A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for diniconazol-M
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Diniconazol-M
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
a
partir
de
la
fecha
de
publicación
de
la
presente
Decisión
,
no
se
conceda
ni
se
renueve
ninguna
autorización
de
productos
fitosanitarios
que
contengan
diniconazol-M
.
Die
Auswirkungen
von
Diniconazol-M
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
auf
die
Umwelt
wurden
gemäß
den
Bestimmungen
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
451/2000
und
(
EG
)
Nr
.
1490/2002
für
eine
Reihe
von
durch
den
Antragsteller
vorgeschlagenen
Anwendungen
geprüft
. [EU]
Los
efectos
del
diniconazol-M
sobre
la
salud
humana
y
el
medio
ambiente
se
han
evaluado
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
los
Reglamentos
(CE)
no
451/2000
y (CE)
no
1490/2002
en
lo
relativo
a
una
serie
de
usos
propuestos
por
el
notificante
.
Die
Bedenken
konnten
jedoch
trotz
der
vom
Antragsteller
vorgebrachten
Argumente
nicht
ausgeräumt
werden
,
und
anhand
der
Bewertungen
,
die
auf
der
Grundlage
der
eingereichten
Informationen
vorgenommen
wurden
,
konnte
nicht
nachgewiesen
werden
,
dass
davon
auszugehen
ist
,
dass
Diniconazol-M
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
unter
den
vorgeschlagenen
Anwendungsbedingungen
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Richtlinie
91/414/EWG
generell
erfüllen
. [EU]
Sin
embargo
, a
pesar
de
las
razones
aducidas
,
siguen
sin
resolverse
las
preocupaciones
mencionadas
, y
las
evaluaciones
realizadas
basándose
en
la
información
presentada
no
han
demostrado
que
pueda
preverse
que
,
en
las
condiciones
de
utilización
propuestas
,
los
productos
fitosanitarios
que
contienen
diniconazol-M
cumplan
en
general
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5,
apartado
1,
letras
a) y b),
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
der
Prüfung
von
Diniconazol-M
Stellung
zu
nehmen
und
anzugeben
,
ob
er
seinen
Antrag
auf
Zulassung
des
Stoffes
aufrechterhalten
will
oder
nicht
. [EU]
La
Comisión
pidió
al
notificante
que
remitiera
sus
observaciones
sobre
los
resultados
del
examen
del
diniconazol-M
y
que
señalara
si
tenía
o
no
la
intención
de
seguir
apoyando
esta
sustancia
.
Die
Kommission
hat
Diniconazol-M
gemäß
Artikel
11a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1490/2002
geprüft
. [EU]
La
Comisión
examinó
el
diniconazol-M
de
conformidad
con
el
artículo
11
bis
del
Reglamento
(CE)
no
1490/2002
.
Diese
Liste
enthält
Diniconazol-M
. [EU]
Dicha
lista
incluye
el
diniconazol-M
.
Diniconazol-M
sollte
daher
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
Por
tanto
,
el
diniconazol-M
no
debe
incluirse
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Diniconazol-M
wird
nicht
als
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
. [EU]
El
diniconazol-M
no
se
incluirá
como
sustancia
activa
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Es
sollten
Maßnahmen
getroffen
werden
,
mit
denen
sichergestellt
wird
,
dass
bestehende
Zulassungen
für
Diniconazol-M
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
binnen
eines
festgelegten
Zeitraums
widerrufen
und
nicht
verlängert
werden
und
dass
keine
neuen
Zulassungen
für
derartige
Pflanzenschutzmittel
erteilt
werden
. [EU]
Deben
adoptarse
medidas
para
garantizar
que
las
autorizaciones
concedidas
para
los
productos
fitosanitarios
que
contienen
diniconazol-M
se
retiren
en
un
plazo
determinado
y
que
no
se
renueven
ni
concedan
nuevas
autorizaciones
para
dichos
productos
.
Es
wurde
beschlossen
,
die
Stoffe
Butralin
,
Diniconazol-M
,
Flurprimidol
,
Nikotin
und
Propachlor
nicht
als
Wirkstoffe
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufzunehmen
,
so
dass
sie
nicht
als
Pestizide
verwendet
werden
dürfen
und
daher
auf
die
Liste
der
Chemikalien
in
Anhang
I
Teile
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
689/2008
gesetzt
werden
sollten
. [EU]
Se
ha
decidido
no
incluir
como
sustancias
activas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
la
butralina
,
el
diniconazol-M
,
el
flurprimidol
,
la
nicotina
y
el
propaclor
,
lo
que
tiene
como
consecuencia
que
dichas
sustancias
activas
no
pueden
utilizarse
como
plaguicidas
y,
por
consiguiente
,
deben
añadirse
a
las
listas
de
productos
químicos
del
anexo
I,
partes
1 y 2,
del
Reglamento
(CE)
no
689/2008
.
Für
Diniconazol-M
war
Frankreich
berichterstattender
Mitgliedstaat
und
alle
relevanten
Informationen
wurden
am
31
.
Mai
2007
übermittelt
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
diniconazol-M
,
el
Estado
miembro
ponente
fue
Francia
y
toda
la
información
pertinente
se
presentó
el
31
de
mayo
de
2007
.
über
die
Nichtaufnahme
von
Diniconazol-M
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
und
den
Widerruf
der
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
mit
diesem
Stoff
[EU]
relativa
a
la
no
inclusión
del
diniconazol-M
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
y a
la
retirada
de
las
autorizaciones
de
los
productos
fitosanitarios
que
contengan
esta
sustancia
Wird
von
den
Mitgliedstaaten
eine
Frist
für
die
Beseitigung
,
die
Lagerung
,
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
bestehender
Lagervorräte
von
Diniconazol-M
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
eingeräumt
,
so
sollte
sie
nicht
länger
als
zwölf
Monate
betragen
,
damit
die
Verwendung
der
Lagervorräte
auf
nur
eine
weitere
Vegetationsperiode
begrenzt
ist
;
dadurch
wird
gewährleistet
,
dass
Diniconazol-M
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
noch
18
Monate
nach
Erlass
dieser
Entscheidung
erhältlich
sind
. [EU]
Cualquier
prórroga
que
haya
concedido
un
Estado
miembro
para
la
eliminación
,
el
almacenamiento
,
la
comercialización
y
la
utilización
de
las
existencias
actuales
de
productos
fitosanitarios
que
contengan
diniconazol-M
debe
limitarse
a
un
período
no
superior
a
12
meses
, a
fin
de
permitir
la
utilización
de
las
existencias
actuales
en
un
nuevo
período
vegetativo
.
Esto
garantiza
que
los
agricultores
puedan
disponer
de
productos
fitosanitarios
que
contengan
diniconazol-M
durante
18
meses
a
partir
de
la
adopción
de
la
presente
Decisión
.
Zulassungen
von
Diniconazol-M
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
bis
18
.
März
2009
widerrufen
werden
[EU]
Las
autorizaciones
de
los
productos
fitosanitarios
que
contengan
diniconazol-M
se
retiren
como
muy
tarde
el
18
de
marzo
de
2009
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diniconazol-M":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners