A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
65 results for contingencias
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Kraftstoff
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch
[EU]
Combustible
para
contingencias
Kraftstoff
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch
im
Umfang
von
5 %
des
Streckenkraftstoffs
vom
Entscheidungspunkt
bis
zum
Bestimmungsflugplatz
1
und
[EU]
El
combustible
para
contingencias
es
igual
al
5 %
del
combustible
para
el
trayecto
desde
el
punto
de
decisión
hasta
el
aeródromo
de
destino
1, y
Kraftstoff
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch
im
Umfang
von
bzw
.
mindestens
der
gemäß
Unterabsatz
1.3
oben
vom
Startflugplatz
zum
Bestimmungsflugplatz
2
berechneten
Menge
,
und
[EU]
El
combustible
para
contingencias
,
que
no
será
inferior
a
la
cantidad
calculada
con
arreglo
al
apartado
1.3
anterior
desde
el
aeródromo
de
salida
hasta
el
aeródromo
de
destino
2, y
Kraftstoff
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch:
Kraftstoffmenge
von
nicht
weniger
als
5 %
des
geplanten
Streckenkraftstoffs
oder
im
Fall
einer
Umplanung
während
des
Fluges
5 %
des
Streckenkraftstoffs
für
den
verbleibenden
Teil
des
Fluges
und
[EU]
Combustible
para
contingencias
:
una
reserva
de
combustible
no
inferior
al
5 %
del
combustible
previsto
para
el
trayecto
o,
en
caso
de
replanificación
en
vuelo
,
no
inferior
al
5 %
del
combustible
necesario
para
el
resto
del
vuelo
,
Kraftstoff
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch
mindestens
im
Umfang
von
5 %
des
voraussichtlichen
Kraftstoffverbrauchs
vom
Entscheidungspunkt
bis
zum
Bestimmungsflugplatz
1
und
[EU]
El
combustible
para
contingencias
,
que
no
será
inferior
al
5 %
del
consumo
de
combustible
estimado
desde
el
punto
de
decisión
hasta
el
aeródromo
de
destino
1, y
Kraftstoff
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch
vom
vorher
festgelegten
Punkt
bis
zum
Bestimmungsflugplatz
,
berechnet
gemäß
Anlage
1
zu
OPS
1.255
Absatz
1.3,
und
[EU]
El
combustible
para
contingencias
desde
el
punto
predeterminado
hasta
el
aeródromo
de
destino
calculado
de
acuerdo
con
el
apéndice
1
del
OPS
1.255,
apartado
1.3, y
Lage
des
3
%-Streckenausweichflugplatzes
zwecks
Reduzierung
des
Kraftstoffs
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch
auf
3 % [EU]
Situación
del
aeródromo
alternativo
en
ruta
3 % (ERA 3 %)
con
objeto
de
reducir
el
combustible
para
contingencias
al
3 %
Lage
des
3
%-Streckenausweichflugplatzes
zwecks
Reduzierung
des
Kraftstoffs
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch
auf
3 % (
vgl
.
Anlage
1
zu
OPS
1.255
Absatz
1.3
Buchstabe
a
Ziffer
ii
und
OPS
1.192). [EU]
Situación
del
aeródromo
alternativo
en
ruta
3 % (ERA 3 %)
con
objeto
de
reducir
el
combustible
para
contingencias
al
3 % [véase el apéndice 1 del OPS 1.255 1.3) a) ii) y el OPS 1.192].
Notlagen
während
des
Flugs
[EU]
Contingencias
en
vuelo
nur
dann
über
den
Entscheidungspunkt
hinaus
fortsetzen
,
wenn
das
Verfahren
zur
Reduzierung
des
Kraftstoffs
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch
(
Reduced
Contingency
Fuel
,
RCF
)
angewendet
wird
,
oder
[EU]
punto
de
decisión
,
cuando
se
utilice
el
procedimiento
de
combustible
para
contingencias
reducido
(RCF), o
Nur
Versicherungsfälle
im
Ausland
können
versichert
werden
. [EU]
Sólo
se
pueden
asegurar
contingencias
que
se
produzcan
en
el
extranjero
.
Portugal
veranschlagt
die
Kosten
des
Verkaufs
an
BIC
auf
etwa
Mio
.
EUR
bis
[...]
Mio
.
EUR
(
unter
Ausschluss
der
möglichen
Auswirkungen
zukünftiger
Eventualverbindlichkeiten
,
von
denen
Portugal
annimmt
,
dass
sie
nicht
eintreten
werden
).
Diese
Kosten
seien
niedriger
als
die
Kosten
einer
Liquidation
nach
unterschiedlichen
Szenarios
. [EU]
Portugal
estima
el
coste
de
la
venta
al
BIC
entre
[...] y [...]
millones
EUR
aproximadamente
(excluido
el
posible
impacto
de
contingencias
futuras
que
,
según
las
autoridades
lusas
,
no
llegarán
a
materializarse
),
esto
es
,
inferior
al
coste
de
liquidación
de
acuerdo
con
otras
hipótesis
diferentes
.
über
den
Entscheidungspunkt
hinaus
nur
fortsetzen
,
wenn
das
Verfahren
zur
Reduzierung
des
Kraftstoffs
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch
angewendet
wird
(
vgl
.
Anlage
1
zu
OPS
1.255),
oder
[EU]
punto
de
decisión
,
cuando
se
utilice
el
procedimiento
de
combustible
para
contingencias
reducido
(véase
el
apéndice
1
del
OPS
1.255),
ni
über
interne
Kontrollverfahren
und
Notfallpläne
zur
Steuerung
des
Liquiditätsrisikos
verfügt
[EU]
tiene
procedimientos
de
control
interno
y
planes
de
contingencias
para
gestionar
el
riesgo
de
liquidez
Übernahme
der
Verlustabweichungen
gegenüber
der
ursprünglich
kalkulierten
Standardabweichung
bei
dieser
Art
von
Verträgen
.
Diese
könnten
sich
aus
Schwankungen
im
Schadenverlauf
(
Schadenhöhe
und
Schadenquote
)
oder
der
Verlagerung
des
Risikos
(
Veränderung
der
Daten
,
aufgrund
derer
die
ursprüngliche
Tarifierung
erarbeitet
wurde
)
ergeben
[EU]
asumir
,
en
ese
tipo
de
contratos
,
diferencias
deficitarias
en
relación
con
la
media
inicialmente
prevista
que
podrían
ser
resultado
de
contingencias
de
siniestralidad
(importes y
frecuencia
) o
de
derivas
del
riesgo
(cambio
de
los
datos
a
partir
de
los
cuales
se
elaboró
la
tarificación
inicial
)
Umfassen
die
Kraftstoffberechnungsgrundsätze
eines
Luftfahrtunternehmens
Flugvorbereitungsplanungen
für
einen
Bestimmungsflugplatz
1 (
kommerzielles
Ziel
)
mit
einem
Verfahren
zur
Reduzierung
des
Kraftstoffs
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch
unter
Verwendung
eines
Entscheidungspunktes
entlang
der
Strecke
und
eines
Bestimmungsflugplatzes
2 (
wahlweises
Betankungsziel
),
muss
die
beim
Start
an
Bord
mitgeführte
Menge
Kraftstoff
größer
sein
als
gemäß
2.1
oder
2.2
unten:
[EU]
Si
las
normas
de
abastecimiento
de
combustible
del
operador
incluyen
la
planificación
previa
al
vuelo
hasta
un
aeródromo
de
destino
1 (destino
comercial
)
con
un
procedimiento
de
combustible
para
contingencias
reducido
,
utilizando
un
punto
de
decisión
en
ruta
y
un
aeródromo
de
destino
2 (destino
opcional
de
reabastecimiento
de
combustible
),
la
cantidad
de
combustible
que
debe
haber
a
bordo
para
realizar
la
salida
será
la
mayor
de
las
indicadas
en
los
apartados
2.1 y 2.2
que
siguen
.
Unter
Berücksichtigung
der
Kapazität
und
Verfügbarkeit
der
in
den
Gemeinschaftsreserven
gelagerten
MKS-Antigene
erscheint
es
möglich
,
die
von
Australien
und
Neuseeland
beantragte
Verlängerung
zu
gewähren
,
ohne
die
Notstandspläne
der
Gemeinschaft
unnötig
zu
gefährden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
capacidad
y
disponibilidad
de
antígenos
del
virus
de
la
fiebre
aftosa
que
almacenan
las
reservas
comunitarias
de
antígenos
,
es
posible
conceder
las
prorrogaciones
solicitadas
por
Australia
y
Nueva
Zelanda
sin
comprometer
innecesariamente
las
disposiciones
comunitarias
para
contingencias
.
Unvorhergesehene
Ausgaben
[EU]
Contingencias
Verfahren
zur
Reduzierung
des
Kraftstoffs
für
unvorhergesehenen
Mehrverbrauch
(
RCF-Verfahren
) [EU]
Procedimiento
para
el
combustible
para
contingencias
reducido
(RCF)
vorhersehbare
Ereignisse
auf
der
geplanten
Flugstrecke
. [EU]
las
contingencias
previsibles
a
lo
largo
de
la
ruta
prevista
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contingencias":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners