A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
63 results for cuantitativamente
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
im
Verhältnis
zu
Zahl
oder
Umfang
der
importrelevanten
Vorgänge
des
Antragstellers
als
geringfügig
anzusehen
ist
. [EU]
cuantitativamente
,
tiene
una
importancia
insignificante
respecto
al
número
o
la
magnitud
de
las
operaciones
de
importación
efectuadas
por
el
solicitante
.
In
den
folgenden
Fällen
können
der
Brennwert
und
die
Mengen
an
Nährstoffen
gemäß
Artikel
30
Absätze
1
bis
5
je
Portion
und/oder
je
Verzehreinheit
in
für
Verbraucher
leicht
erkennbarer
Weise
ausgedrückt
werden
,
sofern
die
zugrunde
gelegte
Portion
bzw
.
Verzehreinheit
auf
dem
Etikett
quantifiziert
wird
und
die
Anzahl
der
in
der
Packung
enthaltenen
Portionen
bzw
.
Verzehreinheiten
angegeben
ist:
[EU]
En
los
casos
que
se
indican
a
continuación
el
valor
energético
y
las
cantidades
de
nutrientes
a
que
se
refiere
el
artículo
30
,
apartados
1 a 5,
podrán
expresarse
por
porción
o
por
unidad
de
consumo
de
forma
fácilmente
reconocible
para
el
consumidor
, a
condición
de
que
la
porción
o
la
unidad
que
se
utilicen
se
exprese
cuantitativamente
en
la
etiqueta
y
se
indique
el
número
de
porciones
o
de
unidades
que
contiene
el
envase:
Insbesondere
die
Versorgung
mit
ökologischem/biologischem
Eiweiß
reicht
auf
dem
EU-Markt
qualitativ
und
quantitativ
noch
nicht
aus
,
um
den
Futtermittelbedarf
von
Schweinen
und
Geflügel
in
ökologischen/biologischen
Betrieben
zu
decken
. [EU]
En
especial
,
el
suministro
de
proteínas
ecológicas
no
basta
todavía
cualitativa
y
cuantitativamente
en
el
mercado
de
la
Unión
para
atender
las
necesidades
nutricionales
de
porcinos
y
aves
de
corral
criados
en
explotaciones
ecológicas
.
Inter-Labor-Reproduzierbarkeit
Das
Ausmaß
,
in
dem
unterschiedliche
qualifizierte
Laboratorien
,
die
dasselbe
Protokoll
verwenden
und
dieselben
Prüfsubstanzen
testen
,
qualitativ
und
quantitativ
vergleichbare
Ergebnisse
erzielen
können
.
Die
Inter-Labor-Reproduzierbarkeit
wird
während
der
Prävalidierungs-
und
Validierungsverfahren
ermittelt
und
zeigt
das
Maß
an
,
in
dem
ein
Test
erfolgreich
zwischen
Laboratorien
übertragen
werden
kann
. [EU]
Reproducibilidad
interlaboratorios
Medida
del
grado
en
que
diferentes
laboratorios
cualificados
,
utilizando
el
mismo
protocolo
y
sometiendo
a
ensayo
las
mismas
sustancias
problema
,
pueden
proporcionar
resultados
cualitativa
y
cuantitativamente
similares
.
Inter-Labor-Reproduzierbarkeit
Das
Ausmaß
,
in
dem
unterschiedliche
qualifizierte
Laboratorien
,
die
dasselbe
Protokoll
verwenden
und
dieselben
Prüfsubstanz
testen
,
qualitativ
und
quantitativ
vergleichbare
Ergebnisse
erzielen
können
.
Die
Inter-Labor-Reproduzierbarkeit
wird
während
der
Prävalidierungs-
und
Validierungsverfahren
ermittelt
und
zeigt
das
Maß
an
,
in
dem
ein
Test
erfolgreich
zwischen
Laboratorien
übertragen
werden
kann
. [EU]
Reproducibilidad
interlaboratorios
Medida
del
grado
en
que
diferentes
laboratorios
cualificados
,
utilizando
el
mismo
protocolo
y
sometiendo
a
ensayo
la
misma
sustancia
problema
pueden
proporcionar
resultados
cualitativa
y
cuantitativamente
similares
.
Je
nach
dem
Verfahren
für
die
pH-Wert-Einstellung
(5.3.3)
wird
der
Inhalt
der
Flasche
quantitativ
mit
Citratpufferlösung
(3.24)
in
ein
250-ml-Becherglas
oder
in
einen
250-ml-Rundkolben
überführt
. [EU]
En
función
del
método
de
ajuste
del
pH
(5.3.3),
transvasar
cuantitativamente
el
contenido
del
frasco
a
un
vaso
de
precipitado
de
250
ml
o a
un
matraz
de
fondo
redondo
de
250
ml
,
utilizando
solución
reguladora
de
citrato
(3.24).
Leindotter
(
Camelina
sativa
)
ist
im
Anhang
der
Richtlinie
2002/32/EG
aufgeführt
;
die
Samen
und
Früchte
dieser
Pflanzenspezies
sowie
aus
deren
Verarbeitung
gewonnene
Erzeugnisse
dürfen
in
Futtermitteln
nur
in
Spuren
nicht
bestimmbarer
Menge
vorhanden
sein
. [EU]
En
el
anexo
de
la
Directiva
2002/32/CE
se
incluye
la
camelina
(Camelina
sativa
) y
se
establece
que
las
semillas
y
frutos
de
esta
especie
,
así
como
sus
derivados
procesados
,
pueden
estar
presentes
en
los
piensos
sólo
en
cantidades
mínimas
,
no
determinables
cuantitativamente
.
Mengenmäßig
betrugen
die
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
weniger
als
5 %
der
gesamten
Verkäufe
des
kooperierenden
Unternehmens
. [EU]
Cuantitativamente
,
la
parte
de
las
exportaciones
a
la
Comunidad
era
inferior
al
5 %
de
las
ventas
totales
de
la
empresa
que
cooperó
.
Nach
dem
Abkühlen
quantitativ
in
einen
geeichten
Messkolben
(
Nummer
5.1.1)
überführen
und
mit
Wasser
bis
zur
Marke
auffüllen
. [EU]
Después
de
enfriar
,
se
transvasa
cuantitativamente
al
mencionado
matraz
aforado
(punto 5.1.1) y
se
rellena
hasta
la
marca
con
agua
.
Nach
dem
Waschen
wird
der
Niederschlag
unter
Verwendung
von
destilliertem
Wasser
quantitativ
auf
das
gemäß
Absatz
6.3.4
aufbewahrte
Filterpapier
gebracht
. [EU]
Después
del
lavado
,
se
transfiere
cuantitativamente
el
precipitado
al
mismo
filtro
de
papel
conservado
(6.3.4)
utilizando
agua
destilada
.
Opazimeter
Ein
Instrument
zur
Messung
der
"Hornhauttrübung"
durch
quantitative
Evaluierung
der
Lichtübertragung
durch
die
Hornhaut
. [EU]
Opacímetro
Instrumento
utilizado
para
medir
la
opacidad
de
la
córnea
evaluando
cuantitativamente
la
transmisión
de
la
luz
a
través
de
esta
.
Saaten
und
Früchte
und
aus
deren
Verarbeitung
gewonnene
Erzeugnisse
der
nebenstehenden
Pflanzenarten
dürfen
in
Futtermitteln
nur
in
nicht
bestimmbarer
Menge
vorhanden
sein
[EU]
Las
semillas
y
frutos
de
las
especies
correspondientes
,
así
como
sus
derivados
procesados
,
pueden
estar
presentes
en
los
piensos
solo
en
cantidades
mínimas
,
no
determinables
cuantitativamente
Sie
stellte
fest
,
dass
die
Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
des
kanadischen
kooperierenden
Herstellers
auf
dem
kanadischen
Inlandsmarkt
mengenmäßig
repräsentativ
waren
im
Vergleich
zu
der
betroffenen
Ware
,
die
von
den
ausführenden
Herstellern
in
der
Stichprobe
und
dem
ausführenden
Hersteller
,
dem
eine
individuelle
Untersuchung
zugestanden
wurde
,
in
die
Union
ausgeführt
wurden
. [EU]
Se
constató
que
las
ventas
del
producto
similar
realizadas
por
el
productor
canadiense
que
cooperó
en
el
mercado
nacional
canadiense
eran
cuantitativamente
representativas
en
comparación
con
el
producto
afectado
exportado
a
la
Unión
por
los
productores
exportadores
incluidos
en
la
muestra
y
el
productor
exportador
cuya
solicitud
de
examen
individual
fue
aceptada
.
Trotz
wiederholter
Aufforderung
durch
die
Kommission
waren
die
chinesischen
Behörden
nicht
in
der
Lage
,
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
der
Kommission
(
GFS
)
Kontrollproben
und
ein
Protokoll
über
eine
Nachweismethode
vorzulegen
,
die
qualitativ
und
quantitativ
ausgereicht
hätten
,
dass
die
GFS
die
von
den
chinesischen
Behörden
verwendete
Nachweismethode
hätte
validieren
können
. [EU]
A
pesar
de
las
reiteradas
peticiones
de
la
Comisión
,
las
autoridades
chinas
no
pudieron
facilitar
al
Centro
Común
de
Investigación
(CCI)
de
la
Comisión
muestras
de
control
ni
un
protocolo
de
método
de
detección
que
resultaran
cualitativa
y
cuantitativamente
apropiados
para
que
el
CCI
validara
el
método
de
detección
utilizado
por
las
autoridades
de
control
chinas
.
Um
sicherzustellen
,
dass
ein
quantitativ
und
qualitativ
angemessenes
Fachwissen
zur
Verfügung
steht
,
und
um
etwaigen
Schwierigkeiten
bei
den
Einstellungsverfahren
vorzugreifen
,
sollte
es
der
Agentur
gestattet
sein
,
die
Arbeitsverträge
von
besonders
qualifiziertem
Personal
um
weitere
drei
Jahre
zu
verlängern
. [EU]
A
fin
de
garantizar
un
adecuado
conocimiento
técnico
tanto
cualitativa
como
cuantitativamente
y
de
prever
posibles
dificultades
en
los
procedimientos
de
contratación
,
la
Agencia
debe
poder
prorrogar
los
contratos
de
trabajo
del
personal
especializado
por
otros
3
años
.
Verbesserung
der
Qualität
und
Ausweitung
des
Umfangs
der
multilateralen
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschulen
in
Europa
[EU]
Mejorar
cualitativamente
y
aumentar
cuantitativamente
la
cooperación
multilateral
entre
los
centros
europeos
de
enseñanza
superior
Verbesserung
der
Qualität
und
Ausweitung
des
Umfangs
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
an
der
Erwachsenenbildung
beteiligten
Einrichtungen
in
Europa
[EU]
Mejorar
cualitativamente
y
aumentar
cuantitativamente
la
cooperación
entre
las
organizaciones
que
participen
en
la
educación
de
adultos
en
toda
Europa
Verbesserung
der
Qualität
und
Ausweitung
des
Umfangs
der
Zusammenarbeit
zwischen
Einrichtungen
oder
Organisationen
,
die
Lernangebote
bereitstellen
,
Unternehmen
,
Sozialpartnern
und
anderen
relevanten
Stellen
in
Europa
[EU]
Mejorar
cualitativamente
y
aumentar
cuantitativamente
la
cooperación
entre
centros
u
organizaciones
que
brinden
oportunidades
de
aprendizaje
,
empresas
,
interlocutores
sociales
y
otros
organismos
pertinentes
de
toda
Europa
Verbesserung
der
Qualität
und
Ausweitung
des
Umfangs
der
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschulen
und
Unternehmen
[EU]
Mejorar
cualitativamente
y
aumentar
cuantitativamente
la
cooperación
entre
los
centros
de
enseñanza
superior
y
las
empresas
Verbesserung
der
Qualität
und
Ausweitung
des
Umfangs
von
Partnerschaften
zwischen
Schulen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
,
so
dass
während
der
Laufzeit
des
Programms
mindestens
3
Millionen
Schüler
an
gemeinsamen
Bildungsaktivitäten
teilnehmen
[EU]
Mejorar
cualitativamente
y
aumentar
cuantitativamente
las
asociaciones
entre
escuelas
de
diferentes
Estados
miembros
,
para
que
3
millones
de
alumnos
participen
en
actividades
educativas
conjuntas
durante
el
período
cubierto
por
el
programa
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cuantitativamente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners