A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
40 results for cartucho
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Bei
Explosivstoffen
in
Patronen
und
Explosivstoffen
in
Säcken
steht
die
eindeutige
Kennzeichnung
auf
einem
Klebeetikett
oder
wird
direkt
auf
jede
Patrone
oder
jeden
Sack
aufgedruckt
. [EU]
En
el
caso
de
los
explosivos
encartuchados
y
los
explosivos
en
bolsa
,
la
identificación
única
consistirá
en
una
etiqueta
adhesiva
o
una
impresión
directa
en
cada
cartucho
o
bolsa
.
Bei
Futtermitteln
wird
ein
aliquoter
Teil
des
Extrakts
mit
einer
C18-Festphasen-Extraktionskartusche
gereinigt
. [EU]
En
el
caso
de
los
piensos
,
se
purifica
una
parte
alícuota
del
extracto
en
un
cartucho
de
extracción
en
fase
sólida
de
C18
.
Bei
Gasen
,
Dämpfen
,
Nebel
oder
Staub
ist
auf
der
Grundlage
der
Gefahr
und
des
Expositionspotenzials
die
Art
der
zu
verwendenden
Schutzausrüstung
anzugeben
und
dabei
auf
die
Atemschutzmasken
samt
dem
passenden
Filter
(
Patrone
oder
Behälter
),
den
geeigneten
Partikelfiltern
und
geeigneten
Masken
oder
auf
die
umluftunabhängigen
Atemschutzgeräte
einzugehen
. [EU]
En
el
caso
de
gases
,
vapores
,
nieblas
o
polvo
,
se
especificará
el
tipo
de
equipo
de
protección
que
debe
utilizarse
en
función
del
peligro
y
el
potencial
de
exposición
,
incluidos
equipos
respiratorios
con
purificación
de
aire
y
especificando
el
propio
elemento
purificador
(cartucho o
filtro
),
los
filtros
de
partículas
adecuados
y
las
mascarillas
o
aparatos
respiratorios
autónomos
.
Beutel
,
Kunststoff
EC
Beutel
,
Kunststofffilm
XD
[EU]
Cajón
,
de
madera
,
multicapa
DB
Cajón
,
de
madera
,
para
graneles
DM
Cajón
,
de
plástico
,
multicapa
DA
Cajón
,
de
plástico
,
para
graneles
DL
Canasta
HR
Canastilla
PJ
Cántaro
PH
Cápsula
AV
Carrete
RL
Carrete
SO
Carta
(
"card"
)
CM
Cartón
CT
Cartucho
CQ
Celda
sin
techo
para
transporte
de
animales
PF
Cesta
BK
Cesto
,
con
asa
,
de
cartón
HC
Cesto
,
con
asa
,
de
madera
HB
Cesto
,
con
asa
,
de
plástico
HA
Chapa
PG
Chapas
,
en
haz/atado/fajo
PY
Cilindro
CY
Cofre
(
"coffer"
)
CF
Cofre
pequeño
(
"footlocker"
)
FO
Cono
AJ
Contenedor
(
"liftvan"
)
LV
Contenedor
de
tipo
"vanpack"
VK
Contenedor
plegable
para
graneles
(
"big
bag"
)
C18-Festphasen-Extraktionskartusche
, z. B.
Bond
Elut
,
Größe:
1
cc
,
Sorptionsmenge:
100
mg
. [EU]
Cartucho
de
extracción
en
fase
sólida
C18
,
por
ejemplo
Bond
Elut
;
tamaño:
1
cc
;
peso
del
sorbente:
100
mg
.
Darüber
hinaus
können
die
Unternehmen
ein
passives
inertes
elektronisches
Etikett
benutzen
,
das
auf
jeder
Patrone
oder
jedem
Sack
angebracht
wird
sowie
ein
entsprechendes
elektronisches
Etikett
für
jede
Patronenschachtel
. [EU]
Además
,
las
empresas
podrán
poner
en
cada
cartucho
o
bolsa
una
etiqueta
electrónica
inerte
pasiva
y,
de
modo
similar
,
una
etiqueta
electrónica
correlativa
en
cada
caja
de
cartucho
s
.
Das
doppelte
Filterpapier
mit
dem
trockenen
Rückstand
wird
in
eine
Extraktionshülse
(4.2)
überführt
und
mit
einem
fettfreien
Wattebausch
abgedeckt
. [EU]
Introducir
el
papel
de
filtro
doble
que
contiene
el
residuo
seco
en
un
cartucho
de
extracción
(4.2) y
cubrirlo
con
un
poco
de
algodón
hidrófilo
exento
de
grasa
.
Das
Gerät
besteht
aus
einem
Gehäuse
aus
rostfreiem
Stahl
mit
einer
mikroelektronischen
Schaltung
,
einem
hochempfindlichen
Sensor
,
einer
Kammer
für
die
Lithiumbatterien
und
einer
Patronenkammer
. [EU]
El
dispositivo
consta
de
una
estructura
de
acero
inoxidable
con
un
circuito
microelectrónico
,
un
sensor
de
alta
sensibilidad
,
un
compartimento
para
baterías
y
un
compartimento
para
la
colocación
de
un
cartucho
.
Das
Siedegefäß
wird
durch
ein
Heizelement
(z. B.
Heizpatrone
)
erhitzt
,
welches
von
unten
in
die
Glasapparatur
eingeführt
wird
. [EU]
Un
elemento
calefactor
(por
ejemplo
,
un
calentador
de
cartucho
)
introducido
en
la
parte
inferior
del
aparato
de
vidrio
,
calienta
el
recipiente
de
ebullición
.
Der
Apparat
verfügt
über
eine
regelbare
mechanische
Zuführung
,
die
Raum
für
eine
Patrone
,
einen
Dosierknopf
,
ein
mechanisches
Zählwerk
,
einen
Knopf
zum
Zurücksetzen
des
Zählwerks
und
einen
Handgriff
bietet
. [EU]
El
aparato
comprende
un
distribuidor
mecánico
ajustable
con
un
hueco
para
insertar
un
cartucho
,
una
rueda
dentada
,
un
contador
mecánico
,
un
botón
de
reinicialización
del
contador
y
una
manija
.
Der
Extraktionsrückstand
in
der
Hülse
wird
vom
Lösungsmittel
befreit
,
auf
1
mm
zerkleinert
und
wieder
zurück
in
die
Extraktionshülse
gebracht
(
ohne
Zugabe
von
Natriumsulfat
).
Dann
wird
,
wie
unter
5.1
Absätze
2
und
3
beschrieben
,
fortgefahren
. [EU]
Eliminar
el
disolvente
del
residuo
de
extracción
que
haya
quedado
en
el
cartucho
,
triturar
el
residuo
a
una
finura
de
1
mm
,
colocarlo
de
nuevo
en
el
cartucho
de
extracción
(no
añadir
sulfato
de
sodio
) y
proceder
según
se
indica
en
los
párrafos
segundo
y
tercero
del
punto
5.1.
Diclazuril
wird
aus
der
Kartusche
mit
einem
Gemisch
aus
angesäuertem
Methanol
und
Wasser
eluiert
. [EU]
El
diclazurilo
se
eluye
del
cartucho
con
una
mezcla
de
metanol
acidificado
y
agua
.
Die
Cottrell-Pumpe
befindet
sich
im
Siedebereich
,
der
mit
einer
elektrischen
Patrone
beheizt
wird
. [EU]
La
bomba
de
Cottrell
se
coloca
en
la
sección
de
ebullición
,
que
se
calienta
por
medio
de
un
cartucho
eléctrico
.
Die
Hülse
wird
in
einen
Extraktionsapparat
(4.1)
eingesetzt
.
Dann
wird
,
wie
unter
5.1
Absätze
2
und
3
beschrieben
,
weiterverfahren
. [EU]
Colocar
el
cartucho
en
un
extractor
(4.1) y
proceder
según
se
indica
en
los
párrafos
segundo
y
tercero
del
punto
5.1.
Die
Hülse
wird
in
einen
Extraktionsapparat
(4.1)
eingesetzt
und
6 h
lang
mit
Petrolether
(3.1)
extrahiert
. [EU]
Colocar
el
cartucho
en
un
extractor
(4.1) y
extraer
durante
seis
horas
con
éter
de
petróleo
(3.1).
Die
Kartusche
wird
mit
25
ml
einer
Mischung
aus
Extraktionslösung
(3.12)
und
Wasser
,
65
+
35
(
V+V
),
ausgewaschen
. [EU]
Lavar
el
cartucho
con
25
ml
de
una
mezcla
de
disolvente
de
extracción
(3.12) y
agua
,
65
+
35
(V + V).
Diese
Lösung
wird
auf
eine
Extraktionskartusche
(3.11)
gegeben
und
mittels
Vakuum
(4.5)
hindurch
gesaugt
. [EU]
Transvasar
esta
solución
a
un
cartucho
de
extracción
(3.11) y
pasarla
a
su
través
aplicando
vacío
(4.5).
Durchschlagskraft
der
verwendeten
Patrone
. [EU]
Resistencia
del
cartucho
utilizado
.
einem
Kugelschreiber
mit
austauschbarer
Mine
und
[EU]
un
bolígrafo
con
cartucho
recambiable
, y
"Einzellader-Feuerwaffe"
eine
Feuerwaffe
ohne
Magazin
,
die
vor
jedem
Schuss
durch
Einbringen
der
Munition
in
das
Patronenlager
oder
eine
Lademulde
von
Hand
geladen
wird
. [EU]
«arma
de
un
solo
tiro»
el
arma
de
fuego
sin
depósito
de
municiones
,
que
se
carga
antes
de
cada
disparo
mediante
la
introducción
manual
de
un
cartucho
en
la
recámara
o
en
un
alojamiento
especial
a
la
entrada
del
cañón
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cartucho":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners