die Liste der Chemikalien in Anhang I Teile 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 689/2008 gesetzt werden sollten. [EU] Se ha decidido no incluir como sustancias activas en el anexo I de la Directiva 91/414/CEE la butralina, el diniconazol-M, el flurprimidol, la nicotina y el propaclor, lo que tiene como consecuencia que dichas sustancias activas no pueden utilizarse como plaguicidas y, por consiguiente, deben añadirse a las listas de productos químicos del anexo I, partes 1 y 2, del Reglamento (CE) no 689/2008.

Für Diniconazol-M war Frankreich berichterstattender Mitgliedstaat und alle relevanten Informationen wurden am 31. Mai 2007 übermittelt. [EU] Por lo que se refiere al diniconazol-M, el Estado miembro ponente fue Francia y toda la información pertinente se presentó el 31 de mayo de 2007.

über die Nichtaufnahme von Diniconazol-M in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und den Widerruf der Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit diesem Stoff [EU] relativa a la no inclusión del diniconazol-M en el anexo I de la Directiva 91/414/CEE del Consejo y a la retirada de las autorizaciones de los productos fitosanitarios que contengan esta sustancia

Wird von den Mitgliedstaaten eine Frist für die Beseitigung, die Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung bestehender Lagervorräte von Diniconazol-M enthaltenden Pflanzenschutzmitteln eingeräumt, so sollte sie nicht länger als zwölf Monate betragen, damit die Verwendung der Lagervorräte auf nur eine weitere Vegetationsperiode begrenzt ist; dadurch wird gewährleistet, dass Diniconazol-M enthaltende Pflanzenschutzmittel noch 18 Monate nach Erlass dieser Entscheidung erhältlich sind. [EU] Cualquier prórroga que haya concedido un Estado miembro para la eliminación, el almacenamiento, la comercialización y la utilización de las existencias actuales de productos fitosanitarios que contengan diniconazol-M debe limitarse a un período no superior a 12 meses, a fin de permitir la utilización de las existencias actuales en un nuevo período vegetativo. Esto garantiza que los agricultores puedan disponer de productos fitosanitarios que contengan diniconazol-M durante 18 meses a partir de la adopción de la presente Decisión.

Zulassungen von Diniconazol-M enthaltenden Pflanzenschutzmitteln bis 18. März 2009 widerrufen werden [EU] Las autorizaciones de los productos fitosanitarios que contengan diniconazol-M se retiren como muy tarde el 18 de marzo de 2009

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners